PRESENTACIÓN

ESTE libro contiene una selección de algunos de los más grandes poetas líricos contemporáneos. Es sabido que la poesía lírica es uno de los géneros más antiguos de la literatura, pero también uno de los que ha demostrado mayor flexibilidad para los cambios que se producen a través de la transformación del lenguaje, de las sociedades y de la visión del mundo que poseen los hombres de distintas épocas. De allí la fresca perdurabilidad de la poesía a través de la historia del mundo cuando los ejemplos de otros géneros se revelan con frecuencia caducos. El poema de amor de Safo es tan eterno como el fuego, el agua o el aire. Vemos, sin embargo, que otros poemas épicos, dramas o novelas se han eclipsado irremediablemente. ¿Qué conserva la poesía contemporánea de ese instinto primordial? Probablemente la simplicidad de lo verdadero. ¿Cómo caracterizarla? La respuesta quizá sea una de las tareas más difíciles ante la que se enfrentan los críticos literarios. Porque es difícil su escritura, ardua su concepción, oscuro su lenguaje, ambiguas sus intenciones. Los poetas de este siglo han mostrado, además, un olímpico desdén por el aprecio popular. El gran romántico inglés John Keats decía escribir sin pensar en el público lector; en el caso de los poetas contemporáneos, estos apenas se han preocupado si los lectores los entienden o no. Sin embargo, como bien dice Hugo Friedrich, la lectura de estos poetas nos encanta antes de haberlos entendido plenamente. Su tentativa ha sido retrotraerse a las fuentes originarias de la poesía, pero se han adentrado también en caminos nunca antes recorridos por los poetas precedentes. Han sabido, no obstante, recoger todas las enseñanzas, aprender todos sus secretos, recuperar todas sus virtudes y mostrar también todo su miedo al encontrarse frente a la página en blanco.

Es probable que las palabras de Kavafis en su carta a Pericles Anastiades resuman la tentativa de los poetas de esta antología: “He intentado unir el lenguaje hablado y el lenguaje escrito, y para conseguirlo he recurrido a toda mi experiencia y a toda la intuición poética de que soy capaz: temblando, por así decirlo, sobre cada palabra”. Esta breve declaración quizá sea lo más sincero, lúcido y sapiente que se ha escrito sobre el arte inmortal de la poesía porque no olvida el contenido esencial que otorga la vida vaciada sobre la poesía así como tampoco las dudas que acucian al poeta cuando hace uso de las palabras para convertirla en poemas.

Así, la poesía se encuentra entre los logros más originales y substanciales con que cuenta la literatura del siglo XX y muestra de ello es la presente selección.

Para esta antología, con excepción de las versiones de Konstantino Kavafis, hemos recurrido a traducciones de reconocidos poetas peruanos que han permitido generosamente la reproducción de sus textos. Cada poeta viene precedido por breves páginas introductorias y al final del libro el lector encontrará sendas cronologías sobre los poetas seleccionados y noticias sobre los poetas- traductores gracias a cuyo concurso se ha conformado este libro.

Lima, agosto de 1999

Richard Stanley-Smith

Cinco poetas contemporáneos
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_000.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_001.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_002.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_003.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_004.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_005.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_006.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_007.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_008.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_009.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_010.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_011.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_012.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_013.xhtml