14

Desde aquel momento, todo sucedió de un modo muy rápido.

El joyero expuso ante Fred Meyer, en un extremo del mostrador, una serie de cadenas de reloj. Al otro extremo del mostrador estaba Paul de la Rue, inclinado sobre las relucientes pulseras. Los dos paraguas estaban el uno al lado del otro.

Tal como habían ensayado durante horas y más horas bajo la vigilancia de Thomas Lieven, Paul cogió la pulsera que costaba tres millones de francos y, sin hacer el menor ruido, se inclinó hacia delante y la dejó caer en el paraguas de su amigo Meyer, que éste había dejado ligeramente abierto. El interior del paraguas había sido previamente rellenado de algodón en rama. Luego cogió otras dos pulseras y procedió del mismo modo.

Se alejó de los dos paraguas, dirigiéndose al otro rincón de la tienda para admirar unas pulseras de oro. Paul de la Rue las admiró con sincera emoción. Luego se pasó la mano derecha por el pelo.

A esta señal convenida, Fred Meyer se decidió, de un modo increíblemente rápido, por la compra de una cadena de reloj por valor de doscientos cuarenta francos. Pagó con un billete de mil francos.

El joyero Pissoladière se acercó a la caja, registró el importe, sacó el cambio y le dijo a Paul de la Rúe:

—¡Al instante estoy con usted, monsieur!

Pissoladière devolvió el cambio al comprador de la cadena de reloj, que recogió su paraguas y abandonó la tienda. Si el joyero le hubiese seguido con la mirada hubiese visto entonces que el segundo comprador, a pesar de que llovía intensamente, no abría su paraguas. No, por el momento...

Rápidamente regresó Pissoladière al lado de su aristocrático comprador. Y dijo:

—Bien, caballero...

Pero se interrumpió en medio de la frase.

Con una sola mirada vio que faltaban tres de las pulseras más valiosas.

De momento, el joyero creyó se trataba de una broma. Los aristócratas degenerados hacen a veces gala de un macabro sentido del humor. Le sonrió malicioso a Paul de la Rue, y dijo:

—Ja, ja, ja... ¡Vaya susto me acaba de dar, monsieur!

Perfectamente instruido por Thomas Lieven, Paul apenas enarcó las cejas, y preguntó:

—¿Qué le pasa a usted? ¿No se siente bien?

—Lleva usted la broma demasiado lejos, caballero. Por favor, deposite de nuevo las tres pulseras sobre la bandeja,

—Dígame, ¿está usted bebido? ¿Pretende usted decir que las tres pulseras...? Ah, sí, ¿dónde están estas bonitas pulseras?

El rostro del joyero cambió de color. Su voz se hizo aguda:

—Caballero, si no devuelve al instante estas tres piezas, tendré que llamar a la policía.

Paul de la Rue se olvidó entonces un poco de su cometido. Se echó a reír.

Esta risa hizo que el joyero perdiera por completo el dominio sobre sí mismo. Rápidamente presionó el botón que accionaba el sistema de alarma y al instante cayeron pesadas puertas de rejas de acero delante de todas las puertas.

Marius Pissoladière esgrimió un pesado revólver en su mano, y gritó:

—¡Manos arriba! ¡Ni un solo paso, ni un solo movimiento!

Con toda indiferencia, respondió Paul de la Rue, levantando indolente las manos:

—Está usted loco y pagará las consecuencias.

Poco después se presentaba la policía.

Con la mayor tranquilidad de este mundo presentó Paul de la Rue un pasaporte francés extendido a nombre de René Vicomte de Toussant, París, Bois de Boulogne. Un pasaporte falsificado con gran habilidad y que era obra de los mejores especialistas del Barrio Viejo. A pesar de ello, los agentes de la policía obligaron a desnudar a Paul de la Rue hasta la piel y registraron todas sus ropas, descosiendo incluso las costuras del abrigo.

Todo en vano. Paul de la Rue no llevaba ninguna joya encima.

Los agentes exigieron del falso vizconde la prueba de que realmente estaba en condiciones de pagar tres millones por una pulsera.

Sonriente, rogó el sospechoso llamaran al director del hotel Bristol. El director de dicho hotel confirmó que el vizconde había depositado en la caja fuerte del Banco un importe por valor de seis millones de francos. En efecto, Paul de la Rue se había alojado en el Bristol y había depositado en la caja fuerte seis millones de francos..., capital social de la banda.

Los agentes de policía se mostraron mucho más amables desde este momento.

Cuando finalmente la policía de París respondió a su demanda que, efectivamente, en el Bois de Boulogne residía un tal René Vicomte de Toussant, un hombre muy rico, y que gozaba de muy buenas relaciones con los nazis y el Gobierno de Vichy, y que durante aquellos días estaba ausente de París, siendo lo más probable que se encontrara en el sur de Francia, la policía dejó en libertad a Paul de la Rue, después de presentarle infinidad de excusas.

Aturdido, deshecho, pálido como la cera, también el joyero Marius Pissoladière presentó sus excusas.

El comprador de la cadena de reloj, que el joyero sólo supo describir de un modo muy vago, había desaparecido sin dejar huellas...

Todo lo había previsto Thomas Lieven cuando eligió a Paul de la Rue para esta misión y mandó falsificar un pasaporte a nombre del vizconde. En esto le había ayudado el Mensajero de Perpiñán, del 2 de enero de 1941, en el que Thomas había leído la siguiente noticia:

René Vicomte de Toussant, industrial de París, ha llegado a la pintoresca ciudad de Font Romeu, en los Pirineos, para una cura de varias semanas...

Claro está, el truco del paraguas no podía repetirse en Marsella. A fin de cuentas, estas cosas se comentan. Por el contrario, lo repitieron con éxito en Burdeos, Tolosa, Montpellier, Aviñón y Béziers. En estas ciudades, muchos joyeros y tratantes en antigüedades sufrieron elevadas pérdidas a manos de unos caballeros que lucían unos bonitos paraguas. Pero los que sufrían estas pérdidas eran personajes que se parecían en mucho, por su carácter y sus anteriores transacciones, al joyero Marius Pissoladière.

Éste, como hemos dicho ya anteriormente, era el común denominador de todos esos golpes. Todos los que sufrían alguna pérdida no eran compadecidos por nadie, y en el sur del país se comenzaba a comentar que se trataba de una ramificación de la resistencia dirigida por un moderno Robin Hood.

Por una serie de circunstancias cayó la policía sobre una pista falsa, en lo que no era del todo inocente Thomas Lieven. La policía creía que estos golpes eran dados por la banda de el Calvo.

Una de las organizaciones más antiguas de Marsella era dirigida por un tal Dantés Villeforte, un corso, al que le habían puesto el apodo de el Calvo.

Luego sucedió lo del transporte de fugitivos a Portugal. También Villeforte y sus hombres intervenían en el negocio. Inesperadamente, Chantal amplió en proporciones hasta entonces desconocidas su «empresa de transportes». Sin embargo, actuaba en contra de los principios que habían privado hasta entonces en el mercado y según la vieja consigna, ya pasada de moda, de: precios baratos..., un gira mayor..., buenos beneficios... En fin, lo que hoy suele hacerse bajo el lema de: huya usted ahora mismo... y pague luego.

Se comprende que el Calvo estuviera de mal humor al comprobar cómo Chantal echaba a perder de este modo su negocio. Todos los clientes acudían a Chantal y el Calvo se quedaba sin uno solo.

De pronto se enteró el Calvo que esta nueva situación se debía, en primera instancia, a la intervención del amante de Chantal, un hombre de una gran visión y rara inteligencia... Y Chantal confiaba plenamente en ese hombre. Ese hombre era, al parecer, el cerebro de la banda..., y era evidente que se trataba de un cerebro magnífico.

Y el Calvo decidió entonces ocuparse un poco de ese hombre...

No sólo de caviar vive el hombre
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml