11

La tarde del 13 de junio de 1940 corría un Chrysler negro y pesado en dirección suroeste cruzando el barrio parisiense de Saint Cloud. Avanzaba muy lentamente, puesto que en la misma dirección corrían muchos otros vehículos..., la columna de fugitivos de París.

En el lado izquierdo del Chrysler negro ondeaba el banderín de Estados Unidos de América. Todo el techo del coche estaba cubierto por una bandera americana de tamaño mediano. Y relucientes brillaban en la parte posterior las letras C.D.

Thomas Lieven se sentaba al volante del coche. Mimí Chambert se sentaba a su lado. Detrás, entre sombrereras y maletas, se sentaba el coronel Jules Siméon. De nuevo llevaba ahora su traje azul oscuro de paisano, un traje ligeramente usado. Y lucía también los gemelos de oro y la aguja de corbata de oro. Siméon contemplaba a Thomas con una mezcla de agradecimiento, vergüenza y gran confusión.

Thomas trataba de borrar la tensión hablando con buen humor.

—Nos protegerá nuestra buena estrella. -Fijó la mirada en el banderín y añadió-: Mejor dicho, nuestras cuarenta y ocho buenas estrellas.

—Huir es una cobardía -gruñó el coronel en el asiento posterior-, ¡Debería quedarme aquí y luchar!

—Jules -dijo Mimí, muy amable-, pero si hemos perdido ya la guerra. Si te cogen te pondrán contra el paredón.

—Sería más digno -replicó el coronel.

—Sería más estúpido -dijo Thomas-. Tengo interés por saber cómo va a terminar esa locura. ¡Un sincero interés!

—Si los alemanes dan con usted, también le pondrán contra el paredón -comentó el coronel.

—Los alemanes -dijo Thomas, mientras enfilaba por un camino menos frecuentado y en dirección a un pequeño bosque- han cerrado en tres cuartas partes el anillo en torno a París. Y el espacio abierto queda situado aproximadamente entre Versalles y Corbeil. Y esta es la zona en donde nos encontramos.

—¿Y si los alemanes hubiesen llegado ya hasta aquí?

—Confíe en mí. Por esta carretera secundaria y en esta zona no hay alemanes. Ni uno solo.

Atravesaron el bosque y salieron de nuevo a una zona despejada y libre. Por la carretera secundaria avanzaba en dirección contraria a la de ellos una larga columna de carros de combate alemanes.

Mimí lanzó un grito.

El coronel Siméon gimió.

Thomas Lieven dijo:

—¿Y qué hacen ésos por aquí? Deben haber equivocado el camino.

—Todo está perdido -dijo el coronel, pálido como la muerte.

—No empiece de nuevo, ¡me pone usted nervioso!

Con voz ahogada, declaró Jules Siméon:

—En mi cartera de mano llevo expedientes secretos y la relación con los nombres y direcciones de todos los agentes franceses.

Thomas tragó saliva.

—¿Ha perdido el juicio? ¿Por qué trajina todo eso con usted?

—¡Orden del general de llevar todos esos documentos sin falta a Toulouse! -gritó el coronel-. He de entregarlos allí a una determinada persona, cueste lo que cueste.

—¿Y no hubiese podido haberlo dicho antes? -le chilló Thomas Lieven.

—Y si se lo hubiese dicho antes, ¿me hubiese llevado con usted?

Thomas rió divertido.

—¡En esto dice usted la verdad!

Un minuto más tarde se tropezaron con la columna alemana.

—Tengo una pistola -susurró el coronel-, mientras viva nadie se apoderará de esta cartera.

Thomas detuvo el coche.

Unos curiosos y polvorientos soldados alemanes se les acercaron. De un automóvil militar bajó un alto y rubio teniente. Se acercó igualmente al Chrysler, se llevó la mano a la gorra y dijo:

—Buenos días. ¿Sus papeles, por favor?

Mimí estaba como paralizada. No lograba emitir una sola palabra. Los soldados rodeaban ahora el Chrysler desde todos los lados.

It's okay -dijo Thomas Lieven, orgulloso-. We are Americans see?

I can see the flag -dijo el rubio teniente en un perfecto inglés-. And now I want to see your papers!

Here you are -dijo Thomas Lieven, y le alargó el documento.

El teniente Fritz Egmont Zumbusch estudió el pasaporte diplomático, luego al elegante caballero que se sentaba al volante y que adoptaba unos aires de suma indiferencia y aburrimiento.

El rubio Zumbusch preguntó:

Your name is William S. Murphy?

Yes -respondió el joven caballero, bostezó, pero bien educado se llevó al instante la mano ante la boca.

Cuando uno no se llama William S. Murphy, sino Thomas Lieven, cuando como agente del servicio secreto francés figura en la lista negra del servicio secreto alemán y por extraña coincidencia se mete uno entre una columna de carros de combate alemanes, cuando, además, le acompañan a uno en su coche una pequeña amiguita francesa y un alto oficial del Deuxième Bureau vestido de paisano y cuando, además, se sabe que este oficial lleva documentos secretos en su maletín negro con la relación de nombres y direcciones de todos los agentes franceses..., en fin, entonces no queda otro remedio que comportarse del modo más indolente y aburrido posibles.

Con forzada amabilidad devolvió el teniente Zumbusch el pasaporte diplomático. Aquel 13 de junio de 1940 Estados Unidos eran todavía neutrales. Y Zumbusch, que se encontraba a veintiún kilómetros de París, no deseaba verse envuelto en complicaciones. Pero su matrimonio era desgraciado y por esto le gustaba ser soldado. Y dijo, cumpliendo con su deber:

—El pasaporte de la señora, por favor.

La bonita Mimí no entendía, pero sí adivinó lo que pretendía el oficial alemán, abrió su bolso y sacó el documento. Dirigió una sonrisa a los soldados que rodeaban el coche que al instante, despertó un murmullo popular.

My secretary -le explicó Thomas al teniente.

«Esto sale a pedir de boca -se dijo-. Ahora sólo falta Siméon y habremos superado la prueba.»

Pero al instante siguiente ocurrió la catástrofe.

El teniente Zumbusch metió la cabeza por la ventanilla para devolverle su pasaporte a Mimí. A continuación se volvió hacia Siméon, que se sentaba entre las sombrereras y las maletas con la cartera de mano sobre sus rodillas.

Tal vez Zumbusch se volvió demasiado rápidamente cuando extendió la mano. El coronel Siméon retrocedió ante la mano del teutón, que se dirigía a él, y apretujó con expresión fanática la cartera contra su pecho.

—Vamos a ver -dijo Zumbusch-, ¿qué lleva usted ahí dentro?

Non, non, non! -gritó el coronel.

Thomas, que quería actuar de intermediario, se encontró de pronto con el codo del teniente en la boca. Un Chrysler no ofrece espacio para más.

Mimí empezó a gritar. Zumbusch se dio un golpe en la cabeza con el techo del coche y empezó a maldecir.

«Ese estúpido de héroe», se dijo Thomas Lieven, enojado.

Y de pronto, con gran horror por su parte, vio cómo Siméon esgrimía en su mano su pistola de reglamento del Ejército francés, y le oyó gritar:

—¡Manos afuera o yo disparar!

—¡Imbécil! -gritó Thomas.

Por poco se disloca el brazo al levantar con la suya la mano del coronel. El disparo sonó como un trueno. La bala atravesó la techumbre del coche.

Thomas le arrebató al coronel el arma, al tiempo que le decía en francés y muy enojado:

—¡Usted sólo proporciona complicaciones!

El teniente abrió la portezuela del coche y gritó:

—¡Bajen!

Sonriendo muy amable, Thomas bajó del coche. El teniente esgrimía ahora una pistola en su mano. Los soldados se mantenían inmóviles alrededor del coche, las manos en sus armas. De pronto se hizo un profundo silencio.

Thomas arrojó el arma de Siméon a un trigal y con las cejas enarcadas fijó su mirada en los cañones de quince pistolas.

«Sólo me resta apelar a nuestro complejo de autoridad nacional», se dijo Thomas. Respiró a fondo y le gritó a Zumbusch:

—¡Ese caballero y esta dama estar bajo mi protección! ¡Mi coche llevar banderín de los United States!

—¡Salgan o disparo! -le gritó Zumbusch al coronel Siméon, vestido de paisano, que estaba pálido como la muerte.

—¡No se mueva usted! -gritó Thomas, y no se le ocurrió nada mejor que decir-: ¡Este coche es extraterritorial! ¡Los sentados en este coche se sientan en suelo americano!

—Me importa un comino...

Okay, okay, de modo que usted querer provocar un incidente internacional... Por culpa de un accidente así entramos en la Primera Guerra Mundial...

—¡Yo no provoco a nadie! ¡Cumplo con mi deber! ¡Ese hombre puede ser un agente francés!

—¿Cree usted que entonces él comportarse de un modo tan estúpido?

—¡Quiero saber lo que lleva en esa maleta!

—¡Correo diplomático, protegido internacionalmente! ¡Me quejaré a sus superiores!

—¡Eso lo podrá hacer ahora mismo!

—¿Qué pretende insinuar?

—¡Que me acompañe!

—¿A dónde?

—¡Al puesto de mando del Cuerpo! Un ciego vería que hay algo aquí que no está acorde. Siéntese al volante. Dé media vuelta al coche. Y si intenta huir, dispararé, pero no contra los neumáticos -dijo el teniente Zumbusch. Y lo dijo en voz baja.

No sólo de caviar vive el hombre
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml