CONTRO LA FAVOLA DI ESDRA [ 1 ]

Contro la favola di Esdra

 

2 Maccabei 2.

_______

Giuseppe, Antichità, 2, 1. Ciro prese spunto dalla profezia di Isaia per liberare il popolo.

Gli Ebrei avevano possedimenti pacifici sotto Ciro in Babilonia. Dunque potevano ben avere la Legge.

_______

Giuseppe in tutta la storia di Esdra non dice una parola di questo ristabilimento.

4 Re 17, 27. [415]

 

*

 

Se la favola di Esdra è credibile, allora bisogna credere che la Scrittura è Scrittura sacra, perché questa favola è fondata soltanto sull’autorità di chi afferma quella dei Settanta [ 2 ], che mostra che la Scrittura è sacra.

Dunque se questo racconto è vero, abbiamo per questa via il nostro tornaconto. Se no, lo abbiamo in altro modo. E così quelli che vorrebbero demolire la verità della nostra religione, fondata su Mosè, la stabiliscono mediante la stessa autorità in base a cui l’attaccano. Così provvidenzialmente essa sussiste sempre. [416]

 

*

 

Su Esdra

 

Favola: i Libri sono stati bruciati con il tempio. Falso secondo i Maccabei: GEREMIA DIEDE LORO LA LEGGE.

Favola, che recitasse tutto a memoria.

Giuseppe e Esdra rilevano CHE EGLI LESSE IL LIBRO3 ].

Baronius, Ann. 180: Nullus penitus Haebraeorum antiquorum reperitur qui tradiderit Libros periisse et per Esdram esse restitutos nisi in 4 ESDRAS4 ].

Favola, che cambiasse i caratteri.

Philo, in VITA MOYSI: Illa lingua ac caracter quo antiquitus scripta est Lex permansit usque ad SEPTUAGINTA5 ]. Giuseppe dice che la Legge era in ebraico quando fu tradotta dai Settanta.

_______

Sotto Antioco e Vespasiano, quando si sono voluti abolire i Libri e non c’era alcun profeta, non lo si è potuto fare. E sotto i Babilonesi, quando non era in corso nessuna persecuzione e c’erano tanti profeti, lo avrebbero lasciato bruciare?

_______

Giuseppe si fa gioco dei Greci che non sopporterebbero… [417]

 

*

 

Tertulliano: Perinde potuit abolefactam eam violentia cataclysmi, in spiritu rursus reformare: quemadmodum et hierosolymis babylonia expugnatioe eletis, est omne instrumentum judaicae litteraturae per Esdram constat restauratum. Tert. libro I, De cultu feminarum, cap. 3.

Dice che Noè ha potuto altrettanto ben ristabilire in spirito il libro di Enoch perduto nel Diluvio, quanto Esdra ha potuto ristabilire le Scritture perdute durante la cattività.

 

Θεὸς ὲν τῆ ἑπὶ Ναβουχοδὀνοσορ αἰχμαλωσίᾳ τοῦ λαοῦ, διαφθαρεισῶν τῶν γραφῶν, ἐωέπωευσε Ἐσδρᾷ τῶ ἱερεῖ ἐκ τῆς φυλῆς Λευὶ τοῦς τῶν προγεγονότων προφητῶν πάντας ἀνατάξασθαι λόγους, καὶ ἀποκαταστῆσαι τῶ λαῶ τὴν διὰ Μωσέως νομοθεσίαν [ 6 ].

 

Allega questo per provare che non è incredibile che i Settanta abbiano spiegato le sacre Scritture con quella uniformità che si ammira in loro. Euse. libro 5. Hist. cap. 8. E ha preso questo da sant’Ireneo, libro 3, cap. 25.

Sant’Ilario nella prefazione sui salmi dice che Esdra ha messo i salmi in ordine.

L’origine di questa tradizione viene dal 14° capitolo del 4° libro di Esdra.

_______

Deus glorificatus est, et Scripturae verae divinae creditae sunt, omnibus eamdem et eisdem verbis et eisdem nominibus recitantibus ad initio usque ad finem, uti et praesentes gentes cognoscerent quoniam per inspirationem Dei interpretatae sunt Scripturae, et non esset mirabile Deum hoc in eis operatum quando in ea captivitate populi quae facta est a Nabuchodonosor corruptis Scripturis et post 70 annos Judaeis descendentibus in regionem suam, et post deinde temporibus Artaxerxis Persarum regis inspiravit Esdrae sacerdoti tribus Levi praeteritorum prophetarum omnes rememorare semones et restituere populo eam legem quae data est per Moysen. [418]

 


 

1 ] Un’opera apocrifa, il Quarto libro di Esdra, racconta che il testo della Scrittura sarebbe stato bruciato durante l’Esilio e che Esdra, sotto dettatura di Dio, lo avrebbe poi interamente ricostituito (14, 22). Una tale favola faceva vacillare l’autorità della Scrittura. Pascal aveva messo insieme degli appunti per denunciarne la falsità. Questo dossier ha dunque lo stesso obiettivo di «Prove di Mosè». Il suo estremo tecnicismo e soprattutto il carattere periferico dell’obiezione contribuiscono a spiegare che la prima Copia non lo abbia riprodotto.

2 ] Verso la metà del III secolo a.C. gli Ebrei di Alessandria, già ellenizzati, intrapresero la traduzione della Bibbia in greco. La leggenda dice che questa traduzione fu opera di settanta saggi (i Settanta). La Bibbia dei Settanta gode presso i cattolici di un’autorità paragonabile a quella della Bibbia ebraica, per il fatto che il Nuovo Testamento poggia su di essa come su una parola divina.

3 ] Neemia 8, 3. Giuseppe, Antichità giudaiche, XI, 5.

4 ] Assolutamente nessuno tra gli antichi Ebrei ha raccontato che i Libri siano stati distrutti e che Esdra li abbia ricostituiti, se non nel Quarto libro di Esdra (par. 12).

5 ] Vita di Mosè, II: «La lingua e i caratteri nei quali un tempo la Legge fu scritta rimasero fino ai Settanta». Giuseppe, Antichità giudaiche, XII, 2 e sotto: 14.

6 ] Questo passo della Storia ecclesiastica di Eusebio costituisce una parte del testo latino della fine del frammento: «Dio è stato glorificato, e le vere Scritture divine sono state credute: tutti recitavano la stessa [Rivelazione] con le stesse parole, gli stessi termini, dall’inizio alla fine, affinché le nazioni d’oggi si rendessero conto anch’esse che le Scritture sono state interpretate grazie all’ispirazione di Dio, e non era sorprendente che Dio avesse operato questo in loro. Infatti, al momento in cui il popolo era prigioniero di Nabucodonosor, le Scritture furono distrutte; in capo a settant’anni gli Ebrei tornarono nel loro paese, e più tardi, al tempo del re persiano Artaserse, grazie all’ispirazione divina, il sacerdote Esdra, della tribù di Levi, restituì a memoria tutti i discorsi dei profeti passati e rese al popolo la legge data un tempo da Mosè».

Pensieri [Nuova edizione a cura di Philippe Sellier secondo l’“ordine” pascaliano]
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001_split_000.html
part0001_split_001.html
part0002.html
part0003_split_000.html
part0003_split_001.html
part0003_split_002.html
part0003_split_003.html
part0003_split_004.html
part0004.html
part0005.html
part0006_split_000.html
part0006_split_001.html
part0006_split_002.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html