5. GOLI PLAMEN
1.
Kuća u kojoj je Mimi Lešenski provela
preko pola veka prodata je dva meseca posle njene smrti. Zbog
njenog ofucanog stanja, novi vlasnici kupili su je budzašto i
utrošili nekoliko nedelja mukotrpnog rada da bi je modernizovali
pre no što se usele. Ali ni novac ni vreme koje su utrošili nisu
moli da ih ubede i da ostanu. Nedelju dana kasnije na vrat na nos
su otišli, tvrdeći da kuću posećuju duhovi. Pominjali su i neke
osećajne ljude koji su ih gledali, kao i prazne sobe koje su
režale; zatim nevidljiva obličja s kojima su se dodirivali u
polumračnim prolazima; i, možda najgore od svega, prodoran miris
mačaka koga nikako nisu mogli da se oslobode ma koliko ribali
daske.
Pošto je jednom ostao prazan, broj
osamnaest u Ulici Tuge više nije dobio nove stanare. Trgovina
nekretninama u tom delu grada nije bila baš razgranata, a i glasine
koje su se pronosile unaokolo o toj kući uspele su da rasteraju
nekolicinu potencijalnih kupaca. Na kraju su je zaposeli
nametljivci koji su za samo šest dana boravka u njoj upropastili
veliki deo onoga što su prethodni vlasnici popravili. Susedi su
pretpostavljali da se tamo bez prestanka održava orgija koja je
iznenada prekinuta usred šeste noći, a stanari nestali pre narednog
jutra i to u žurbi, ako je suditi po gomili sitnica koje su
ostavili na stepeništu.
Posle toga u kući niko više nije
stanovao, niti legalno niti ilegalno, tako da nije dugo potrajalo,
a broj osamnaest je postao meta novih ogovaranja. Kuća je
jednostavno postala svima trn u oku: prozori su ostali
zamandaljeni, a boja je nastavila da se ljušti.
Tako je to potrajalo sve do one noći
u decembru. Ono što će se te noći dogoditi potpuno će izmeniti
izgled Ulice Tuge i osigurati da kuća u kojoj je Mimi Lašenski
proživela usamljenu starost nikada više ne nađe nove stanare.
2.
Da je Kal video pet prilika koje su
te noći ušle u broj osamnaest, sigurno u prvi mah ne bi prepoznao u
njihovom vođi Balma de Bona. Kosa igrača na konopcu bila je tako
kratko podšišana da se jedva videla; lice mršavo, izraz ukočen.
Možda je još teže bilo prepoznati Tolera koga je Kal poslednji put
video kako sedi na konopcu u Zvezdanpotokovom polju. Tolerove
ambicije da postane dobar igrač na konopcu iznenada su se
izjalovile nekoliko časova posle tog susreta, kada je dopao šaka
Prorokovim ljudima. Polomili su mu noge, razbili glavu, i ostavili
ga misleći da je mrtav. Bar je preživeo. Zvezdanpotokov treći
učenik, Galin, poginuo je te noći u uzaludnom pokušaju da spreči
obeščašćivanje Polja svog gospodara.
De Bonu je palo na pamet da poseti
kuću Mimi Lašenski u kojoj je Tkanje dugo boravilo, u nadi da će u
njoj pronaći neki džep Stare nauke kojom bi mogli da se naoružaju
protiv približavajuće kataklizme. Pored Tolera imao je još troje
saučesnika u ovom preduzetništvu: Baptistu Dolfi čiji je otac
ubijen u Kaprinoj kući; njenog ljubavnika Otisa Boa; i devojku koju
je prvi put sredo u Bez-premca dok je sedela na dasci prozora sa
papirnatim krilima. Ponovo ju je sreo na Venerinoj planini u snu
koji su mu podarile prisutnosti, i ona ga je upoznala sa svetom
hartije i svetlosti koji su ga spasli od zapadanja u nepovratno
očajanje u časovima koji su usledili. Zvala se Lea.
Od njih petoro ona je najviše znala o
zanosima; i bila najosetljivija na njihovo prisustvo. Zato su
upravo nju izabrali da ih vodi kroz kuću Mimi Lašenski u potrazi za
odajom u kojoj je nekada boravio Utkani svet. Povela ih je
stepeništem u prednju sobu na drugom spratu.
"Ova kuća je puna odjeka", reče ona.
"Neki potiču od Čuvarke; neki od životinja. Potrebno je dosta
vremena da se razdvoje..." Spustila se na kolena u sredini sobe i
položila šake na pod. "... ali Tkanje ovde leži, u to sam
sigurna."
Otis se uputi do mesta na kome je
klečala. I on čučnu spustivši dlanove na tle.
"Ja ama baš ništa ne osećam", reče
on.
"Veruj mi", nastavi Lea. "Ovde je
nekada ležao."
"Hajde da otkrijemo daske!" predloži
Toler. "Možda dobijemo jasniji signal."
Cela soba bila je zastrta raskošnim,
debelim ćilimom, koji su nezakoniti stanari kasnije isprljali.
Uklonili su ono nešto preostalog nameštaja kojim je soba mogla da
se pohvali, a potom podigli ćilim. Ovaj posao ih je dobro izmorio:
trening koji je de Bono smislio za ovu ekspediciju - tehnike
prečišćenja izdvojene iz učenja njegovog starog učitelja -
zahtevale su od njih da spavanje i uzimanje hrane svedu na minimum.
Ali muke su im se isplatile čim su položili šake na ogoljene daske.
Njihova razređena osećanja istog časa su reagovala; čak je i Otis
sada osetio odjeke.
"Kao da vidim Tkanje", reče
Baptista.
To osećanje im je svima bilo
zajedničko.
"Šta ćemo sada?" upita Otis Leu, ali
ona je bila suviše zabavljena odjecima da bi čula njegovo pitanje.
On se zatim okrenu de Bonu: "Pa?" upita.
De Bono nije znao šta da mu odgovori.
Mada je naširoko i nadugačko polemisao sa svima o ovome, pravo
stanje stvari bilo je sledeće: pipali su u mraku. Nije postojao
siguran način kojim se moglo stići do zanosa čije sećanje su
zazivali. Osetivši hitnost njihove misije nadao se, mada to nikome
nije kazao, da će duhovi moći da dođu ovamo k njima. Ako, međutim,
sila pod vrhovima njihovih prstiju ostane neosetljiva na ozbiljnost
njihove stvari, nema načina da je ubede u suprotno. Biće primorani
da se nezaštićeni suoče sa svojim košmarima; a oni su - u to uopšte
nije sumnjao - predstavljali smrtnu presudu.
3.
U dva i pedeset ujutro Kal se
probudio iz sna koji se - mada je podsećao na užase što je sanjao
prethodnih noći - od njih razlikovao u nekoliko značajnih stvari.
Što je bitno, na Venerinoj planini nije više bio sam; s njim je bio
de Bono. Zajedno su bežali pred stvorenjem koje je pošlo za njima,
u isti lavirint prolaza koji će ih odvesti - ako se san nastavi na
uobičajen način - do dvorišta iza kuće Mimi Lašenski. Ali nije ih
tamo odveo. Negde u prolazu on i de Bono su se razdvojili i Kal,
potpuno izgubljen, krenu putem koji ga odvede u potpuno drugu
ulicu.
Osećanje da ga neko goni počelo je da
popušta, ali samo da bi ga zamenio novi strah. Više nije bio plen,
a njegovo ja iz sna bilo je sasvim drugačije, pošto je stvorenje
otišlo za de Bonom, ostavivši ga u ulozi bespomoćnog promatrača.
Ulica kao da je bila puna mesta za skrivanje - ulaza i baštenskih
zidova - gde ga je mogao čekati, gomilajući vatru. Ali ponovo je
sve pogrešno shvatio. On nije morao da se krije. Eno ga tamo,
prelazi raskrsnicu na kraju ulice. Ovaj put bila su dva
progonitelja, a ne jedan. Jedan je bio ljudsko biće; mlitavo,
senkovito obličje. Drugi - ogroman, visok kao kakva kuća, oblak u
kome je grmela pećnica. On stade da se povlači duž ivice prema
prolazu iz koga je izišao, krećući se polako kako ne bi privukao
pažnju čudovišta ili njegovog saputnika. Uzaludna nada. Pribežište
koje je tražio bilo je zapečaćeno; u trenutku kada je zagrebao
prstima po cigli stvorenje mu prepreči put.
Već je bilo proždralo de Bona: video
je pepeo svoga prijatelja u oblaku čiji je plameni pogled počivao
na njemu.
Ne želim da gorim! povika on, ali
vatra mu se neumoljivo približavala.
Molim te bože!
Pre no što ga je zahvatila, trgnuo se
iz sna.
Džeraldina noćas nije bila s njim;
ležao je na sredini kreveta, drhteći od creva do pora, sve dok nije
bio siguran da neće početi da povraća čim se pokrene, a onda je
ustao, otišao do prozora i razmakao zavese.
Ulica Kočija bila je savršeno mirna;
istovetni ledeni muk vladao je ovog časa celim gradom. Počeo je da
pada sneg; ravnomerno padanje delovalo je hipnotički. Ali ni pogled
na ulicu, niti na sneg, kao ni na svetlost lampi nije mogao da ga
razuveri. Postojao je neki razlog zbog koga su se užasi koji su mu
se javljali u snu bili noćas drugačiji: a taj razlog je bio što se
više nisu nalazili u snu. U to je bio više nego siguran. Siguran da
negde u blizini, u kakvoj ulici poput ove - obasjanoj svetlošću i
utonuloj u spokoj - njegovi košmari prerastaju u stvarnost.
4.
U sobi na spratu u kući Mimi Lašenski
zavladalo je nemo, ali primetno oduševljenje; odgovoreno im je na
poziv. Počelo je lagano, sa svetlima koja su se kretala
napred-nazad kroz odjeke tkanja, dok se Stara nauka uzdizala iz
svojih skrivenih kutaka u ćilimu i prilazila onima koji su čeznuli
za njom. Proces je i dalje bio spor i zahtevao je mnogo - iz straha
da ne prekinu vezu nisu smeli da dozvole da ih bilo šta omete u
izvršenju tog zadatka. Ali bili su pripremljeni za takve stroge
mere, tako da su uspeli da izraze svoje zadovoljstvo blagim rečima
dobrodošlice kada se moć ispod njihovih šaka uvećala. Prošlost je
dolazila k njima.
Buka na prvom spratu privuče de
Bonovu pažnju. Vodeći računa da ne omete ostale u poslu, on na
prstima ode do vrata i iziđe na odmorište.
Tu se ništa nije čulo. On pređe preko
mračnog odmorišta do vrha stepeništa i poče da proučava senke na
donjem spratu. Tamo se ništa nije kretalo. Zaključio je da mu se
samo pričinilo. Njegovom mozgu nedostajalo je proteina, pa se
poigravao njime. Ali da bi bio potpuno siguran otišao je do jedne
od stražnjih soba i provirio u dvorište. Snežilo je, i pahulje su
blago dobovale po staklu. To je bilo sve što je mogao da čuje ili
vidi.
Skinuo je naočari i prstima pritisnuo
oči. Bujica energija, koja je naišla s prvim uspehom, već je
iščilela. Sada je imao samo jednu želju - da spava. Ali predstojalo
im je još puno posla. Prizivanje Stare nauke bilo je tek početak;
naredni problem predstavljalo je njeno zauzdavanje.
Okrenuo se od prozora u nameri da se
vrati svojim drugovima. U tom trenutku primetio je dve prilike kako
idu prema sobi Tkanja. Da nije neko izišao u potragu za njim?
Ponovo je stavio naočari, kako bi ih bolje osmotrio.
Prizor koji je ugledao naterao ga je
da vikne ne bi li ih upozorio, ali pre no što je pustio glas,
dolazak te dve senke za njih je već predstavljao bajatu vest, a
njegov povik zaglušili su njihovi vlastiti krici. Bio je tako brz.
Jednog trenutka usredsređivao se na prizor; već u narednom je
buknuo.
Pre no što je stigao do odmorišta,
ubice su zakoračile u sobu sa ćilimom, a sila koja je unutra bila
oslobođena strgnula je i vrata sa šarki. Na struji istopljene
svetlosti jedno telo je izletelo i zadržalo se - kao da je
ispljunuto - na sredini odmorišta, dok su ga plamene strele
proždirale. Jasno je video žrtvu. Bio je to Toler, telo mu se
skupilo u čvor pun plikova, a vatra ga je ispijala.
Onaj de Bono koji je bio sa Kalom u
voćnjaku Lemjuela Loa bacio bi se u taj holokaust ne misleći na
posledice. Ali loša vremena naučila su ga da bude oprezan.
Samoubistvo nikome nije bilo od koristi. Ako pokuša da izazove silu
koja je besnela u sobi sa ćilimom umreće na isti onaj način na koji
i ostali upravo umiru i tako neće biti nikoga da posvedoči o ovoj
strahoti. Poznavao je silu čijem je bešnjenju upravo prisustvovao:
ona najgora predviđanja njegovih sunarodnika sada su se pokazivala
tačnim. Ovo je bio Bič.
U sobi sa ćilimom došlo je do još
jedne eksplozije i na odmorištu se rascvetao novi plamen. Vatra je
već zahvatila i tavanicu i pod; kao i gelendere i stepenište.
Uskoro više neće imati kuda da uzmakne i umreće na mestu na kome je
stajao. Morao je da rizikuje i pređe preko odmorišta sa nadom da će
ga dim sakriti od ubilačkog pogleda. Nije bilo vremena da razmisli
kojim putem da krene kroz vatru. Zaklonivši lice potrčao je pravo
prema stepeništu.
Umalo i nije stigao do njega, ali
nadomak najgornjeg stepenika se spotakao. Ispružio je ruke kako bi
sprečio pad i šakama se uhvatio za zapaljeni gelender. Kada ga je
vatra zahvatila izleteo mu je krik; a onda se ponovo pridigao i
posrćući stuštio niz stepenište prema izlaznim vratima.
Bič je istog časa krenuo za njim,
prvim svojim udarom istopivši ciglu pred kojom je stajao pre samo
dva otkucaja srca. Očiju uprtih u vrata, srljao je niz stepenice i
već je bio na pet koraka od hodnika kada je iza sebe začuo neki
zvuk - nalik na džinovsko uvlačenje vazduha. Zašto se okrenuo? Bio
je budala što se okrenuo. Ali želeo je da vidi Biča pre no što ga
ovaj pogubi.
Ali na vrhu stepeništa nije ugledao
donosioca vatre već njegovog roba. Nikada ranje nije video Prodavca
u vlastitoj koži, tako da ovog čoveka nije mogao nazvati njegovim
pravim imenom. Sve što je u trenu ugledao bilo je nezanimljivo,
oznojeno lice koje ga je posmatralo pre očajnički nego zlobno. Taj
ga je prizor nagnao da zastane; Kukavica tada zakorači u stranu, a
iza njega pojavi se Bič.
Sastojao se od nebrojeno mnogo očiju;
i kosti koja nikada nije bila ni u šta odenuta; i praznine. U njemu
je, razume se, video i vatru: vatru iz unutrašnjosti sunca koja je
bila u ljubavi s istrebljenjem. I agoniju.
Na njega bi se stuštili i vatra i
agonija - da se u tom trenutku nije obrušila tavanica iznad
stepeništa, tako da je pala između njega i njegovih mučitelja u
obliku plamene zavese. Nije izbegao njenom dodiru. Pogodili su ga
komadići šuta: osetio je kako mu koža gori. Ali dok se ta bujica
nadnosila nad njim uspeo je da siđe niz preostale stepenike i
izleti napolje - u tri do četiri upaničena koraka - na ledeni
vazduh na ulici.
U jarku je gorelo telo izbačeno kroz
prozor na drugom spratu, koje je Bič svojom toplotom toliko isušio
da je sada bilo veličine kakvog deteta. Uopšte se nije moglo
prepoznati.
Iznenada ga je obuzeo bes, okrenuo se
prema kući i stao da viče onim zverima unutra:
"Kopilad! Kopilad!"
Zatim je podbrusio pete, pre no što
je vatra krenula za njim.
Duž cele ulice počela su da se pale
svetla po kućama, i vrata da se otvaraju jer su Kukavice izlazile
da saznaju šta im to narušava san. Uvek je bilo znatiželjnika:
otvorenih usta, i s izrazom neverice na licu. Među njima se našla
sila spremna da napravi pustoš; sila koja je u trenu mogla da ih
liši života, to im je valjda bilo jasno? Ali oni su nastavljali da
gledaju, voljni da prigrle prazninu ako dođe s dovoljno velikom
gungulom. U tom besu i očajanju de Bono uhvati sebe kako govori:
neka dođe, neka samo dođe. Više nije bilo nijednog sigurnog mesta;
kao ni moći koja bi zaštitila ranjive.
Neka onda učini ono najgore, ako na
kraju do toga neizbežno mora doći. Neka zavlada praznina i okonča
tiraniju nade.