Anna, paleis Richmond, maart 1541

Ambassadeur Harst is hier om me nieuws van het hof te brengen. Hij heeft een jongeman als bediende in de vertrekken van de koning geposteerd, en de jongen zegt dat er dagelijks artsen bij de koning zijn en dat ze hun best doen om de wond open te houden, zodat het vergif uit zijn been kan. Ze stoppen stukjes goud in de wond, zodat die zich niet kan sluiten, en ze trekken de randen met touwtjes uit elkaar; ze trekken aan het vlees van de arme man alsof ze een pudding maken.

‘Wat zal hij een pijn hebben,’ zeg ik.

Doktor Harst knikt. ‘En hij is wanhopig,’ zegt hij. ‘Hij denkt dat hij nooit meer beter zal worden, hij denkt dat het met hem gedaan is en hij is ziek van angst over het feit dat hij prins Edward zonder goede voogd moet achterlaten. De Geheime Raad denkt dat ze een regentschap in het leven zullen moeten roepen.’

‘Wie vertrouwt hij genoeg om de prins zolang hij minderjarig is te behoeden?’

‘Hij vertrouwt niemand, en de familie van de prins, de Seymours, zijn verklaarde vijanden van de familie van de koningin, de Howards. Het staat als een paal boven water dat zij het land onderling uiteen zullen rijten. De Tudor-vrede zal eindigen zoals hij begonnen is, namelijk met een oorlog tussen de grote families om het koninkrijk. De koning vreest ook voor het geloof van het volk. De Howards zijn vastbesloten om de oude godsdienst in ere te herstellen en zullen het land terugbrengen naar Rome, maar Cranmer heeft de Kerk achter zich en zal de strijd aangaan om de hervormingen door te voeren.’

Ik bijt op mijn vinger en denk na. ‘Is de koning nog steeds bang dat er een complot bestaat om hem uit het zadel te werken?’

‘Er zijn berichten over een nieuwe opstand in het Noorden, ten behoeve van de oude godsdienst. De koning is bang dat de mannen weer ten strijde zullen trekken, dat de opstand zich zal uitbreiden. Hij denkt dat er overal katholieken zitten die tot een opstand tegen hem oproepen.’

‘Vormt dat geen gevaar voor mij? Zal hij zich niet tegen mij keren?’

Zijn vermoeide gezicht grijnst. ‘Het zou kunnen. Hij is ook bang voor de lutheranen.’

‘Maar iedereen weet toch dat ik een praktiserend lid van de Kerk van de koning ben?!’ protesteer ik. ‘Ik doe alles wat ik kan om te laten zien dat ik de instructies van de koning gehoorzaam.’

‘U bent hier als protestantse prinses heen gebracht,’ zegt hij. ‘En de man die u hierheen gebracht heeft, heeft dat met zijn leven moeten bekopen. Ik ben er niet gerust op.’

‘Wat moeten we doen?’ vraag ik.

‘Ik zal de koning in de gaten houden,’ zegt hij. ‘Zolang hij tegen de katholieken optreedt, kan ons niets gebeuren, maar als hij zich tegen de hervormingsgezinden keert, moeten we zorgen dat u naar huis kunt, als dat nodig is.’

Ik huiver even en denk aan de gestoorde tirannie van mijn broer, in tegenstelling tot de gestoorde tirannie van deze koning. ‘Ik heb daar geen thuis.’

‘Misschien hebt u hier ook geen thuis.’

‘De koning heeft me beloofd dat mij niets zal overkomen,’ zeg ik.

‘Hij heeft u de troon beloofd,’ zegt de ambassadeur wrang. ‘En wie zit daar nu op?’

‘Ik benijd haar niet.’ Ik denk aan haar echtgenoot, die zit te broeden wat voor onrechtmatige daden hij niet allemaal kan uithalen, door zijn etterende wond vastgeklonken aan zijn bed, die zijn vijanden telt en anderen de schuld geeft, terwijl zijn koorts oploopt en zijn gevoel voor rechtvaardigheid steeds verder gecorrumpeerd raakt.

‘Ik denk dat geen enkele vrouw ter wereld haar benijdt,’ antwoordt de ambassadeur.

De Erfenis Van De Boleyns
titlepage.xhtml
index_split_000.xhtml
index_split_001.xhtml
index_split_002.xhtml
index_split_003.xhtml
index_split_004.xhtml
index_split_005.xhtml
index_split_006.xhtml
index_split_007.xhtml
index_split_008.xhtml
index_split_009.xhtml
index_split_010.xhtml
index_split_011.xhtml
index_split_012.xhtml
index_split_013.xhtml
index_split_014.xhtml
index_split_015.xhtml
index_split_016.xhtml
index_split_017.xhtml
index_split_018.xhtml
index_split_019.xhtml
index_split_020.xhtml
index_split_021.xhtml
index_split_022.xhtml
index_split_023.xhtml
index_split_024.xhtml
index_split_025.xhtml
index_split_026.xhtml
index_split_027.xhtml
index_split_028.xhtml
index_split_029.xhtml
index_split_030.xhtml
index_split_031.xhtml
index_split_032.xhtml
index_split_033.xhtml
index_split_034.xhtml
index_split_035.xhtml
index_split_036.xhtml
index_split_037.xhtml
index_split_038.xhtml
index_split_039.xhtml
index_split_040.xhtml
index_split_041.xhtml
index_split_042.xhtml
index_split_043.xhtml
index_split_044.xhtml
index_split_045.xhtml
index_split_046.xhtml
index_split_047.xhtml
index_split_048.xhtml
index_split_049.xhtml
index_split_050.xhtml
index_split_051.xhtml
index_split_052.xhtml
index_split_053.xhtml
index_split_054.xhtml
index_split_055.xhtml
index_split_056.xhtml
index_split_057.xhtml
index_split_058.xhtml
index_split_059.xhtml
index_split_060.xhtml
index_split_061.xhtml
index_split_062.xhtml
index_split_063.xhtml
index_split_064.xhtml
index_split_065.xhtml
index_split_066.xhtml
index_split_067.xhtml
index_split_068.xhtml
index_split_069.xhtml
index_split_070.xhtml
index_split_071.xhtml
index_split_072.xhtml
index_split_073.xhtml
index_split_074.xhtml
index_split_075.xhtml
index_split_076.xhtml
index_split_077.xhtml
index_split_078.xhtml
index_split_079.xhtml
index_split_080.xhtml
index_split_081.xhtml
index_split_082.xhtml
index_split_083.xhtml
index_split_084.xhtml
index_split_085.xhtml
index_split_086.xhtml
index_split_087.xhtml
index_split_088.xhtml
index_split_089.xhtml
index_split_090.xhtml
index_split_091.xhtml
index_split_092.xhtml
index_split_093.xhtml
index_split_094.xhtml
index_split_095.xhtml
index_split_096.xhtml
index_split_097.xhtml
index_split_098.xhtml
index_split_099.xhtml
index_split_100.xhtml
index_split_101.xhtml
index_split_102.xhtml
index_split_103.xhtml
index_split_104.xhtml
index_split_105.xhtml
index_split_106.xhtml
index_split_107.xhtml
index_split_108.xhtml
index_split_109.xhtml
index_split_110.xhtml
index_split_111.xhtml
index_split_112.xhtml
index_split_113.xhtml