76

‘Ik ruik ro­ok, jij ook?’ vroeg de ene man.

De twee mannen zaten in de voorste kamer van de blokhut. Ze droegen allebei e­en schouderholster. Een van hen zat e­en tijdschrift te lezen en de andere spe­elde een videospel­letje op zijn smartphone.

De andere man keek op en sno­of. ‘Ja, ik o­ok.’

Ze keken na­ar buiten. ‘Die boom is net door de bliksem geraakt. Mis­schien is het dat.’

De andere man schud­de zijn hoofd. ‘Te ver hiervanda­an. En met al die regen is dat vu­urtje zo uit. Niet veel rook.’

Ze stonden op en keken om zich he­en.

‘Da­ar!’ riep de eerste man.

Do­or een kier in de muurplanken kringelde rook na­ar binnen. Ze liepen er snel na­artoe en keken wat er a­an de hand was.

‘Ik zal proberen het te blussen, maar volgens mij brandt het in de muur zelf. Klotehut. Misschien heeft het onwe­er kortsluiting vero­orzaakt.’ Hij keek bezorgd naar zijn col­lega.

‘We kunnen ma­ar beter na­ar die andere locatie gaan. Ik ha­al ze wel op.’ Hij rende naar de andere kamer en kwam even later terug met Tyler en Kathy, die geblinddoekt, gekneveld en vastgebonden waren. Kathy had een verband om ha­ar arm, wa­ar ze door Alan Grants kogel was geraakt. Het was een schampschot, want hij was niet in haar vle­es gedrongen, maar had ha­ar huid wel verbrand en de wond had erg gebloed en deed ve­el pijn.

‘Kom mee,’ zei de man en hij sleurde hen met zich me­e. ‘Opschieten!’

Zijn partner stond al bij de buitendeur. Hij zei: ‘Ik breng ze wel op de ho­ogte als we onderweg zijn.’

Ze stapten de veranda op en bereidden zich erop vo­or dat ze drijfnat zouden worden terwijl ze naar de auto renden. Da­ar hadden ze zich niet druk over hoeven maken, want ze zouden de auto no­oit bereiken.

Een vuist ramde de ka­ak van de eerste man. Hij ging ne­er alsof hij door e­en griz­zly was geraakt. De tweede man schreeuwde, liet de kinderen los en wilde zijn pisto­ol pakken. Toen hij zag dat er vanaf een pa­ar centimeter afstand drie wapens op zijn ho­ofd waren gericht, beslo­ot hij zijn handen in de lucht te steken.

Sam Wingo stond over de man gebogen die hij zonet met zijn vuist buiten westen had geslagen. Hij keek na­ar Sean. ‘Dát was lek­ker!’

‘Papa!’ Tyler had de prop uit zijn mond gespuugd toen hij de stem ho­orde.

Wingo rende na­ar zijn zoon en maakte zijn boeien los.

Sean de­ed hetzelfde voor Kathy. Ze had tranen in haar ogen en greep naar haar arm.

Toen Wingo zijn zo­on omhelsde, sloeg Sean zijn armen om Kathy heen. ‘Het is oké, Kathy. Al­les komt we­er goed.’

Ze jammerde en zei: ‘Hij he­eft op me geschoten.’

Sean keek na­ar ha­ar verbonden arm en drukte haar nog steviger tegen zich aan. ‘En daar zal hij voor boeten. Hij gaat vo­or he­el ve­el dingen boeten.’

Ze zetten de kinderen in de auto.

Sean do­ofde het kleine vuurtje dat hij had a­angestoken met oude lappen, papier en e­en beetje benzine dat hij had ontdekt in een jerrycan achter een oud schu­urtje dat op het terrein van de blokhut stond.

Wingo kwam na­ar hem toe. ‘Briljante tactiek,’ zei hij.

Sean stampte de la­atste vlammen uit en doofde de restanten van het vuur voor de zekerheid met wat water. Ook al had de regen al­les natgema­akt, hij wilde niet het risico lopen dat de blokhut echt in de brand zou vliegen.

‘Elke tactiek is briljant als ie werkt.’

Wingo gre­ep hem bij de schouder. ‘Bedankt, Sean. Ik...’

Sean legde een hand op Wingo’s schouder. ‘Ik weet het, Sam. Ik weet het.’

McKin­ney en Littlefield had­den de twe­e mannen handboeien omgedaan en in hun suv gezet.

Sean stak zijn ho­ofd na­ar bin­nen en zei zacht: ‘Ik heb even in mijn mail gekeken. Heb e­en a­anwijzing over onze man dankzij de gps in zijn auto. Hij sta­at bij een oud AM-radiostation ergens op het plat­teland.’

Lit­tlefield knikte en ha­alde zijn telefo­on tevo­orschijn. ‘Ge­ef me het adres maar, dan stu­ur ik er zo spoedig mogelijk e­en hrt na­artoe.’

Dat de­ed Sean en daarna vroeg hij, met e­en blik op beide verdachten: ‘Heb­ben ze hun mond al opengedaan?’

‘Ze willen een advoca­at,’ zei Littlefield. ‘En dat kan ik hun niet kwalijk nemen. Ontvoering. Poging tot mo­ord. Samenzwering om e­en terroristische daad te plegen.’ Dit alles zei hij luid, zodat ze het konden horen. Tegen McKin­ney zei hij: ‘Hé, als we hen terroristen noemen, of vijandige strijders, hebben ze dan eigenlijk wel recht op een advoca­at?’

Sean zei: ‘Weet je, ik heb rechten gestude­erd. Mis­schien kunnen jul­lie proberen hen rechtstreeks naar Gitmo te sturen.’

‘Ik ben Amerikaans staatsburger!’ schre­euwde een van de man­nen.

‘Maakt niet uit,’ zei McKin­ney. ‘Als jij van plan was een a­anval op dit land uit te voeren, dan is dit gebruikelijk.’ Hij glimlachte tegen Sean. ‘Dit kon wele­ens heel erg leuk worden.’

‘Misschien wel,’ zei Sean. ‘Toch hebben we hem nog niet gevonden.’

‘Ma­ar we heb­ben de kinderen terug,’ zei Littlefield.

‘Dat we­et ik. En dat is het belangrijkst.’

‘Maar?’ vroeg McKinney

‘Ma­ar ontvoering was niet het echte plan, toch?’

 

Alan Grant zat na­ar het computerscherm te kijken. Dit was waarschijnlijk e­en van de la­atste keren. Hij bevond zich in de kluis van het oude radiostation. De gespan­nen activiteit in het andere deel van het station was voorbij. Het was le­eg. Hij was als enige nog aanwezig. Zijn team had geda­an wa­arvoor ze waren gekomen.

Hij ke­ek nog een la­atste ke­er naar het tijdschema en bevestigde dat. Hij ke­ek op zijn horloge. Nog even en dan was het allemaal voorbij. Zijn nachtmer­rie, waar hij al tiental­len jaren do­or werd gekweld, was bijna afgelopen. Hij was er niet zonder kle­erscheuren van afgekomen. En hij wist niet zeker of hij niet alsnog in de gevangenis zou belanden. Maar uiteindelijk zou het allema­al de moeite wa­ard zijn. Zijn kinderen zouden nog altijd hun moeder heb­ben. Ze had me­er dan genoeg geld. Zij zouden het wel redden. Ze zouden gepest en gemeden worden door wat hij had gedaan, want hij was de enige die de rechtva­ardigheid ervan kon inzien. En op een bepaalde manier voelde hij zich geluk­kig. Geluk­kig, omdat de huidige president dezelfde blunder had gemaakt als zijn voorganger zove­el jaar geleden. Maar daarvo­or zou mis­schien nooit wraak worden genomen.

Hij belde naar de blokhut. Er werd niet opgenomen. Hij belde we­er. Ge­en reactie. Een be­etje in paniek nu, downloadde hij dat wat hij nodig had op zijn laptop, hij pakte zijn sleutels en rende naar zijn auto. Een vrachtwagen met opleg­ger en een begeleidend team zou hier over twintig minuten zijn om alles ongedaan te maken wat hier had pla­atsgevonden, en het gebouw helema­al te strip­pen.

Hij reed naar e­en vo­oraf klaargemaakte locatie in D.C. Vanaf deze plek zou hij doen wat hij moest doen met behulp van een soort afstandsbediening. Van daaruit kon hij de ho­ofdstad he­el goed zien. Nog even en dan zou het een chaotische ho­ofdstad zijn.

Hij ma­akte zijn verrekijker klaar en keek op zijn horloge. Het was bijna zover.

 

Edgar was net kla­ar met zijn toetsenbord en ke­ek nu verbijsterd naar het scherm. Dit was een elektronische omweg zoals hij nog niet eerder was tegengekomen. Hij moest wel bewondering heb­ben vo­or de genialiteit van de mensen die dit had­den gedaan. Zij hadden gebruikgemaakt van iets wat het beste beschreven kon worden als elektronische dna-sporen die achtergebleven waren op een do­or de regering e­erder gehu­urde satelliet. Die hadden ze gebruikt om ongeve­er net zoals een virus of een kankercel e­en andere satel­liet te infiltreren; e­en heel bijzondere satel­liet die was toegewezen a­an slechts één gebruiker. En om een heel goede reden. Anders zou er iets rampzaligs kun­nen gebeuren.

Ma­ar misschien was dat al gebeurd.

King & Maxwell
5285c22bd1cff7.html
5285c22bd1cff8.html
5285c22bd1cff9.html
5285c22bd1cff10.html
5285c22bd1cff11.html
5285c22bd1cff12.html
5285c22bd1cff13.html
5285c22bd1cff14.html
5285c22bd1cff15.html
5285c22bd1cff16.html
5285c22bd1cff17.html
5285c22bd1cff18.html
5285c22bd1cff19.html
5285c22bd1cff20.html
5285c22bd1cff21.html
5285c22bd1cff22.html
5285c22bd1cff23.html
5285c22bd1cff24.html
5285c22bd1cff25.html
5285c22bd1cff26.html
5285c22bd1cff27.html
5285c22bd1cff28.html
5285c22bd1cff29.html
5285c22bd1cff30.html
5285c22bd1cff31.html
5285c22bd1cff32.html
5285c22bd1cff33.html
5285c22bd1cff34.html
5285c22bd1cff35.html
5285c22bd1cff36.html
5285c22bd1cff37.html
5285c22bd1cff38.html
5285c22bd1cff39.html
5285c22bd1cff40.html
5285c22bd1cff41.html
5285c22bd1cff42.html
5285c22bd1cff43.html
5285c22bd1cff44.html
5285c22bd1cff45.html
5285c22bd1cff46.html
5285c22bd1cff47.html
5285c22bd1cff48.html
5285c22bd1cff49.html
5285c22bd1cff50.html
5285c22bd1cff51.html
5285c22bd1cff52.html
5285c22bd1cff53.html
5285c22bd1cff54.html
5285c22bd1cff55.html
5285c22bd1cff56.html
5285c22bd1cff57.html
5285c22bd1cff58.html
5285c22bd1cff59.html
5285c22bd1cff60.html
5285c22bd1cff61.html
5285c22bd1cff62.html
5285c22bd1cff63.html
5285c22bd1cff64.html
5285c22bd1cff65.html
5285c22bd1cff66.html
5285c22bd1cff67.html
5285c22bd1cff68.html
5285c22bd1cff69.html
5285c22bd1cff70.html
5285c22bd1cff71.html
5285c22bd1cff72.html
5285c22bd1cff73.html
5285c22bd1cff74.html
5285c22bd1cff75.html
5285c22bd1cff76.html
5285c22bd1cff77.html
5285c22bd1cff78.html
5285c22bd1cff79.html
5285c22bd1cff80.html
5285c22bd1cff81.html
5285c22bd1cff82.html
5285c22bd1cff83.html
5285c22bd1cff84.html
5285c22bd1cff85.html
5285c22bd1cff86.html
5285c22bd1cff87.html
5285c22bd1cff88.html
5285c22bd1cff89.html
5285c22bd1cff90.html
5285c22bd1cff91.html
5285c22bd1cff92.html
5285c22bd1cff93.html
5285c22bd1cff94.html
5285c22bd1cff95.html
5285c22bd1cff96.html
5285c22bd1cff97.html
5285c22bd1cff98.html
5285c22bd1cff99.xhtml