10. KOBI
1.
Lice joj je bilo toliko unakaženo da
je bilo gotovo neprepoznatljivo, ali je glas, ledeniji od jeze koju
je telo ispuštalo, nesumnjivo pripadao Imakolati. Nije bila sama:
uz nju su bile i njene sestre, mračnije od samog mraka.
"Zašto bežiš?" upita vračara. "Nemaš
kuda da pobegneš."
Suzana stade. Pored njih tri nikako
nije mogla da prođe.
"Okreni se", naredi Imakolata, a sjaj
iz Tkanja ponovo neumoljivo osvetli njeno izranavljeno lice. "Vidiš
Šedvela" Za nekoliko trenutaka Fuga će stići i do njega."
"Šedvel?" ponovi Suzana.
"Njihovog voljenog proroka", glasio
je odgovor. "Ispod te maske sveca koju sam mu pozajmila kuca
Prodavčevo srce."
Znači, Prorok je bio Šedvel. Kakva
savršena ironija, prodavac enciklopedija završava karijeru
prodajući nadu.
"Njegova je bila ideja", reče
vračara, "da im podari Mesiju. Sada imaju pravedni krstaški rat,
kako ga Hobart naziva. Nameravaju da zatraže svoju obećanu zemlju.
I da je tokom procesa unište."
"Neće se upecati na to."
"Već jesu, sestro. Svete ratove je
lakše otpočeti nego pustiti glasine, kako među tvojom Vrstom, tako
i među mojom. Veruju u svaku svetu reč koju izgovori, kao da im
životi zavise od nje. U izvesnom smislu i zavise. Protiv njih je
skovana zavera i oni su prevareni... i sada su spremni da rastrgnu
Fugu kako bi ščepali odgovorne. Zar to nije savršeno? Fuga će
umreti od ruku onih koji su došli da je spasu.
"A to je ono što Šedvel želi?"
"On je čovek: želi da mu se dive."
Ona baci pogled preko Suzaning ramena prema raspredanju i Prodavcu
koji je i dalje stajao usred svega toga. "A upravo je to i dobio.
Znači, srećan je."
"Vredan je sažaljenja", reče Suzana.
"Ti to isto tako dobro znaš kao i ja. Pa ipak si mu podarila moć.
Svoju moć. Našu moć."
"Imala sam razloga da to učinim,
sestro."
"Dala si mu sako."
"Ja sam ga napravila, to je tačno.
Mada je bilo trenutaka kada sam požalila što sam mu ga
poklonila."
Pošto su joj bili pokidani mišići na
licu, Imakolata više nije bila u stanju da se pretvara. Dok je
govorila nije uspevala da skrije tugu koja ju je razdirala.
"Trebalo je da mu ga oduzmeš", reče
Suzana.
"Poklon koji stvori zanos ne može se
pozajmiti", stade da objašnjava Imakolata, "može se samo pokloniti
i to zauvek. Zar te baka ništa nije naučila? Vreme je da naučiš
neke stvari, sestro. Ja ću te podučiti svemu što treba da
znaš."
"A šta ti time dobijaš?"
"Zaboraviću, bar na kratko, poklon
koji je Romo meni dao." Ona dodirnu lice. "I smrad muškaraca." Ona
zastade, a unakaženo lice joj se smrknu. "Uništiće te zbog snage
koju posedujeŠ. Ljudi poput Hobarta."
"Jednom sam poželela da ga ubijem",
reče Suzana, prisetivši se mržnje koju je osetila.
"On to zna. Zato i sanjari o tebi.
Smrt služavka." Na to prsnu u smeh. "Svi su oni ludi, sestro."
"Nisu svi", odvrati Suzana.
"Šta da učinim kako bih te ubedila?"
upita vračara. "Da te nateram da shvatiš na koji način će te
izdati. Kako su te već izdali."
Nije učinila nijedan korak, a ipak se
udaljila od Suzane. Treperave niti svetlosti sada su promicale
pored njih, dok se Fuga širila iz svog skrovišta. Ali Suzana to
nije primećivala. Oči su joj bile prikovane za prizor koji se
ukazao kada se Imakolata sklonila u stranu.
Tamo se nalazila Magdalena raskošno
odevena u nabore čipkaste ektoplazme: ukleta mlada. A ispod sukanja
tog stvorenja počela je da se pomalja jedna jedina prilika koja
okrenu lice prema Suzani.
"Džeriho..."
Pogled mu je bio zamagljen; iako ga
je uperio u Suzanu nije ničim pokazao da ju je prepoznao.
"Shvataš?" upita Imakolata.
"Izdana."
"Šta ste mu to učinile?" htela je da
sazna Suzana.
Od Džerihoa kakvog je poznavala nije
ostalo baš ništa. Ličio je na nešto već mrtvo. Odeća mu je bila u
dronjcima, koža puna teških rana koje su curile.
"Ne prepoznaje te", reče vračara.
"Sada ima novu ženu."
Magdalena ispruži šaku i spusti je na
Džerihoovu glavu, pomilovavši ga kao da je kućni ljubimac.
"Dobrovoljno se prepustio zagrljaju
moje sestre..." dodade Imakolata.
"Ostavi ga", vrisnu Suzana na
Magdalenu. Droga ju je dosta oslabila, tako da je njena
samokontrola bila opasno narušena.
"Ali u pitanju je ljubav", podbadala
ju je i dalje Imakolata. "Uskoro će deca. Mnogo dece. Njegova
žudnja ne poznaje granice."
Od pomisli na to kako se Džeriho pari
sa Magdalenom, Suzana se strese. Ponovo ga pozva po imenu. Sada on
otvori usta i pokuša jezikom da oblikuje neku reč. Ali ne. Njegovo
nepce uspelo je da stvori samo pljuvačku.
"Eto vidiš kako se brzo okrenuo novim
zadovoljstvima?" primeti Imakolata. "Čim im okreneš leđa počnu da
oru novu brazdu."
U Suzani je sve jače ključao bes,
nadjačavajući odvratnost. Nije prispeo sam. Iako joj je još bilo
teško da sa na bilo šta usredsredi zbog ostataka droge u organizmu,
u stomaku je ipak osetila komešanje menstruma.
Imakolata je to znala.
"Ne budi perverzna..." reče ona, a
Suzani se učini da joj je te reči šapnula na uvo iako ih je
razdvajalo nekoliko jardi. "Mi smo međusobno mnogo više slične nego
različite."
Dok je govorila, Džeriho podiže šaku
sa tla i ispruži je prema Suzani i ona tek tada shvati zašto joj
njegove oči nisu rekle da ju je prepoznao. Nije mogao da je vidi.
Magdalena je oslepela svog muža, kako bi ga zadržala uza se. Ali on
je znao da je ona tu: čuo ju je, ispružio je šaku ka njoj.
"Sestro..." obrati se Imakolata
Magdaleni, "... upokori svoga muža."
Magdalena je smesta posluša. Šaka
koju je malopre položila na Džerihoovu glavu se izduži, prsti se
preliše preko njegovog lica, uđoše mu u usta i nozdrve. Džeriho je
pokušao da joj se suprotstavi, ali Magdalena stade da ga viče, tako
da se zateturao unatraške među njene kužne suknje.
Bez ikakvog upozorenja, Suzana oseti
kako se menstrum izliva iz nje i leti prem Džerihoovom mučitelju.
To se zbilo u trenu. Na trenutak je ugledala Magdalenino lice,
razvučeno u vrisak, a zatim vide i kako je pogađa potok srebrne
svetlosti. Utvarin vrisak se razbi u paramparčad, a delići zvuka
spiralno se udaljiše... jecavo žaljenje, ljutito zavijanje... kada
ju je napad podigao u vazduh.
Kao i obično, Suzanine misli malo su
zaostajale za menstrumom. Pre no što je postala potpuno svesna
onoga što je radila, svetlost je već razdirala utvaru, širom
otvarajući rupe u njoj. Magdalena je parirala tako da se bujica
menstruma vratila Suzani u lice. Ona oseti kako joj niz vrat curi
krv, ali to peckanje samo još više pojača njen bes; kidala je svog
neprijatelja kao da je utvara komad hartije.
Imakolata nije bila pasivni gledalac,
već je i sama napala Suzanu. Tle oko Suzaninih stopala je
zadrhtalo, a zatim se odiglo kao da namerava da je zatrpa, ali
njeno krhko telo uspelo je da potisne zemljani zid unazad i da
krene na Magdalenu sa udvostručenim besom. Iako se činilo da
menstrum poseduje vlastiti život, to je bio samo privid. Znala je
da poseduje tu moć; sada jače nego ikada. Napajao ju je bes koji je
osećala, bes je takođe bio taj koji nije ostavljao mesta za milost
ili izvinjenje, ona nije htela da se smiri dok ne svrši sa
Magdalenom.
A onda se sve iznenada završilo.
Magdalenini krici su zamrli.
Dosta, naredi Suzana. Menstrum
dozvoli da nekoliko pramenova pokvarene ektoplazme padne na
poprskano tlo, zatim povuče svetlost nazad ka svojoj gospodarici.
Od napada do protivnapada, pa do coupde-grace proteklo je možda
desetak sekundi.
Suzana pogleda prema Imakolati i vide
da je njeno unakaženo lice posmatra s nevericom. Tresla se celim
telom, od glave do pete, kao da će svakog časa da se sruši. Suzana
iskoristi priliku. Nije mogla znati da li bi preživela ako bi
vračara nastavila da je napada, a ovo sigurno nije bio trenutak da
to ispita. Čim se treća sestra bacila na Magdalenine ostatke i
stala da zavija, Suzana podbrusi pete.
Plima Fuge sada je bujala svuda oko
njih tako da je blistavi vazduh prikrio njen beg. Tek kada je
prevalila nekih deset jardi i više došla je k sebi i setila se
Džerihoa. Nije ga videla blizu mrtve Magdalene. Nadajući se da je
uspeo da se izvuče sa bojnog polja, ona nastavi da trči, dok joj je
uši paralo Hagino glasno naricanje.
2.
Trčala je bez prestanka, stalno
zamišljajući da oseća Devicin hladan dah na vratu. Ali samo joj se
izgleda pričinjavalo kako je neko goni, jer je nesmetano pretrčala
više od milje uz padinu doline, a zatim se prebacila preko prevoja
brda i nastavila da trči dok svetlost nadolazećeg Tkanja nije
postala nejasna.
Fuga će je uskoro stići, i ona ju je
morala dočekati spremna. Ali prvo je valjalo doći do daha.
Mrak joj je izvesno vreme išao na
ruku. Zastala je i trudila se da previše ne razmišlja o onome što
je upravo učinila. Ipak ju je ispunilo neko divlje ushićenje. Ubila
je Magdalenu; uništila je jednu od Tri: nije to bio mačiji kašalj.
Zar je moć koju je posedovala oduvek bila tako opasna?; zar je
sazrevala bez njenog znanja, sticala mudrost, postajala
smrtonosna?
Zbog nečeg se setila Mimine knjige
koja je verovatno još bila kod Hobarta. Više no ikada ponadala se
da bi joj mogla otkriti nešto o tome ko je i kako to da iskoristi.
Mora ponovo doći do nje, čak i po cenu da se još jednom suprotstavi
Hobartu.
Čim je uočila ovu misao, čula je kako
je neko doziva, to jest kako neko nejasno doziva njeno ime.
Pogledala je u pravcu iz koga je dolazio glas, i tamo, na
udaljenosti od nekoliko jardi, ugledala Džerihoa.
On je stvarno pobegao iz Magdaleninog
zagrljaja, mada mu je sestra dobro izbrazdala lice svojim eteričnim
prstima. Njegovo izmučeno telo jedva se držalo uspravno, tako da su
ga, dok je po drugi put izgovarao Suzanino ime i pokušavao da
ispruži ruke prema njoj, noge izdale i on licem tresnu o tle.
Istog časa našla se na kolenima pored
njega, i stala da ga okreće na leđa. Bio je lak kao pero. Sestre su
iz njega iscedile sve što su mogle osim iskre razuma koji ga je
nagnao da posrćući krene za njom. Mogle su da mu izmu krv; seme i
mišiće. Ali ne i ljubav koju je osećao prema njoj.
Ona ga povuče u naručje. Glava mu se
ljuljala na njenim prstima. Disao je ubrzano i površno, a hladno
telo mu se neprestano trzalo. Milovala ga je po glavi; sve slabija
okolna svetlost poigravala je oko njenih prstiju.
Nije mu bilo dovoljno samo da ga
ljuljuška, odvojio se od nje nekoliko inča kako bi mogao da joj
dodirne lice. Vene na vratu su zatreperile kada je pokušao da
progovori. Ona ga ućutka, kazavši mu da će kasnije biti vremena za
priču. Ali on jedva primetno odmahnu glavom; držeći ga u naručju i
sama je osetila da mu je kraj blizu. Nije se pretvarala da to ne
vidi i nije ga tešila. Došlo je vreme da umre, i on je tražio njeno
naručje da u njemu ispuni tu dužnost.
"Oh moj slatki..." reče ona, dok joj
je grudi razdirao bol. "... slatki čoveče..."
Ponovo je pokušao nešto da kaže, ali
jezik ga je opet izneverio. Iz grla mu dopreše samo neki meki zvuci
bez ikakvog smisla.
Ona se sagnu bliže njemu. Više se
nije opirao njenom zagrljaju, već ju je uhvatio za rame i privukao
se još bliže u želji da joj nešto kaže. Uspela je da razabere šta
joj govori, mada su mu reči bile tek nešto glasnije od uzdaha.
"Ne plašim se", reče on, otposlavši
poslednje reči na poslednjem dahu koji se spustio na njen obraz
poput poljupca.
Ruka mu zatim izgubi i ono malo snage
i skliznu s njenog ramena, oči mu se sklopiše i on je napusti.
Pohodila ju je jedna gorka misao:
njegove poslednje reči bile su i preklinjanje i tvrdnja. Jedino je
Džerihou ispričala kako je u skladištu menstrum povratio Kala iz
nesvesti. Da li je tim svojim ne plašim se hteo da kaže: pusti me
da umrem?; ne bih ti bio zahvalan da me spaseš?
Šta god da je hteo reći, ona to
nikada neće saznati.
Nežno ga je položila na zemlju.
Jednom joj je izjavio ljubav rečima koje su se suprotstavile svom
stanju i postale svetlost. Da li su postojale i takve, njemu
poznate, što su proricale smrt, ili je već bio na putu ka oblasti u
koju je Mimi otišla, prekinuvši svaku vezu sa svetom u kome je
Suzana i dalje boravila?
Izgleda da su stvari, ipak, tako
stajale. Mada je posmatrala to telo dok je oči nisu zabolele, ono
nije pustilo ni glaska od sebe. Prepustio ga je zemlji, a sa njim i
nju.