Notas

[1] Símbolo del judaísmo consistente en un candelabro de siete brazos que los hebreos colocaron en el Gran Templo de Jerusalén. (Nota de la Edición Digital) <<

[2] Cajita de madera, vidrio o metal, de forma rectangular, que contiene un pergamino con inscripciones en hebreo de los pasajes bíblicos del Deuteronomio y que se coloca adherida a la jamba derecha de las puertas de las casas judías. (Nota de la E. D.) <<

[3] «Identificación, por favor». (Nota de la E. D.) <<

[4] «Lo siento». (Nota de la E. D.) <<

[5] «Doy gracias ante ti, oh Rey vivo y eterno, por haberme devuelto bondadosamente el alma; grande es Tu fidelidad». (Nota de la E. D.) <<

[6] Con el término mairie se hace referencia al ayuntamiento u otro edificio del municipio que realice dicha labor. Poblaciones grandes, como París, poseen mairies para los distintos sectores en los que está dividida la ciudad. (Nota de la E. D.) <<

[7] Una guinguette es un tipo de taberna que originariamente nació como cabaret popular en los suburbios de París, además de bebida también funcionaba como un restaurante y, a menudo, como un lugar para bailar. (Nota de la E. D.) <<

[8] Las SS marchan en territorio enemigo.

Y cantan una canción del Diablo.

(Nota de la E. D.) <<

[9] Donde sea que vayamos, siempre avanzamos.

Y el diablo sólo ríe.

¡Ja, ja, ja, ja, ja!

Luchamos por Alemania

luchamos por Himmler. (Nota de la E. D.) <<

[10] ¡Firmes! (Nota de la E. D.) <<

[11] Contracción de las palabras en inglés breakfast (desayuno) y lunch (comida) con el que se hace referencia a un desayuno realizado en hora tardía (entre las once de la mañana y las tres de la tarde) pero con una ingesta de alimentos superior al de un desayuno ordinario. (Nota de la E. D.) <<

[12] Fragmentos de Carmina Burana poema de principios del siglo XIII.

Oh Fortuna,

como la luna,

variable de estado… (Nota de la E. D.) <<

[13] ¡Qué vida tan detestable!,

ahora oprime

después alivia… (Nota de la E. D.) <<

[14] Suerte monstruosa

y vacía,

tu rueda gira… (Nota de la E. D.) <<

[15] Sombrío

y velado,

también a mí me mortificas… (Nota de la E. D.) <<

[16] La suerte en la salud

y en la virtud,

está contra mí… (Nota de la E. D.) <<

[17] En esta hora

sin tardanza

toca las cuerdas vibrantes;

porque la suerte

derriba al fuerte,

¡llorad todos conmigo! (Nota de la E. D.) <<