POR SEM VAGYOK
[NI SIQUIERA SOY POLVO]
Mért legyek az, aki vagyok? A rosszsors
ellopta tőlem tizenhetedik
századomat, Kasztília porát
s megrögzött jószokásait, a reggelt,
mely, mát ígérve, meghozza az estét,
a borbély s a plebános fecsegését,
a korral egyre mélyülő magányt
meg egy kis írástudatlan rokonlányt.
Benne vagyok a korban. Egy lapon
véletlen rábukkantam Amadis
s Urganda hangjára, kik vártak engem.
Földem eladva, könyveket szereztem,
mik nagy vállalkozásokról regéltek:
a Grálról, mely felfogta a Fiú
megváltásunkért hullt emberi vérét,
sárarany bálványáról Mohamednek,
kardvasakról, bástyákról, lobogókról,
s a mágia minden műveiről.
Keresztény lovagok járták be szerte
a föld birodalmait, bosszut állva
a sértett becsületért, igazságot
osztva mindenütt kardjuk élivel.
Bár egy Isten-küldötte visszahozná
korunkba e nemes gyakorlatot.
Álmomban látom őt. Szegény, magányos
férfitestemben olykor érzem is.
Még a nevét sem tudom. Én, Quijano,
én leszek e lovag. Álmom leszek.
E düledező házban van egy régi
kerek bőrpajzs, egy toledói penge,
egy dárda, és vannak igazi könyvek,
s ezek karomnak diadalt igérnek.
Karomnak? Arcom (amit sose látok)
nem talál másik arcra a tükörben.
Még csak por sem vagyok. Csak puszta álom,
melyet álmában s ébren sző atyám
és testvérem, Cervantes kapitány,
aki Lepanto tengerén csatázott,
s tudott kis latint, némi arabot...
Hogy álmodhassam azt a másikat,
akinek örökzöld emléke része
lesz az ember napjainak, könyörgök:
Istenem, álmodóm, álmodj tovább is.
Somlyó György fordítása