6. DOGAĐAJI NA SNAŽNOM VETRU
1.
Kada se ponovo našao u hodniku, Kal
se setio Nimroda.
Stražnja vrata bila su širom otvorena
i dete se odgegalo u divljinu bašte, delujući poput kakvog patuljka
među žbunjem. Kal ode do vrata i pozva ga, ali Nimrod je bio zauzet
piškenjem u bujnu leju turskih karanfila. Kal ga ostavi na miru.
Ionako mu je u njegovom sadašnjem stanju najveće zadovoljstvo bilo
da se dobro ispiški - nečem drugom Nimrod nije mogao ni da se
nada.
Kada je stavio čajnik na peć, pored
kuće protutnja bornmotski voz (preko Rankorna, Oksforda, Ridinga i
Saotemptona). Trenutak kasnije Nimrod se stvori na vratima.
"Blagi bože", reče on. "Kako uopšte
uspevaš da zaspiš ovde?"
"Navikneš se", odvrati Kal. "I govori
tiše. Čuće te moj otac."
"Šta bi s mojim pićem?"
"Moraće da sačeka."
"Počeću da se derem", upozori ga
Nimrod.
"Samo izvoli."
Pošto mu blef nije uspeo, Nimrod
slegnu ramenima i ode dalje da istražuje baštu.
"Mogao bih i zavoleti ovaj svet",
objavi on i ponovo iziđe na sunce. Kal izvadi prljavu šolju iz
sudopere i izriba je za oca. Zatim ode do frižidera da potraži
mleko. Dok se time bavio začuo je Nimrodov iznenađeni uzvik. On se
okrenu i ode do prozora.
Nimrod je zurio u nebo, zaprepašćenog
izraza na licu. Sigurno je posmatrao avion. Kal ode svojim poslom.
Dok je uzimao mleko, a gotovo da i nije bilo ničeg drugog u
frižideru, začu se kucanje na vratima. On ponovo podiže pogled i
istog časa postade svestan nekoliko stvari.
Prvo, da se odjednom, niotkuda
podigao povetarac. Drugo, da se Nimrod, tražeći mesto gde bi se
sakrio, povukao u okrilje najgušćeg kupinovog žbuna. I treće, na
njegovom licu nije se ogledalo čuđenje, već strah...
A onda se kucanje pretvori u lupanje.
Neko je pesnicama udarao po vratima.
Dok je prolazio hodnikom čuo je oca
kako mu govori:
"Kale? U bašti je neko dete."
A iz bašte se začuo vrisak.
"Kale? Dete..."
Krajičkom oka video je Brendana kako
prolazi kroz kuhinju i ide prema bašti.
"Stani, tata..." doviknu dok je
otvarao prednja vrata.
Na pragu je stajao Fredi. A Lilija...
koja je stajala malo iza njega... istog časa upita:
"Gde mi je brat?"
"Napolju u ..."
Bašti, hteo je da kaže, ali ono što
se događalo na ulici nateralo ga je da zanemi.
Vetar je podizao sve što nije bilo
zakucano... đubre, poklopce sa kanti za otpatke, komade baštenskog
nameštaja... i terao u pomamni vazdušni ples. Čupao je cveće iz
leja i podizao tle iz gredica, pomračivši sunce velom zemlje.
Ono nekoliko pešaka, što se našlo u
tom uraganu, čvrsto je obgrlilo bandere i ograde; neki su se
pružili po ulici i rukama prekrili glave.
Lilija i Fredi uđoše u kuću; sledio
ih je vetar koji je žudeo da osvoji nove teritorije; protutnjao je
kroz kuću i ponovo se našao napolju, u bašti iza nje; u jednom je
trenutku bio toliko snažan da umalo Kala nije podigao uvis.
"Zatvori vrata!" povika Fredi.
Kal s treskom zatvori vrata i
zamandali ih. Ona počeše da se tresu od naleta vetra spolja.
"Isuse", reče Kal. "Šta se to
događa?"
"Našto nam je za petama", odgovori
Fredi.
"Šta?"
"Ne znam."
Lilija je već bila na pola puta do
kuhinje. Kroz otvorena vrata na stražnjoj strani kuće video je da
je napolju mračno kao da je noć, a vazduh stašno prljav; Kal ugleda
oca kako prelazi preko praga, pokušavajući glasom da nadjača
samrtničko zavijanje vetra. A iza njega, ugledao je Nimroda, i to
samo zato što je na sebi imao onu togu, kako se drži za grm dok
vetar pokušava da ga odigne sa tla.
Kal potrča za Lilijom i preteče je na
kuhinjskim vratima. Usledila je neka lupnjava na krovu i sa njega
polete gomila crepova.
Brendan je već bio u bašti i vetar
samo što ga nije progutao.
"Stani tata!" povika Kal.
Dok je prolazio kroz kuhinju pogled
mu pade na čajnik i šolju pored njega. Krajnja apsurdnost svega
ovoga pogodi kao malj.
Sanjam, pomisli on; pao sam sa zida i
sve od tada sanjam. Svet nije ovakav. Svet su čajnik i šolja, a ne
zanosi i tornada.
U trenutku dok je oklevao, san se
pretvorio u košmar. Kroz nalet prljavštine ugledao je Rejka.
Trenutak je visio o vetru, a obličje
mu je obasjao zrak sunca.
"Gotov je", reče Fredi.
Te reči nagnaše Kala da se pokrene.
Izleteo je kroz stražnja vrata i našao se u bašti pre no što je
Rejk mogao da se stušti na jadne prilike ispred sebe.
Zver privuče Kalov zaprepašten
pogled. Primetio je da mu koža morbidno visi, usled čega se
talasala i nadimala, a onda je ponovo začuo ono zavijanje za koje
je malopre pomislio da potiče od vetra. Ništa nije bilo prirodnije
od njega; zvuk je dopirao sa desetak mesta iz ove sablasti, dok je
ona tutnjava ili stvarala kovitlace počupavši gotovo sve zasede iz
bašte i bacivši ih u vazduh.
Kiša biljaka i kamenja sruči se na
one u bašti. Kal pokri glavu rukama i naslepo potrča prema mestu na
kome je poslednji put video oca. Brendan je ležao na tlu, u
zaklonu. Nimrod nije bio s njim.
Pravac kojim se protezala staza Kal
je poznavao kao svoj dlan. Pljujući blato dok je napredovao, on
stade da se udaljava od kuće.
Rejk ponovo zaurla, a Kal, na sreću
skriven, začu Lilijin vrisak. Nije se osvrnuo, jer je upravo u tom
trenutku ispred sebe ugledao Nimroda koji je stigao do ograde u
stražnjem delu bašte i pokušavao da izvali natrule daske. Uprkos
svojoj veličini, delimično je uspeo u tome. Kal uvuče glavu u
ramena kada poče novi pljusak zemlje, zatim potrča pored
golubarnika prema ogradi.
Zavijanje je prestalo, ali vetar nije
nimalo jenjao. Sudeći prema tutnjavi koja je dopirala s druge
strane kuće, upravo je čerečio Ulicu Kočija. Kada je dospeo do
ograde, Kal se osvrnu. Sunce se probilo kroz vrelo prljavštine i on
na trenutak ugleda plavo nebo... a onda se pred njim ispreči jedna
prilika i Kal se baci prema ogradi, poče da se penje uz nju u želji
da je preskoči, dok mu se ono stvorenje i dalje približavalo. Na
vrhu mu se opasač zakači za ekser. On posegnu da se oslobodi,
ubeđen da mu je Rejk za petama, ali mora da ga je Ludi Muni pogurao
otpozadi, jer čim je oslobodio opasač pao je na drugu stranu, živ i
nepovređen.
On ustade i vide zašto. Zver bez
kostiju lebdela je iznad golubarnika, a glava joj se klatila napred
nazad dok je osluškivala glasanje ptica u njemu. Blagoslovivši u
sebi ptice, Kal se saže i otrgnu još jednu dasku iz ograde, što je
bilo dovoljno da kroz otvor izvuče Nimroda.
Dok je bio dete svako suočavanje sa
opasnostima ničije zemlje između ograde i pruge debelo je ispaštao.
Sada mu se te opasnosti učiniše zanemarivim u odnosu na ono što je
zaostalo kod golubarnika. Podigavši Nimroda u naručje, Kal stade da
se uspinje uz šljunčani nasip prema pruzi.
"Trči", reče Nimrod. "Za petama nam
je. Trči!"
Kal pogleda prema severu, a zatim i
prema jugu. Usled vetra vidljivost je bila smanjena na deset do
petnaest jardi u oba smera. Sa srcem u petama on zakorači preko
prve šine i stade na klisko tle između pragova. Postojale su samo
četiri pruge, po dve u svakom smeru. Upravo se približavao drugoj
kada začu Nimroda kako kaže:
"Sranje."
Kal se osvrnu, petama stružući po
šljunku, vide da je njihov progonitelj zaboravio na ptice i da
upravo prelaze preko ograde.
Iza zveri ugledao je Liliju Peliciju.
Stajala je u razorenoj Munijevoj bašti otvorenih usta kao da se
spremala da vikne. Ali iz njenih usta nije dopro nikakav zvuk. Ili
ga bar Kal nije čuo. Međutim, zver nije bila baš toliko
neosetljiva. Zastala je, okrenula se nazad prema bašti i ženi u
njoj.
Kal nije video šta se dogodilo u
narednom trenutku - omeo ga je vetar i Nimrod koji je, predvidevši
sestrinu pogibiju, počeo da mu se otima. Uspeo je jedino da vidi
kako je nadimajuće obličje njihovog progonitelja iznenada
zalepršalo, a zatim je konačno čuo Lilijin glas. Ispustila je jedan
bolan krik, kome se Nimrod pridružio kao eho. Posle se ponovo
podigao vetar koji je baštu zavio u mrtvački pokrov i, dok se to
događalo, Kal na trenutak ugleda Liliju obavijenu belim plamenom.
Vrisak naglo zamre.
Upravo u tom trenu on oseti žmarce u
stopalima što mu nagovesti dolazak voza. Iz kog je pravca dolazio i
kojom prugom? Ubistvo Lilije još je jače uskovitlalo vetar. Sada
nije mogao da vidi ni deset jardi u daljinu, ni u jednom
pravcu.
Znajući da se ne mogu vratiti putem
kojim su došli, on se okrenu u suprotnom pravcu od bašte dok je
zver stvarala novi metež od koga mu se dizala kosa na glavi.
Razmisli, naredi on sam sebi. Za
nekoliko trenutaka ponovo će krenuti za njima.
On obgrli Nimroda i pogleda na sat.
Pokazivao je dvanaest trideset osam.
Kuda se uputio voz u dvanaest
trideset osam? Ka stanici u Ulici Lajm ili iz nje?
Razmisli.
Nimrod je počeo da plače. Nije to
bilo dečje kmečanje, već tužno jecanje zbog gubitka koje je
dolazilo iz srca.
Kal baci pogled preko njegovog ramena
dok je šljunak sve jače podrhtavao. Ponovo je, na trenutak, kroz
poderotinu u velu prašine ugledao baštu. Lilijino telo je nestalo,
ali Kal ugleda svog oca kako stoji usred pustoši, i Lilijinog ubicu
kako se uzdiže iznad njega. Brendanovo lice bilo je mlohavo. Ili
nije shvatao kakva opasnost mu preti ili mu nije bilo stalo. Nije
pokerenuo nijedan mišić.
"Urlik!" obrati se Kal Nimrodu,
podigavši dete visoko tako da se Nimrodovo šmrkavo lice našlo u
istoj ravni sa njegovim. "Urlik koji je ispustila..."
Nimrod je i dalje jecao.
"Umeš li da ispustiš takav krik?"
Zver samo što se nije sunovratila na
Brendana.
"Viči!" Kal se razdera na Nimroda,
tresući ga dok mu desni ne zacvokotaše. "Počni da vičeš ili ću te
ja srediti!"
Nimrod je na kraju izgleda
shvatio.
"Hajde!" reče Kal i Nimrod otvori
usta.
Zver je čula zvuk. Okrenula je glavu
nalik na balon i ponovo krenula ka njima.
Sve se to odigralo u toku nekoliko
sekundi, ali odjek se za to vreme produbio. Koliko je daleko voz
bio u tom trenutku? Milju? Četvrt milje?
Nimrod je prestao da viče i borio se
da se oslobodi Kalovog stiska.
"Pobogu, čoveče!" vrištao je, očiju
uprtih u užas koji im se približavao kroz dim. "Pobiće nas!"
Kal pokuša da ne obraća pažnju na
Nimrodovu viku, trudeći se da prodre u onaj hladni predeo sećanja u
kome su ležali pohranjeni podaci iz reda vožnje.
Koja je to linija bila, i iz kog
pravca? Njegov um je prelazio preko brojki poput stanične oglasne
table, tražeći voz koji je pre šest-sedam minuta napustio
liverpulsku Ulicu Lajm, ili za šest-sedam minuta treba tamo da
stigne.
Zver se pela uz šljunčani nasip.
Vetar joj je podario suknje od prašine, plešući je prodirao u njeno
raskomadano obličje i izlazio iz njega, sve vreme tužno
zavijajući.
Jeka voza koji se približavao bila je
već toliko jaka da se Kalu prevrtalo u stomaku. Brojevi su se i
dalje smenjivali.
Kuda? Odakle? Brzi ili spori voz?
Razmišljaj, proklet da si.
Zver samo što se nije obrušila na
njih.
Razmisli.
On se povuče jedan korak. Iza njega,
najudaljenija pruga poče da cvili.
A sa tim zvukom dođe i odgovor. Bio
je to stafordski voz, preko Rankorna. Ritam njegovog kretanja
prodre mu kroz stopala dok je tutnjao prema odredištu.
"Dvanaest četrdeset šest iz
Staforda", reče on i zakorači na prugu koja je odzvanjala.
"Šta to radiš?" upita Nimrod.
"Dvanaest četrdeset šest", mrmljao je
i dalje; bila je to molitva sačinjena od brojeva.
Ubica je prelazio preko prve pruge
koja je vodila ka severu. Od njega su se mogli nadati samo smrti.
Nikakva kletva, niti osuda nisu dolazile u obzir; samo smrt.
"Dođi po nas!" Kal mu doviknu.
"Jesi li poludeo?" upita ga
Nimrod.
U znak odgovora Kal još više podiže
mamac. Nimrod zakuka. Glava progonitelja postade još veća od želje
da ih proguta.
"Hajde!"
Već je bio prešao preko obe pruge
koje su išle ka severu; sada je zakoračio na prvu koja je vodila ka
jugu.
Kal posrćući još jednom koraknu
unazad, udarivši petom o poslednju šinu, a od glasa zveri i
tutnjave tla zubi mu zacvokotaše.
Poslednje što je čuo dok je stvorenje
dolazilo da ga ščepa bio je Nimrod koji je nabrajao sve nebeske
svece tragajući za Izbaviteljem.
A onda, iznenada, kao da se javlja na
njegov poziv, veo prljavog vazduha se rascepi i voz stiže do njih.
Kal oseti da je stopalom stao na šinu, zatim je podigao nogu za još
jedan inč kako bi zakoračio unazad, i bacio se što dalje od
šina.
Ono što se potom zbilo odigralo se za
nekoliko sekundi. U jednom trenutku stvorenje se našlo iznad šina,
sa svojim ogromnim želucem i još većom gladi za smrću. Trenutak
kasnije, voz ga je udario.
Nije se začuo nikakav krik. Ni časak
slavlja zato što je čudovište pobeđeno. Samo se unaokolo raširio
strašni smrad, kao da su svi mrtvaci iz okoline seli i dunuli u
vazduh, a onda je voz protutnjao pored njih, odnoseći
neraspoznatljiva lica koja su virila kroz prozore.
Isto onako iznenada kao što se
pojavio, nestao je kroz zavesu na svom putu prema jugu. Zavijanje
šina smanjilo se do piskutavog šapata. A onda je čak i to
iščezlo.
Kal protrese Nimroda kako bi prestao
da priziva božanstva.
"Gotovo je..." reče on.
Nimrodu je bilo potrebno izvesno
vreme da to prihvati. Zurio je kroz dim, očekujući da Rejk ponovo
krene na njih.
"Nema ga više", reče Kal. "Ubio sam
ga."
"Voz ga je ubio", ispravi ga Nimrod.
"Spusti me."
Kal učini tako, a Nimrod, ne
pogledavši ni levo ni desno, krenu nazad preko šina prema bašti u
kojoj je njegova sestra nestala. Kal ga je sledio.
Vetar koji je došao zajedno sa
stvorenjem bez kostiju, ili koji ga je iznedrio, potpuno je
prestao. Kako nije bilo ni najmanjeg povetarca koji bi održao u
vazduhu prljavštinu što ju je ovaj podigao, potop poče da se sliva.
Kamenčići, delovi baštenskog nameštaja i ograda, čak i ostaci
nekoliko domaćih ljubimaca koji su bili otrgnuti i poneseni. Bila
je to kiša krvi i zemlje kakvu dobri ljudi iz Ulice Kočija nisu
očekivali da vide pre sudnjeg dana.