6. ZDRAVO, STRANČE
1.
Nije joj se dopadalo što mora da
napusti grad, jer je negde u njemu ostavljala i Džerihoa, ali šta
god da je osećala prema njemu - a to je već samo po sebi bilo
zapetljano - znala je da ne sme oklevati. Morala je poći, i to
smesta.
Sama? Koliko će dugo, koliko dugo
može da preživi sama? Kola, ćilim i žena koja ponekad nije čak ni
bila sigurna da je ljudsko biće...
Širom cele zemlje imala je prijatelja
i rođaka, ali među njima nijednu osobu koju je toliko dobro
poznavala da bi u nju mogla imati bezgranično poverenje. Pored
toga, nema sumnje da bi joj postavljali pitanja, a ona se sigurno
ne bi usudila čak ni da pokuša objasniti bilo koji deo ove priče.
Razmišljala je o tome da se vrati u London; u stan u Betersiju gde
ju je čekao njen stari život - Finegan i njegove svakodnevne
ljubavne poruke, krčazi, vlaga u kupatilu. Ali i tamo će joj
postavljati pitanja. Bilo joj je potrebno društvo osobe koja će je
jednostavno prihvatiti, ne postavljajući nikakva pitanja.
To je morao biti Kal.
Čim ga se setila, raspoloženje joj se
popravilo. Pred sobom je ponovo videla njegov neobuzdan osmeh, blag
pogled i čula još blaže reči. Verovatno je bilo mnogo opasnije
poitražit njega, nego vratiti se u London, ali bila je umorna od
odmeravanja rizika.
Postupiće nagonski; a nagoni su
govorili:
2.
"Kale?"
Na drugom kraju nastala je poduža
tišina, tako da je čak pomislila da se veza prekinula.
"Kale, jesi li tu?"
On tek tada progovori: "Suzana?"
"Da. Ja sam."
Osetila je da samo što nije zaplakao
izgovarajući njeno ime.
"Moram te videti, Kale."
"Gde si?"
"U samom središtu grada. Blizu nekog
spomenika kraljici Viktoriji."
"Na kraju Ulice Kasl."
"Ako ti tako kažeš. Možemo li se
naći? Hitno je."
"Da, svakako. Nisam daleko odatle.
Izvući ću se s posla. Vidimo se na stepenicama za deset
minuta."
Stigao je za sedam, odeven u
tamnosivo poslovno odelo, sa podignutom kragnom jer je sipila kiša,
nalik na stotinu drugih mladića - računovođa i mlađih poslovođa -
koje je videla kako prolaze dok ga je čekala ispod Viktorijinog
kraljevskog pogleda.
Nije ju zagrlio, čak je nije ni
dodirnuo. Jednostavno se zaustavio na dva jarda od mesta na kome je
stajala, zagledao se u nju s nekom mešavinom zadovoljstva i
zbunjenosti i rekao:
"Zdravo."
"Zdravo."
Kiša je sve jače i jače padala.
"Da popričamo u kolima?" upita ona.
"Ne volim da ostavljam ćilim bez nadzora."
Kada je pomenula ćilim, pogled mu
postade samo još zbunjeniji, ali ništa ne reče.
Po glavi mu se još motala nejasna
slika o tome kako pretura po prljavom skladištu tražeći neki ćilim,
ali cela ta stvar mu je stalno izmicala.
Kola su bila parkirana u Ulici Voter,
na dohvat spomenika. Kiša je dobovala po krovu dok su sedeli jedno
pored drugog.
Njen skupoceni teret, koji je tako
nevoljno napuštala, bio je smešten u prtljažniku, presavijen napola
i ovlaš prekriven čaršavom. Koliko god da se trudio nije mogao da
se seti zbog čega joj je ćilim bio toliko važan; ili zašto je ova
žena - s kojom je, koliko se sećao, proveo svega nekoliko časova -
bila njemu toliko važna. Zbog čega je čim je čuo njen glas preko
telefona pohitao da se nađe s njom? Zašto je osetio grčeve u
stomaku kada ju je ugledao? Bilo je apsurdno i frustrirajuće toliko
osećati, a znati tako malo.
Uveravao je sebe kako će se stvari
razjasniti kada počnu o njima da razgovaraju.
Ali pogrešio je. Što su više
razgovarali, on je postajao zbunjeniji.
"Potrebna mi je tvoja pomoć", reče
ona. "Ne mogu sada sve da ti objasnim - nemamo vremena - ali
očigledno se pojavio neki Prorok koji obećava povratak u Fugu.
Džeriho je otišao na skup i nije se vratio..."
"Stani malo", reče Kal podigavši šake
da bi zaustavio ovu bujicu obaveštenja. "Polako. Ne mogu da te
sledim. Džeriho?"
"Sećaš se Džerihoa?" upita ga
ona.
Ime je bilo neobično, nije se lako
zaboravljalo. Ali on nije mogao da mu doda lice.
"Zar bi trebalo da ga poznajem?"
odvrati on pitanjem.
"Pobogu, Kale..."
"Da budem iskren... mnoge stvari su
mi... zamagljene."
"Ali mene se dobro sećaš."
"Da, razume se. Razume se."
"I Nimroda. Apoline. Noći provedene u
Fugi."
Još pre no što je promrmljao "Ne."
bilo joj je jasno da se on ničega ne seća.
Možda je u pitanju bio neki prirodni
proces; sredstva kojima se um služio kada bi se našao pred
iskustvima koja su protuslovila uvreženim predrasudama vezanim za
prirodu stvarnosti. Ljudi su jednostavno zaboravljali.
"Sanjam čudne snove", reče Kal,
zbunjenog izraza lica.
"Kakve snove?"
On odmahnu glavom. Znao je da u svom
rečniku ne poseduje odgovarajuće reči kojima bi ih mogao
opisati.
"Teško mi je da pričam o tome", reče
on. "Kao da sam dete, znaš? Ali nisam. Koračam po nekom mestu na
kome nikada nisam bio. Međutim, ne osećam da sam se izgubio. Oh,
sranje..." On odustade, besan zbog zamuckivanja. "Ne umem to da ti
opišem."
"Bili smo tamo", reče mu ona mirno.
"Ti i ja. Bili smo tamo. Ono o čemu sanjaš, Kale, postoji."
Dugo je zurio u nju. I dalje je bio
zbunjen, ali zbunjenost je sada smekšao jedva primetan osmeh.
"Postoji?" upita on.
"Oh, da. Stvarno."
"Pričaj mi", zamoli on nežno. "Molim
te, pričaj mi o tome."
"Ni sama ne znam odakle da
počnem."
"Pokušaj", reče on. "Molim te." U
očima mu se nazirala takva žudnja, takva potreba da sazna.
"Ćilim...", reče ona.
On baci pogled na njega. "Je li
tvoj?" upita on.
Morala je da se nasmeje.
"Nije", odvrati ona. "Mesto o kome
sanjaš... ovde je. U tom ćilimu."
Primetila je kako se u njemu neverica
bori protiv poverenja u nju.
"Ovde?" upita on.
Ponekad je i njoj samoj bilo teško da
to shvati, a bila je u prednosti u odnosu na Kala, pa čak i u
odnosu na jadnog Džerihoa: imala je menstrum koji je predstavljao
kriterijum za čuda. Nije ga krivila što je bio sumnjičav.
"Moraš mi verovati", reče ona.
"Koliko god to neverovatno zvučalo."
"Sve ja to znam", reče on odlučnim
glasom. "Negde duboko u sebi, ja to sve znam."
"Svakako da znaš. I svega ćeš se
setiti. Pomoći ću ti da se setiš. Ali sada meni treba tvoja
pomoć."
"Samo reci. Šta ti treba?"
"Progone me."
"Zašto? Ko?"
"Pričaću ti o njima kada bude prilike
za to. Suština je u tome da oni žele da unište zemlju o kojoj
sanjaš, Kale. Svet skriven u tom tamo ćilimu. Fugu."
"Želiš li ponovo da se sakriješ kod
mene?"
Ona odmahnu glavom. "Rizikovala sam
da te pozovem na kuću kako bih dobila tvoj broj telefona na poslu.
Možda me tamo već čekaju."
"Džeraldina im ništa neće reći."
"Ne smem toliko da rizikujem."
"Možemo otići kod Dika, u Kirkbaj.
Tamo nas niko neće pronaći."
"Imaš u njega poverenja?"
"Svakako."
Ona upali motor. "Ja ću voziti",
reče. "Ti govori kuda."
3.
Skrenuli su u Ulicu Džejms, a kiša je
sada već lila kao iz kabla. Nisu daleko stigli. Nekoliko jardi
dalje saobraćaj je bio zaustavljen.
Kal spusti prozor i proturi napolje
glavu kako bi video u čemu je stvar. Teško je bilo doneti ma kakav
zaključak kroz zavesu od kiše, ali učinilo mu se da je došlo do
sudara koji je zaustavio saobraćaj. Nekolicina nestrpljivih vozača
u redu pokušala je da se izvuče i krene zaobilaznicom oko grada,
ali time su samo stvorili još veću gužvu. Začule su se prve sirene;
jedan ili dvojica vozača izišli su iz kola, podigavši kapute iznad
glave kako bi se zaštitili od kiše, i pošli da vide šta se
događa.
Kal se tiho nasmeja.
"Šta je smešno?" upita ga ona.
"Pre samo jedan sat sedeo sam u
Odeljenju za zahteve i nisam se video od hartije..."
"A sada si u društvu jednog
begunca."
"Što mi se više dopada", osmehnu se
on.
"Zašto, do đavola, ne kreću?"
"Idem da pogledam", reče on, i pre no
što je mogla da ga spreči već je izišao iz kola i stao da se
probija kroz lavirint vozila, navukavši sako preko glave u
uzaludnom pokušaju da se zaštiti od kiše.
Gledala ga je kako se udaljava,
dobujući prstima po volanu. Nimalo joj se nije dopadala ova
situacija. Bila je suviše upadljiva: a upadljivost za sobom povlači
ranjivost.
Kada je Kal stigao na suprotnu stranu
ulice, pažnju joj privuče rotirajuće plavo svetlo u bočnom
ogledalu. Okrenula se i ugledala nekoliko policijskih motocikala
kako se kejom približavaju mestu nesreće. Srce joj poskoči.
Pogledala je u pravcu Kala, nadajući
se da je već krenuo nazad, ali on je još osmatrao nastalu
saobaćajnu gužvu. Skloni se sa kiše, proklet da si, govorila je u
sebi; potreban si mi ovde.
Ulicom se peške približavalo još
nekoliko policajaca koji su razgovarali sa ljudima iz kola. Bez
sumnje su im davali savete kuda da skrenu; uobičajen postupak.
Trebalo je samo da nastavi da se smeška.
Kola ispred njihovih krenuše.
Policajci na motociklima usmeravali su saobraćaj oko mesta nesreće,
prethodno zaustavivši dotok vozila iz suprotnog smera. Ona pogleda
ka mestu gde je stajao Kal i vide da on zuri niz ulicu. Da iziđe iz
kola; pozove ga da se vrati? Dok je odmeravala mogućnosti, pored
nje se stvori jedan policajac i pokucao na prozor. Ona spusti
staklo.
"Čekajte na znak", reče joj on. "A
onda polako krenite."
Zagledao se u nju dok mu se kiša
slivala niz šlem i nos.
Ona mu se osmehnu.
"Dobro. Biću pažljiva."
Iako je obavio dužnost, nije se ni za
korak udaljio od prozora, već je nastavio da zuri u nju.
"Poznato mi je vaše lice", reče
on.
"Stvarno?" nevešto upita ona
pokušavši da razgovor skrene na neobavezno flertovanje, ali joj to
ne pođe za rukom.
"Kako se zovete?"
Pre no što joj se pružila prilika da
slaže, jedan od policajaca koji se nalazio nešto dalje, pozva
njenog ispitivača. On se ispravi, omogućivši joj da ponovo baci
pogled u Kalovom pravcu. Stajao je na ivici trotoara, zureći preko
ulice u kola. Ona ovlaš zatrese glavom, nadajući se da je shvatio
znak koji mu je uputila kroz staklo zamagljeno od kiše. Policajac
je to primetio.
"Nešto nije u redu?" upita on.
"Ne", odvrati ona. "Sve je u
najboljem redu."
Kolima se sada približavao još jedan
policajac dovikujući nešto u želji da nadjača kišu i zvuke motora.
Što duže budem ovde ostala, biće gore po mene, pomisli ona; onda
okrenu kola. Policajac koji je stajao pored prozora povika joj da
stane, ali kocka je bila bačena. Kola su poletela poput munje, ali
ipak je uspela da ugrabi priliku i na tren pogleda u Kalovom
pravcu. Na svoje zaprepašćenje videla ga je kako pokušava da se
probije između kola. Pozvala ga je po imenu, ali on je nije čuo.
Pozvala ga je još jednom. Prekasno, policajac ispred nje podigao je
pogled i potrčao prema kolima. Stigao je do njih pre no što se Kal
našao na pola ulice. Nije imala drugog izbora, morala je da beži
dok je još mogla.
Dala je gas, a policajac ispred nje
bacio se u stranu u poslednji čas. Nije imala vremena da se osvrne
i vidi gde je Kal; punom brzinom proletela je pored mesta sudara,
nadajući se da je iskoristio pometnju i podbrusio pete.
Nije prešla ni četiri stotine jardi
kada je začula sirene.
4.
Kalu je bilo potrebno nekih pet
sekundi da shvati šta se dogodilo i još dve da prokune svoju
tromost. U trenutnoj pometnji niko od policajaca nije znao da li
treba da čeka na uputstva ili da se da u poteru, a za to vreme
Suzana je već zamakla za ugao.
Policajac koji se nalazio pored
njenih kola istog časa krenuo je u Kalovom pavcu. Primicao se sve
brže i brže.
Kal se pretvarao da ga ne vidi i
užurbano se uputio nazad ka spomeniku. Čuo je kako ga doziva, a
zatim kreće u poteru. Potrčao je, prethodno se ni ne osvrnuvši.
Progonitelj se teško kretao jer je bio natrontan zbog kiše; Kalu je
bilo mnogo lakše da trči. Skrenuo je nalevo u Ulici Kasla, a zatim
ponovo levo u Ulicu Bransvik, a potom desno u Druri Lejn. Počeše da
zavijaju sirene; policajci na motorima krenuli su u poteru za
Suzanom.
U Ulici Voter usudio se da se osvrne.
Progonitelj nije bio na vidiku. Ipak nije usporio korak, dok nije
ostavio policiju na oko pola milje iza sebe. Tada je zaustavio
taksi i uputio se kući; po glavi su mu se motala mnogobrojna
pitanja i Suzanin lik. Iskrsla je niotkud, a onda opet suviše brzo
nestala; već je bio tužan što nije pored njega.
Kako bi mu ostala u što boljem
sećanju, pokušao je da se priseti imena koja je izgovorila; ali
prokletstvo, već je zaboravio.