3. TAKO BLIZU, TAKO DALEKO
1.
Odjeci koje je Kamel pominjao još su
glasno i jasno odzvanjali Ulicom Tuge kada su, predveče, Kal i
njegovi putnici tamo stigli. Apolini je prepušteno da, uz pomoć
istrgnutih stranica poređanih nalik na karte za igranje po podu u
gornjoj sobi, odredi gde se ćilim trenutno nalazi.
Kalovom neupućenom oku činilo se da
ona to radi gotovo isto onako kao što je njegova majka birala konje
na godišnjem derbiju, kada bi sebi dozvolila da se kladi,
zatvorenih očiju i pomoću pribadače. Preostalo mu je samo da se
nada da je Apolinin način bio pouzdaniji; Elena Muni nikada u
životu nije se kladila na pobednika.
Negde na polovini izbila je svađa,
kada je Apolina - koja kao da je zapala u neku vrstu transa -
ispljunula na pod gomilu koščica. Fredi nešto prazno primeti, a
Apolina istog časa otvori oči.
"Hoćete li biti mirni, do đavola?"
upita ona. "Ovo je krvavo težak posao."
"Nije mudro upotrebljavati Džidije",
primeti on. "Nisu pouzdani."
"Želiš da preuzmeš?" izazivala ga je
ona.
"Znaš i sama da nisam vešt u
tome."
"Onda drži jezik za zubima", sreza
ona. "I ostavi me na miru, hoćeš li? Odlazi! Ona ustade i stade da
ga gura prema vratima. "Hajde izlazite odavde. Svi."
Oni se povukoše na odmorište, gde
Fredi nastavi da se žali. "Ta je žena lenja", reče on. "Liliji nije
bilo potrebno voće."
"Jedna je Lilija", reče Nimrod,
spustivši se na najgornji stepenik, i dalje umotan u svoju dronjavu
košulju. "Pusti je da to obavi na svoj način, molim te? Nije ona
glupa."
Fredi pokuša da privuče Kala na svoju
stranu. "Ja ne pripadam tim ljudima", bunio se on. "Sve je to jedna
užasna greška. Ja nisam lopov."
"Čime se onda baviš?"
"Ja sam brijač. A ti?"
"Radim u osiguravajućem društvu."
Izgledalo mu je čudno da razmišlja o tome; o svom stolu, o
formularima nagomilanim na poslužavniku; o žvrljotinama koje je
ostavio na upijaču. To je bio jedan sasvim drugi svet.
Vrata spavaće sobe se otvoriše. Na
njima je stajala Apolina sa jednom od stranica mape u ruci.
"I?" prvi izusti Fredi.
Ona Kalu predade list.
"Pronašla sam ga", reče.
2.
Trag odjeka odveo ih je preko
Merzija, kroz Birkenhed, pa preko brda Irbi, u blizinu Turstaston
Komona. Kal uopšte nije poznavao tu oblast i veoma se iznenadio što
se našao u seoskoj sredini na samo nekoliko koraka od centra
grada.
Kružili su unaokolo; Apolina je
sedela na mestu suvozača, zatvorenih očiju, dok na kraju nije
objavila.
"Ovde je. Zaustavi."
Kal zakoči. Velika zgrada pred koju
su stigli bila je u mraku, iako je na prilazu bilo parkirano
nekoliko besnih automobila. Iziđoše iz kola, preskočiše zid i
priđoše zgradi.
"Tu smo", izjavi Apolina. "Gotovo da
mogu namrisati tkanje."
Kal i Fredi dva puta obiđoše oko cele
zgrade, tražeći ulaz koji nije bio zaključan, i pri drugom obilasku
pronađoše prozor koji je bio suviše mali da se kroz njega provuče
odrasla osoba, ali sasvim dovoljan za Nimroda.
"Polako, samo polako", savetovao je
Kal, dok je Nimroda podizao do otvora. "Čekaćemo ispred prednjih
vrata."
"Kako ćemo postupiti?" raspitivao se
Kamel.
"Ulazimo. Uzimamo ćilim. Iskradamo
se", odvrati Kal.
Začu se prigušeni udar kada je Nimrod
skočio ili stropoštao se sa prozorske daske na drugu stranu.
Sačekali su trenutak. Nikakav se više zvuk nije čuo, pa su se
vratili do prednje strane kuće i ostali da čekaju u mraku. Prošao
je jedan minut; pa još jedan, i još jedan. Vrata se konačno
otvoriše, a na njima je stajao Nimrod koji je sav sijao od
sreće.
"Izgubio sam se", prošaputa on.
Uvukoše se unutra. I prizemlje i
gornji spratovi bili su u mraku, ali u toj tami nije bilo ničeg
smirujućeg. Vazduh je bio uzburkan, kao da prašina nije mogla
nikako da se slegne.
"Mislim da ovde nema nikoga", reče
Fredi, krenuvši ka podnožju stepeništa.
"Nije tačno", prošaputa Kal. Uopšte
nije sumnjao odakle potiče ona jeza u vazduhu.
Fredi ne obrati pažnju na njegove
reči. Već se bio popeo uz dva do tri stepenika. Kalu prođe kroz
glavu da njegovo ludo neobaziranje na opasnost, koje je nema sumnje
trebalo da ga iskupi za kukavičko ponašanje u Ulici Kočija, nikome
neće biti od koristi. Ali Apolina je već krenula za Fredijem uz
stepenice, ostavivši Kala i Nimroda da ispitaju prizemlje.
Put kojim su krenuli pokazao se
ubistvenim; pošto je bio mnogo manji, Nimrod ga je savlađivao s
mnogo manje napora nego Kal.
"Poli je u pravu", prošaputa Nimrod
dok su išli iz sobe u sobu. "Tkanje je ovde. Osećam ga."
Osećao ga je i Kal; već pri samoj
pomisli da je Fuga blizu, on oseti kako mu se hrabrost vraća. Ovaj
put neće se sam suprotstaviti Šedvelu. Imao je saveznike, koji su
posedovali razne moći, a i element iznenađenja bio je na njihovoj
strani. Uz malo sreće mogli bi ukrasti Prodavcu plen ispred
nosa.
Ali u tom času prolomi se krik sa
gornjeg odmorišta. To je nema sumnje bio Fredi; glas mu je bio
prigušen. U narednom trenutku do njih dopre zvuk tela koje se
kotrlja niz stepenice od čega im se prevrnuše stomaci. Bili su
unutra samo dva miuta, a igra je već počela.
Nimrod je odmah krenuo nazad putem
kojim su došli, očigledno sasvim ravnodušan prema posledicama. Kal
ga je sledio, ali je u mraku naleteo na sto, čiji je ćošak pronašao
njegove slabine.
Dok se ispravljao, držeći se za
testise, začu Imakolatin glas. Činilo se da njen šapat dopire iz
svih pravaca odjednom, kao da se nalazila u samim zidovima.
"Vidovnjaci..." reče ona.
Narednog trenutka osetio je ledeni
vazduh na licu. Prepoznao je opori smrad koji je on doneo, sećao ga
se još od one noći provedene u kanjonima đubreta pored reke. Bio je
to smrad truleži - truleži sestara - a sa njim dopre i turobna
svetlost koja mu omogući da se snađe u sobi u kojoj se nalazio. Od
Nimroda nije bilo ni traga; odmakao je napred i već je sigurno bio
u hodniku, odakle je svetlost dopirala. U tom trenutku Kal začu
njegov krik. Svetlost zatreperi. Krik uminu. Vetar je postao
ledeniji kada su sestre pošle u potragu za novim žrtvama. Morao se
sakriti; i to brzo. Ne skidajući oči sa prolaza ispred sebe, niz
koji se svetlost slivala, on krenu unatraške prema jedinim vratima
kroz koja je mogao izići.
Prostorija u koju je kročio bila je
kuhinja i u njoj nije bilo nijednog mesta gde bi se mogao sakriti.
Bešika ga je bolela dok se kretao ka stražnjim vratima. Bila su
zaključana. Ključ nije bio u bravi. Dok je u njemu rasla panika,
osvrnuo se prema kuhinjskim vratima. Magdalena je lebdela kroz sobu
koju je upravo ostavio za sobom, a slepa glava joj se klatila
napred nazad dok je pretraživala vazduh ne bi li otkrila trag
toplote što ga za sobom ostavlja ljudsko telo. Činilo mu se da već
oseća njene prste na svom vratu; njene usne na svojim usnama.
On očajnički stade pogledom ponovo da
pretražuje kuhinju, i pogled mu se ozari kada ugleda frižider. Dok
se Magdalena približavala kuhinji, on ode do frižidera i otvori
vrata. Prema njemu poče da kulja ledeni vazduh. Širom je otvorio
vrata i izložio se hladnoći.
Magdalena se sada nalazila na
kuhinjskom pragu, ostavljajući za sobom otrovni trag mleka koje joj
je kapalo iz grudi. Tu je ostala da lebdi kao da nije bila sigurna
da li je osetila život ili ne.
Kal je stajao potpuno nepokretan,
moleći se da hladni vazduh prikrije njegovu toplotu. Mišići su već
počeli da mu se grče, a potreba da mokri postala je gotovo
nepodnošljiva. Ona je i dalje tamo nepomično stajala; jedino je
prinela šaku svom neprestano nadutom stomaku kako bi pomilovala ono
što se u njemu nalazilo.
A onda, iz druge sobe, začu promukli
Hagin glas.
"Sestro..." prošaputa ova.
Približavala se. Bio je izgubljen ako ona uđe.
Magdalena zakorači dublje u kuhinju,
i sa užasnom namerom okrenu glavu u njegovom pravcu. Zatim je
dolebdela još malo bliže. Kal zadrža dah.
To stvorenje sada se nalazilo na
svega dve jarde od njega, dok mu se glava i dalje klatila
napred-nazad na vratu od sluzi etera. Kapi gorkog mleka poleteše
prema njemu i poprskaše ga po licu. Nešto je osetila, u to nije
bilo sumnje, ali zbunjivao ju je hladan vazduh. On stegnu vilicu
kako bi sprečio cvokotanje, moleći se da joj nešto odvuče
pažnju.
Kroz otvorena vrata pade Hagina
senka.
"Sestro? ponovi ona. "Jesmo li
same?"
Magdalenina glava krenu napred, a
vrat joj postade groteskno dugačak i tanak, dok joj se slepo lice
nije našlo na stopu od Kalovog. Jedva se uzdržavao da ne
potrči.
A onda, kao da se odlučila. Okrenula
se prema vratima.
"Same smo", odvrati ona i povuče se
nazad ka sestri. Bio je ubeđen da je sve vreme dok se povlačila
razmišljala o tome da li je dobro postupila, i umišljao je da će
ponovo krenuti u potragu za njim. Ali ona nestade kroz kuhinjska
vrata i njih dve odoše da nagde drugde nastave započeti posao.
Sačekao je čitav minut dok i
poslednje fosforoscentno svetlucanje koje su ispuštale nije
izbledelo. A onda, boreći se za vazduh, udalji se od frižidera.
Odozdo začu povike. Stresao se i od
same pomisli na to kakva je žurka tamo bila u toku. Stresao se još
jednom kada je shvatio da je ostao sam.