RABBINERIE [ 1 ]

Cronologia del rabbinato

 

Le citazioni delle pagine sono dal libro Pugio.

_______

Commenti
del Mischna
graffa autore del Mischna o legge orale.
o seconda legge, anno 200.
uno Siphra (che è un commento del Mischna)
Barajetot.
Talmud hierosol.
Tosiphtot
graffa2 anno 340

_______

Bereschit Rabah di R. Osaia Rabah.

commento del Mischna.

Bereschit Rabah. Bar Mechoni

sono discorsi sottili, piacevoli, storici e teologici. Questo stesso autore ha scritto dei libri chiamati Rabot.

_______

Cento anni dopo il Talmud hieros., fu fatto il Talmud babilonico da R. Ase grazie al consenso universale di tutti gli Ebrei che sono necessariamente obbligati a osservare tutto ciò che vi è contenuto: 440.

L’aggiunta di R. Ase si chiama Gemara, cioè il commento del Mischna.

E il Talmud comprende insieme il Mischna e il Gemara. [308]

 

*

 

Del peccato originale [ 2 ]

 

Ampia tradizione del peccato originale secondo gli Ebrei.

Sulla parola della Genesi 8, la composizione del cuore dell’uomo è cattiva fin dall’infanzia.

R. Mosè Haddarschan: quel cattivo lievito è messo nell’uomo dall’ora stessa in cui è formato.

Massechet Succa: quel cattivo lievito ha sette nomi nella Scrittura. È chiamato male, prepuzio, immondo, nemico, scandalo, cuore di pietra, aquilone: tutto ciò significa la malignità che è nascosta e impressa nel cuore dell’uomo. Midrasch Tillim dice la stessa cosa, e che Dio libererà la buona natura dell’uomo da quella cattiva.

Questa malignità si rinnova tutti i giorni contro l’uomo, com’è scritto nel salmo 137: L’empio osserva il giusto e cerca di farlo morire, ma Dio non lo abbandonerà.

La malignità tenta il cuore dell’uomo in questa vita e lo accuserà nell’altra.

Tutto questo si trova nel Talmud.

Midrasch Tillim sul salmo 4: Fremete e non peccherete. Fremete e spaventate la vostra concupiscenza ed essa non vi indurrà a peccare. E sul salmo 36: L’empio ha detto nel suo cuore: il timore di Dio non stia davanti a me. Cioè la malignità naturale dell’uomo ha detto questo all’empio.

Midrash Kohelet: Meglio il bambino povero e saggio che non il re vecchio e folle che non sa prevedere l’avvenire. Il bambino è la virtù, e il re è la malignità dell’uomo. Essa è chiamata re perché tutte le membra le obbediscono, e vecchio perché è nel cuore dell’uomo dall’infanzia fino alla vecchiaia, e folle perché conduce l’uomo nella via della perdizione che egli non sa prevedere.

La stessa cosa è nel Midrasch Tillim.

Bereschit Rabba sul salmo 35: Signore, tutte le mie ossa ti benediranno, perché tu liberi il povero dal tiranno. E quale tiranno più grande del cattivo lievito?

E su Proverbi 25: Se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare. Cioè, se il cattivo lievito ha fame, dategli il pane della saggezza di cui si parla in Proverbi 9. E se ha sete, dategli dell’acqua di cui si parla in Isaia 55.

Midrasch Tillim dice la stessa cosa: la Scrittura in quel punto, parlando del nostro nemico, intende il cattivo lievito, e [dando]gli quel pane e quell’acqua gli si ammucchieranno carboni sul capo.

Midrasch Kohelet su Ecclesiaste 9: Un grande re ha cinto d’assedio una piccola città. Quel gran re è il cattivo lievito, le grandi macchine di cui la circonda sono le tentazioni. E si è trovato un uomo saggio e povero che l’ha liberata: cioè la virtù.

E sul salmo 41: Beato l’uomo che ha cura dei poveri.

E sul salmo 78: Lo spirito va e non torna più. Donde alcuni hanno tratto argomenti errati contro l’immortalità dell’anima, ma il senso è che quello spirito è il cattivo lievito che se ne va con l’uomo fino alla morte e non ritornerà con la resurrezione.

E sul salmo 103. Lo stesso.

E sul salmo 16 [ 3 ]. [309]

 

*

 

Princìpi dei rabbini. Due Messia. [310]

 


 

1 ] Si tratta di appunti presi da Pascal per sua informazione personale, e derivate essenzialmente dalle osservazioni di Joseph de Voisin, cappellano del principe di Conti, su un libro del domenicano Raymond Martin (XIII secolo), Il pugnale della fede contro i musulmani e gli Ebrei. Eccellente specialista di studi ebraici, J. de Voisin aveva edito nel 1651 questo Pugio fidei, rimasto fino allora manoscritto.

2 ] Pascal è convinto che i «santi» dell’Antico Testamento vedessero la totalità della realtà cristiana: «Mosè di primo acchito insegna la Trinità, il peccato originale, il Messia» (in «Prove di Gesù Cristo»).

3 ] Cf. Pugio fidei, III, 2, 16. Riferimenti biblici: Genesi 8, 21; Salmo 37, 32-33; Salmo 4, 5; Salmo 36, 2; Siracide 4, 13; Salmo 35, 10; Proverbi 25, 21 e 9, 5; Isaia 55, 1; Siracide 9, 13-18; Salmo 78, 39; Salmo 16, 10. Eccezionalmente, Pascal conserva la numerazione ebraica dei salmi (quella della Volgata è, per la gran parte, scalata di un’unità).

Pensieri [Nuova edizione a cura di Philippe Sellier secondo l’“ordine” pascaliano]
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001_split_000.html
part0001_split_001.html
part0002.html
part0003_split_000.html
part0003_split_001.html
part0003_split_002.html
part0003_split_003.html
part0003_split_004.html
part0004.html
part0005.html
part0006_split_000.html
part0006_split_001.html
part0006_split_002.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html