21 januari 1915

 

Gisteren is Mogens zestien geworden We moeten onder ogen zien dat hij niet intelligent is, het is gewoon een heel lieve, aardige jongen Van wie zou hij dat hebben? In mijn familie ken ik niemand die je aardig zou kunnen noemen Mijn moeder was altijd ziek toen ik nog klein was, dus die telt niet Als je altijd pijn lijdt, kun je immers niet aardig zijn? Mijn vader was heel streng en ernstig en werd geprezen om zijn hoogstaande karakter, maar dat weerhield hem er niet van mij aan te bieden aan de eerste de beste die baar geld nodig had Wat tante Frederikke en haar zoons betreft, dat was een stel vitterige lui zonder gevoel voor humor Ik zou dus niet weten hoe Mogens aan zijn aardige trekjes komt Van de opgewekte, lachende, zachtaardige Rasmus en zijn familie lompe boeren misschien Mogens wil deze zomer van school af, en Rasmus zegt op de hem eigen schampere toon dat het geen zin heeft schoolgeld te betalen voor iemand die geen kans ziet examens te halen, of er zijn best niet voor wil doen Ik weet niet wat Mogens gaat doen, misschien bij Rasmus in de zaak, als dat mogelijk is Zijn enige intellectuele bezigheid is volgens Rasmus het verzamelen van nummers van The War Illustrated, die hij wil laten inbinden Dat zal in de toekomst geen vrolijke lectuur zijn Zeppelins zijn vannacht de Noordzee overgestoken en hebben de kust van Norfolk gebombardeerd In King's Lynn en Yarmouth zijn gewonden gevallen en er is een vrouw gedood wier man ver weg aan het front vecht Hoe ironisch! De krant noemde de Duitsers 'weerzinwekkende, op bloed beluste duivels', met een wijze van oorlog voeren die onbeschaafder is dan die van 'de laagste rassen die de antropologie kent' Daar moest ik om lachen Wat zou mevrouw Housman peggen als ze Deens kon lezen? In de krant stond dat we represaillemaatregelen zouden moeten kunnen nemen Tot nu toe hebben onze vliegeniers boven Duitse steden gevlogen, maar geen bommen afgeworpen

De broer van mevrouw Housman is in het leger gegaan

Asta's boek
cover.xhtml
asta 3.htm
Section0102.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml