5 maart 1912

 

Hansine heeft een vrijer Ik had nooit gedacht dat het ervan zou komen, alhoewel, nu ik erover nadenk had ze er in Kopenhagen ook al een Vanmorgen vroeg ze of ze me even kon spreken, en toen ik informeerde waar het over ging, vroeg ze toestemming om iemand op de thee te vragen, in de keuken Uiteraard dacht ik dat ze een vrouw bedoelde, een dienstbode, net als zij In de loop van de jaren zijn er een paar van dat soort vriendinnen over de vloer geweest Maar toen ik vroeg: 'Heeft ze een dienstje bij ons in de straat, Hansine?' keek ze heel schichtig, kreeg een kleur en begon aan haar schort te friemelen, dat schijnt erbij te horen 'Het is geen zij, het is een hij,' zei ze

Ik kon een lach niet bedwingen, eigenlijk meer om de manier waarop ze het zei, want in het Deens klinkt dat heel grappig Maar ze dacht natuurlijk dat ik haar uitlachte, zo verbaasd reageerde ik zeker, en ze keek alsof ze zou gaan huilen

'Hè, doe toch niet zo mal,' zei ik 'Ik bedoelde het niet onaardig, het overvalt me alleen Natuurlijk mag je hem op de thee vragen Hoe heet hij?'

'Sam Cropper,' antwoordde ze, 'en hij werkt bij het spoor ' Zo vertaald klinkt dat misschien helemaal niet grappig, en zelfs heel normaal, maar in mijn oren klonk het lachwekkend Ik probeerde mijn gezicht in de plooi te houden, maar ze zag mijn mondhoeken bewegen Ze vindt me heel onaardig Dat weet ik, want een paar weken geleden heeft de kleine Swanny me dat verteld

Ze noemt mij lille Mor, zo lief 'Lille Mor,' zei ze, 'Hansine zei tegen me: je moeder is soms heel onaardig, en ik zei: nou, tegen mij is ze niet onaardig, want dat ben je niet, hè, nooit?' ik hoop van niet, lieve schat,' zei ik, maar inwendig kookte ik Ik had de neiging Hansine bij me te roepen om haar te vragen hoe ze het in haar hoofd haalt om zulke dingen tegen mijn dochtertje te zeggen, dat ik de vrouw des huizes ben en dat ze haar congé kan krijgen als ze zich zo uitlaat Maar dat kan ik met goed fatsoen natuurlijk eigenlijk niet doen Niet in deze omstandigheden We kennen elkaar nu al zo lang, Hansine en ik, we hebben samen heel wat doorgemaakt Als ze me onaardig vindt, dan moet dat maar Dat bèn ik soms ook De mensen zijn niet bepaald aardig voor mij geweest, en je geeft terug wat je hebt ontvangen

Niettemin hield de vraag me bezig wat voor soort man haar aantrekkelijk vindt Ze heeft een vlak gezicht met grove trekken, dat me doet denken aan een groot stuk schapenvlees, het gedeelte dat lende wordt genoemd Als je zegt dat een vrouw blond haar en blauwe ogen heeft, wek je de indruk - vooral tegenover mannen - dat ze mooi is Dan willen ze met haar kennismaken Maar naar mijn mening zijn gelaatstrekken belangrijker Hansine heeft inderdaad blond haar en blauwe ogen, maar ze heeft ook een mond als een juskom en een neus als een lepel Ze is een zogenaamde 'struise meid' Dat heb ik eens in een roman gelezen die ik had gekocht, niet zo'n goeie, maar nu ga ik lid worden van de openbare bibliotheek om daar goede boeken te halen

Ze heeft Swanny uit school gehaald en mij en de meisjes om vier uur thee gebracht Die gebruiken we in de eetkamer met een stuk droget over het tapijt, want Marietje strooit vanuit haar kinderstoel eten in het rond, daar lacht ze dan bij en zwaait met haar lepel Daar kan ik niet zo goed tegen en gewoonlijk moet ik Emily bellen om haar te komen halen en haar ergens anders te voeren Maar vandaag heb ik haar zelf op de arm genomen en de eetkamer uit gedragen Emily was nergens te bekennen Hansine en een lange, knappe man zaten aan de keukentafel thee te drinken en cakejes te eten die er veel lekkerder uitzagen dan die in de eetkamer waren geserveerd Hansine had een zijden blouse aan, een afdankertje van mij, en haar schort had ze ergens weggemoffeld Vreemd, je zou denken dat knappe mannen knappe vrouwen willen, maar dat gaat haast nooit op Ze schijnen de voorkeur te geven aan de lelijke meisjes, wat eigenlijk een beetje jammer is Die Cropper doet me denken aan een foto die ik eens heb gezien van een beroemde jurist die Edward Marshall Hall heette, en hij is veel te kranig en gedistingeerd voor een gewone arbeider Ik vraag me af wat hij bij de spoorwegen doet Als hij kruier is, zullen alle vrouwen wel willen dat hij hun bagage draagt Toen ze me zagen binnenkomen keken ze heel verrast, en zo hoort het ook Hansine liep nog roder aan dan haar normale kleur

'Waar is Emily?' vroeg ik in het Engels, en Hansine antwoordde gesmoord: 'Daar, mevrouw,' en wees met haar duim Arme Emily was naar de bijkeuken gestuurd, waar ze moederziel alleen zat met een kop thee en een homp brood met jam Ik zette Marietje bij haar op schoot en liep met opgestreken zeil de keuken weer door Ze staarden als katten en hielden zich muisstil

Asta's boek
cover.xhtml
asta 3.htm
Section0102.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml