10

Llevaba un abrigo de piel roja, zapatos rojos y un sombrero rojo, debajo del cual asomaba el pelo negro azulado. Los labios de la mujer eran grandes y rojos, los ojos eran grandes y negros. La piel de la cara era muy blanca. Llevaba hundidas las manos en los bolsillos del abrigo y miraba a Thomas Lieven con expresión inquisitiva. Su voz sonó metálica y un poco vulgar:

—Buenas, Pereira. Usted no me conoce.

—Yo... -empezó Thomas, pero la mujer le interrumpió con un violento movimiento de cabeza, haciendo volar los pelos de un lado a otro.

—No tema usted, no soy de la «poli». Al contrario.

«Me toma por Reynaldo Pereira -se dijo Thomas-. No es de extrañar.»

—¿Quién..., quién le ha dado la dirección? -tartamudeó Thomas.

La mujer de rojo le miró con ojos entornados.

—¿Qué le ocurre a usted? ¿Nervios? ¿Miedo? ¿Coñac?

—Pero, ¿por qué...?

—¿Qué hace usted continuamente con su cara? ¿No puede estarse quieto? ¡Está temblando continuamente!

—Ya pasará..., suele ocurrirme algunas veces, al atardecer. ¿Quién le ha dado a usted la dirección?

La mujer de rojo se le acercó un paso. Olía muy bien. Y era muy hermosa. En voz baja, dijo:

—Su dirección de usted me la ha dado un tal monsieur Débras.

«El comandante Maurice Débras, del servicio secreto francés -se dijo Thomas, y experimentó un ligero sobresalto-. Esto era lo que me faltaba. El tercero al que he engañado. En fin, tenía que suceder un día u otro. Todos ellos me siguen los pasos: los franceses, los ingleses y los alemanes... Sólo puede ya tratarse de horas y soy un hombre muerto.»

Como desde muy lejos oyó a la mujer hacer la siguiente pregunta. Y, de pronto, Thomas lo vio todo negro y rojo a su alrededor. La pregunta de la mujer confirmó sus peores presentimientos:

—¿Conoce usted a un tal Jean Leblanc?

Thomas hizo un ruido exagerado con la sartén y luego murmuró de una forma muy poco audible:

—¿Jean Leblanc? Nunca he oído este nombre...

—¡Déjese de tonterías, Pereira; usted conoce al hombre!

La hermosa bestia se sentó en un taburete y cruzó sus largas y bonitas piernas.

—Vamos, no tenga tanto miedo.

«Hay que ver cómo me trata esa mujer -se dijo Thomas-. Mi situación es indigna, muy indigna, insultante. ¿Por qué me he merecido todo esto? Yo, el banquero privado más joven de Londres. Yo, miembro de uno de los clubs más exclusivos de Londres. Yo, un hombre de excelente educación..., y ahora estoy aquí, en una pequeña y sucia cocina portuguesa, con una mujer para comérsela que me dice que no he de tenerle miedo. ¡Ésa va a saber quién soy yo!»

Y Thomas Lieven, siempre tan educado, replicó a las palabras de la mujer:

—¡Oye, muñeca, largo de aquí o vas a saber lo que es bueno!

Un instante después había cambiado la situación. Se oyeron unos pasos y entró en la cocina un hombre barbudo, en pantalones de pana y un suéter raído. El hombre estaba muy borracho. A pesar de ello, su rostro se iluminó cuando vio a Thomas y saludó muy contento:

—Bien venido a mi mísera cueva. Pero, meu amigo, ¿qué has hecho de tu pelo?

Reynaldo, el pintor, había vuelto al hogar...

De pronto, las tres personas que se encontraban en la cocina empezaron a hablar al mismo tiempo. La mujer de rojo se puso en pie de un salto, clavó sus ojos en Thomas y gritó:

—¿De modo que usted no es Pereira?

—Pues claro que no es Pereira -gritó a su vez el pintor-. ¿Qué es lo que ha bebido usted? Yo soy Pereira y éste es mi...

—¡Cierra el pico!

—... mi viejo amigo Leblanc.

—¡Oh!

—¿Y quién es usted..., hips-, mi hermosa dama?

—Me llamo Chantal Tessier -dijo la hermosa mujer sin apartar la mirada de Thomas. Una expresión hambrienta dominó su rostro de gata. Y arrastrando las palabras, dijo-: ¿Monsieur Jean Leblanc en persona? ¡Vaya una feliz casualidad!

—¿Qué desea de mí?

—En cierta ocasión le proporcionó usted un pasaporte falso a su amigo Débras. Débras me dijo: «Cuando precises de un pasaporte falso ve a Reynaldo Pereira, en la rua do Poco des Negros, y dile que te manda Jean Leblanc...»

—¿Esto es lo que le dijo su amigo Débras?

—Esto es lo que dijo mi amigo Débras.

—¿Y no dijo nada más?

—Sólo que era usted un hombre estupendo que le salvó la vida.

«En fin, mejor de lo que cabía esperar», y añadió en voz alta y muy amable:

—¿Se queda usted a comer con nosotros? ¿Me permite que le ayude a quitarse el abrigo, señorita Tessier?

—Para usted, ¡Chantal! -La cara de gata sonrió y descubrió una fuerte dentadura de animal de presa.

Chantal Tessier era una mujer muy consciente de sí misma, una mujer valiente, y con toda seguridad, fría como el hielo. Pero al parecer no estaba acostumbrada a que un caballero le ayudara a quitarse el abrigo.

El animal de presa llevaba una falda negra muy ceñida y una blusa de seda blanca.

«¡Diablos! -se dijo Thomas-, vaya cuerpo. A esta chiquilla no se le mojarán los pies cuando llueva...»

Había pasado el momento de peligro. Thomas era de nuevo el de siempre. Muy educado y muy caballero frente a las mujeres. ¡Frente a toda clase de mujeres!

Se sentaron al lado del pintor, que había empezado a comer ya. Comía con los dedos y hablaba con la boca llena.

—¡Si yo supiera pintar como tú sabes cocinar, el viejo Goya sería un miserable perro a mi lado! -dijo el pintor.

Thomas se volvió muy amable hacia la mujer:

—¿De modo que usted tiene necesidad de un pasaporte, Chantal?

—No. -Sus ojos estaban un poco húmedos y la aleta izquierda de la nariz le temblaba ligeramente. Era ésta una costumbre en ella-. No necesito un pasaporte, necesito siete.

—¿Puedo preguntar algo? -preguntó el pintor, con la boca llena.

—Primero trague lo que tiene en la boca -le cortó Thomas, irritado-. Y no nos interrumpa continuamente. Procure despabilarse un poco. -Y a Chantal-: ¿Y para quién necesita usted estos pasaportes?

—Para dos caballeros alemanes, dos franceses y tres húngaros.

—Al parecer, tiene usted amigos en todas las partes del mundo.

—No es de extrañar, teniendo en cuenta mi profesión -rió Chantal-. ¡Soy guía turista!

—¿Y qué rutas les enseña a los turistas?

—Desde Francia, a través de España hasta Portugal. Un negocio que rinde mucho.

—¿Y cuántas veces hace el viaje?

—Una vez al mes. Los grupos son cada vez más numerosos. Con pasaportes falsos o, incluso, sin ellos...

—Puesto que hablamos de pasaportes... -intervino el pintor; pero Thomas le obligó a callarse con un gesto de su mano.

—Acompaño solamente a personas ricas. Soy muy cara. Pero nunca les ha pasado nada malo a los de mi grupo. ¡Conozco la frontera palmo a palmo! ¡Conozco a todos los agentes en la frontera! Y en la última expedición he traído a siete caballeros que necesitan siete pasaportes. -Le dio un golpecito al pintor-. Podrás ganar mucho dinero, viejo.

—También yo necesito un pasaporte -dijo Thomas.

—Ay, madre de Dios -exclamó el barbudo-. Cuando no me queda un solo pasaporte.

—¿De los treinta y siete pasaportes viejos que le traje a usted...? -preguntó Thomas, indignado.

—¿Cuándo? Hace ya seis semanas de ello. ¿Qué cree que ha pasado aquí? En sólo catorce días desaparecieron todos. Lo siento de veras..., pero no me queda uno solo... ¡Ni uno solo! Esto es precisamente lo que quería explicarle todo el rato...

No sólo de caviar vive el hombre
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml