3. HARIZMA
Nimrod ga je čekao na mestu
sastanka koje su ugovorili dva dana ranije. Džerihou se učinilo da
se njegov žar u međuvremenu još više pojačao.
"Biće to najveće okupljanje do
sada..." reče on. "Iz dana u dan sve nas je više. Još samo malo,
Džeriho. Naš narod je spreman i čeka."
"Poverovaću kada budem video."
I video je.
Kada je palo veče Nimrod ga je poveo
razrađenim putem do jedne ogromne ruševine, daleko od bilo kakve
naseobine ljudi. Nekada je to bila livnica; ali sreća joj je
okrenula leđa kada su se vremena promenila. Sada će njeni zidovi
možda biti svedoci rasplamsavanja jedne sasvim drugačije vatre.
Još dok su se približavali, primetili
su da unutra gore svetla, ali inače nije bilo nikakvog zvuka ni
znaka koji bi nagovestio veliko okupljanje kakvo je Nimrod obećao.
Nekoliko usamljenih prilika vrebalo je u zasedi među porušenim
pomoćnim zgradama; inače se činilo da je mesto potpuno pusto.
Kada je, međutim, prošao kroz vrata,
Džeriho se suočio sa prvim šokom od mnogih koje će doneti ta noć:
ogromna zgrada bila je ispunjena do poslednjeg mesta stotinama
Vidovnjaka. Video je pripadnike svih Korena, Babu i Je-me, Lo i
Aja; video je starce i žene, bebe u naručju. Neki koje je poznavao
prvi put su ostali u Tkanju, očigledno su prošlog leta odlučili da
oprobaju sreću u Kraljevstvu; ostali su bili potomci onih koji su
odbacili Tkanje još prvi put; imali su nešto u sebi što ih je
izdvajalo od ostalih. Mnogi od njih stajali su po strani od svojih
sunarodnika, i kao da su se plašili da će ih se ovi odreći.
Potpuno se smeo posmatrajući
fizionomije sa tananim pečatom njegovih sunarodnika Vidovnjaka,
brižljivo odevene i našminkane a la mode; Vidovnjaci odeveni u
farmerke i kožne jakne, šarene haljine i sa visokim potpeticama.
Ako je suditi po njihovom izgledu mnogima od njih dobro je išlo u
Kraljevstvu; čak su možda i napredovali. Pa ipak, sada su bili
ovde. Šapat o oslobađanju pronašao ih je u njihovim skrovištima
među Kukavicama, i oni su došli, donevši sa sobom svoju decu i
svoje molitve. Vrsta koja je o Fugi znala samo ono što su do nje
donele glasine i jeres, privučena nadom da će videti mesto koje
njihova srca nikada nisu zaboravila.
Uprkos početnom cinizmu, sada je bio
dirnut ovim ćutljivim mnoštvom u iščekivanju.
"Rekoh ti", prošaputa Nimrod dok je
vodio Džerihoa kroz gužvu. "Pokušaćemo da se probijemo skroz
napred, važi?"
Na kraju prostrane dvorane bio je
podignut podijum ukrašen cvećem. Svetla koja je stvorio zanos Babua
lebdela su u vazduhu, treperavo iz visine osvetljavajući
pozornicu.
"Uskoro će doći", reče Nimrod.
Džeriho u to nije sumnjao. Već je
primetio neko kretanje na suprotnom kraju dvorane; nekoliko
prilika, odevenih u istovetnu tamnoplavu odeću, naređivalo je
gomili da se povuče nekoliko jardi od pozornice. Poklonici su
poslušali naređenje bez reči.
"Ko su oni?" upita Džeriho, pokazavši
glavom prema prilikama u uniformama.
"Prorokova elita", odvrati Nimrod.
"Oni su uz njega i noć i dan. Štite ga od zala."
Džeriho više nije stigao da postavi
nijedno pitanje. U golom zidu od cigala na stražnjoj strani
platforme počela su da se otvaraju jedna vrata, a kroz dvoranu
stade da se pronosi drhtaj uzbuđenja. Pastva krenu prema platformi.
Bujica osećanja bila je zarazna; koliko god da se trudio da ostane
kritički raspoložen, Džeriho je osetio kako mu srce ludački lupa od
uzbuđenja.
Kroz otvorena vrata pojavio se jedan
pripadnik elite, noseći običnu drvenu stolicu. Spustio ju je u
prednjem delu platforme. Gomila je gurala Džerihoa s leđa; stiskali
su ga sa svih strana. Sva lica osim njegovog bila su okrenuta prema
pozornici. Na obrazima pojedinaca blistale su suze: bili su
prenapeti usled čekanja. Drugi su mrmljali molitve.
A onda, kroz vrata iziđoše još
dvojica iz elite koji se posle nekoliko koraka razdvojiše i otkriše
jednu priliku odevenu u bledožutu halju; kada je ugledaše,
prisutnima se oteše mnogobrojni uzdasi. Džeriho je očekivao zanosan
povik dobrodošlice, ali doživeo je samo da se mrmljanje koje je
počelo nešto ranije sada pojača; bio je to nežan, čeznutljiv zvuk
koji je pokretao dušu.
Lebdeći plamenovi iznad platforme
postaše sjajniji. Mrmljanje dobi na dubini i u odjeku. Džeriho je
morao da ulaže velike napore da im se i sam ne pridruži.
Svetla su dostigla stepen belog
usijanja, ali Prorok je i dalje stajao u pozadini izvan tog plamena
slave. Držao se stražnjeg dela, izazivajući gomilu, koja ga je
preklinjala svojim mrmljanjem da se pokaže. Odolevao je; pozivali
su ga, a njihove neme molitve postajale su grozničave.
Tek posle tri ili četiri minuta
ovakvog zadržavanja, odlučio je da udovolji njihovoj molbi i stupi
na svetlost. Bio je dosta krupan... iz porodice Babu, nagađao je
Džeriho... ali izvesna nesigurnost mu je usporavala korake. Crte
lica dobroćudne, čak pomalo feminizirane; kosa, bela griva,
svilenkasta kao u bebe.
Kada je stigao do stolice, on sede...
očigledno uz izvestan napor... i osmotri okupljene. Malo pomalo
mrmljanje postade veoma tiho. Međutim, on nije progovorio dok nije
nastala potpuna tišina. A kada ih je oslovio to nije učinio glasom
kakav je Džeriho očekivao od Proroka: vrištavim, opsednutim. Glas
mu je bio tih, melodičan; ton nežan, čak oklevajući.
"Prijatelji moji..." poče on.
"Okupili smo se ovde u Kaprino ime..."
"Kapra..." Čuo se šapat od zida do
zida.
"Čuo sam Kaprine reči. U njima stoji
da je vreme veoma, veoma blizu." Džeriho pomisli kako on govori
gotovo protiv volje, kao da je nosilac ovog znanja, ali da se zbog
toga ne oseća nimalo prijatno.
"Ako među vama ima onih koji
sumnjaju..." reče Prorok, "... neka se spreme da odbace svoje
sumnje."
Nimrod pogleda na brzinu Džerihoa kao
da želi da kaže: misli na tebe.
"Svakim danom ima nas sve više..."
govorio je Prorok. "Kaprina reč stiže svuda, pronalazi put do
zaboravljenih i zaboravnih. Ona unosi nemir u usnule i budi ih.
Umiruće nagoni da zaigraju." Govorio je veoma tiho, puštajući da
rečitost nadoknadi glasnost. Pastva ga je slušala poput dece.
"Uskoro Ćemo biti kod kuće", reče on. "Vratićemo se među naše
voljene, hodićemo putevima kojima su hodili naši očevi i majke.
Više nećemo morati da se krijemo. To nam Kapra poručuje. Uzdići
ćemo se, prijatelji. Uzdići i zasijati."
Dvoranom se razlegoše prigušeni
jecaji. Čuo ih je i ućutkao blagim osmehom.
"Čemu suze?" upita on. "Predviđam
skori kraj plaču. Kraj čekanju."
"Tako je", zaori se kroz gomilu.
"Tako je. Tako je."
Džeriho oseti da ga obuzima plima
odobravanja. Više nije osećao želju da se odupre. On je pripadao
ovim ljudima, zar ne? Njihova tragedija bile je i njegova
tragedija; a njihova žudnja njegova.
"Tako je..." uhvatio je sebe kako
govori, "tako je... tako je..."
Nimrod koji je stajao pored njega
upita: "Veruješ li sada?" a onda se i sam pridruži skandiranju.
Prorok podiže šake u rukavicama kako
bi ih utišao. Ovog puta je duže potrajalo dok se nisu smirili, a
kada je Prorok ponovo progovorio glas mu je bio snažniji, kao da se
hranio podrškom koju mu je ukazivala pastva.
"Prijatelji moji. Kapra voli mir isto
onoliko koliko i mi, ali nemojmo se zavaravati. Imamo puno
neprijatelja. Neprijatelje među ljudima, a takođe ih ima i među
nama samima. Ima mnogo onih koji su nas prevarili. Kovali zavere sa
Kukavicama kako bi naše zemlje zadržali u snu. Kapra je to video
svojim vlastitim očima. Izdaja i laži, prijatelji moji; posvuda."
On na trenutak povi glavu kao da mu je teret ovih reči bio
pretežak. "Šta da učinimo?" upita on očajnim glasom.
"Povedi nas!" povika neko.
Na te reči Prorok podiže glavu i
pokaza im svoje zabrinuto lice.
"Ja vam samo mogu pokazati put",
pobuni se on.
Ali malopređašnji povik prihvatalo je
sve više prisutnih u dvorani i on je iz trenutka u trenutak bivao
sve glasniji.
"Povedi nas!" izvikivali su. "Povedi
nas!"
Prorok lagano ustade. Ponovo podiže
ruke da utiša pastvu, ali sada nisu nameravali da se povinuju
njegovoj želji.
"Molim vas..." reče on, po prvi put
primoran da podigne glas. "Molim vas! Saslušajte me!"
"Sledićemo te!" Vikao je Nimrod.
"Sledićemo te!"
Da li se to Džerihou pričinilo, ili
su svetla iznad pozornice počela jače da svetle, a Prorokova kosa
postala oreol iznad njegovog doroćudnog lica. Ako je trebalo suditi
po njegovom izrazu lica, poziv na oružje koji je dolazio iz dvorane
veoma ga je uznemirio; vox populi tražio je nešto više od
neodređenih osećanja.
"Saslušajte me", molio ih je. "Ako
želite da vas ja vodim..."
"Da!" zagrme iz pet stotina grla.
"Ako je to ono što želite, moram vas
upozoriti da neće biti nimalo lako. Moraćemo se odreći nežnosti.
Moraćemo biti čvrsti poput kamena. Krv će teći potocima."
Njegovo upozorenje ni za trunku nije
smirilo gomilu. Šta više, samo je još uzdiglo njihovo oduševljenje
do novih visina.
"Moramo biti lukavi..." reče Prorok,
"... kao što su bili lukavi i oni koji su kovali zavere protiv
nas."
Gomila samo što nije rušila zidove, a
Džeriho zajedno s njima.
"Fuga nas zove da se vratimo
kući!"
"Kući! Kući!"
"A Njen glas ne smemo zanemariti.
Moramo krenuti!"
Vrata na stražnjoj strani pozornice
bila su odškrinuta, verovatno stoga da bi Prorokova svita mogla da
čuje govor. Džerihoov pogled u jednom trenutku privuče neko
kretanje. Tamo na vratima stajao je neko čije je lice mislio da
poznaje...
"Zajedno ćemo ući u Fugu", govorio je
Prorok, a glas mu je konačno postao snažan i odlučan.
Džeriho više nije gledao u govornika
već pored njega pokušavajući da izdvoji posmatrača na vratima iz
tame koja ga je skrivala.
"U Kaprino ime ćemo oduzeti Fugu od
naših neprijatelja."
Čovek koga je Džeriho posmatrao
napravi korak napred i na trenutak ga obasja pokretni zrak
svetlosti. Džeriho oseti grč u stomaku kada tom licu dodade i ime.
Ono se smešilo ali on je znao da to nije posledica dobrog
raspoloženja, jer njegov vlasnik nije znao šta je to. Isto kao što
nije znao šta je ljubav; ili milosrđe...
"Vičite, sunarodnici moji!
Vičite!"
Bio je to Hobart.
"Neka nas čuju i u svom snu. Neka nas
čuju i uplaše se našeg suda!"
U to nije bilo sumnje. Vreme koje je
Džeriho proveo u inspektorovom društvu zauvek mu se urezalo u um.
To je bio Hobart.
Posle svakog sloga Prorokov glas
bivao je sve snažniji. Činilo se da mu je i lice na neki tanani
način postalo uznesenije. Ni traga dobrodušnosti; sada se sve
pretvorilo u opravdani bes.
"Raširite reč..." govorio je.
"Prognani se vraćaju!"
Džeriho je sada posmatrao celu ovu
predstavu na nov način, i dalje se naizgled oduševljavajući, dok su
mu se u glavi u kojoj je bubnjalo, motala nebrojana pitanja.
A glavno među njima glasilo je: Ko je
ovaj čovek koji je pokrenuo Vrstu obećavajući im Izbavljenje?
Nevini pustinjak, kako ga je Nimrod opisao, koga Hobart iskorištava
za vlastite ciljeve? To bi još bilo i najbolje. A najgore, da su on
i Hobart u dosluhu; zavera koju su skovali jedan pripadnik Vrste i
jedan pripadnik Čovečanstva imajući na umu samo jedno: doći u posed
Fuge, a možda je i uništiti.
Zaglušivali su ga glasovi koji su ga
okruživali sa svih strana, ali Džeriho više nije plutao na ovoj
bujici, on se davio u njoj. Ti ljudi bili su stočna hrana;
Hobartove bene. Bilo mu je muka i od same pomisli na to.
"Spremite se", govorio je Prorok
okupljenima. "Spremite se. Uskoro će kucnuti čas."
Posle tog obećanja, svetla iznad
pozornice se ugasiše. Kada su se ponovo upalila, nekoliko trenutaka
kasnije, Kaprinog glasa više nije bilo; za sobom je ostavio praznu
stolicu i pastvu spremnu da sledi kuda god on izabere da je
povede.
Širom dvorane čuli su se povici koji
su tražili da im se ponovo obrati, ali vrata u stražnjem delu
pozornice bila su zatvorena i nisu se ponovo otvorila. Postepeno
shvatajući da neće ubediti svoga vođu da se još jednom pojavi,
gomila poče da se razilazi.
"Zar ti nisam rekao?" upita Nimrod.
Smrdeo je na znoj kao i svi drugi. "Nisam li ti rekao,"
"Jesi, rekao si."
Nimrod ščepa Džerihoa za ruku.
"Hajdemo", reče on dok su mu oči
sijale. "Idemo do Proroka. Reči ćemo mu gde se nalazi ćilim."
"Sada?"
"Zašto da ne? Zašto da neprijateljima
damo vremena da se pripreme?"
Džeriho jedva da je i bio svestan
ovog razgovora. Imao je spreman izgovor.
"Suzanu moramo ubediti da je to
mudro", reče on. "Ja to mogu najbolje da učinim. Meni veruje."
"Onda ću poći s tobom."
"Ne. Obaviću to sam."
Nimrod ga zabrinuto pogleda; možda
čak i sumnjičavo.
"Nedavno sam te čuvao", podseti ga
Džeriho, "kada si bio beba." To je bio njegov kec iz rukava. "Sećaš
se?"
Nimrod nije mogao da sakrije osmeh.
"Kakva vremena", reče on.
"Moraćeš opet da mi veruješ kao što
si mi onda verovao", reče Džeriho. Nije voleo da obmanjuje, ali
nije imao vremena za moralne sitnice. "Pusti me da odem do Suzane,
pa ćemo nas dvoje doneti ćilim ovamo. Onda možemo zajedno do
proroka; svo troje."
"Dobro", složi se Nimrod.
"Pretpostavljam da u tome ima nekog smisla."
Zajedno krenuše ka vratima. Džeriho
se pozdravi sa Nimrodom i još jednom mu ponovi malopređašnja
obećanja, a onda se udalji. Kada je prešao dovoljan deo puta i
našao se okružen tamom, on u velikom luku zaobiđe zgradu i krenu
nazad prema njoj.