15 oktober 1905
Het proces tegen de man die in Navarino Road woonde en zijn vrouw heeft vermoord is begonnen Hansine vindt het allemaal even interessant Ze heeft me gesmeekt om me het rechtbankverslag uit de Hackney and Kingsland Gazette voor te lezen, maar dat doe ik natuurlijk niet Ik ken die mensen niet en ik wil ook niet over ze lezen Even later betrapte ik haar erop dat ze Mogens vroeg of hij het haar voorlas Hij kan alles lezen, of het nu Deens of Engels is - volgens mij kan hij goed leren - maar natuurlijk zei ik nee, geen sprake van Ik heb tegen haar gezegd dat ze in dit huis niet meer over dat proces of die mensen moet beginnen Ik schoot zo uit mijn slof dat ze bang voor me werd In elk geval hield ze haar mond
Rasmus zou me vermoorden als hij alles van me af wist, als hij wist wat er allemaal in mijn hart omgaat Want daar ben ik vrij - vrij om mezelf te zijn, om mijn eigen zin te doen, om te denken zoals ik wil, zonder me anders voor te doen dan ik ben Daar zijn geen rumoerige schooljongens en geen krijsende baby - niet dat ik over Swanny te klagen heb, zij is het mooiste in mijn leven -, geen babbelende, domme dienstbode en geen zwervende echtgenoot die overal en nergens kan zijn
Ik weet echter wel dat hij het goed maakt Weer is er geld gekomen, nog eens vijfhonderd kronen, zodat we uit de brand zijn, de huur kunnen betalen en ruimschoots te eten hebben Met Kerstmis nemen we een vette gans en een kransekage Zodra ik het geld in handen had, ben ik naar de winkel van Matthew Rose gegaan en heb ik stof gekocht om kleertjes voor Swanny van te maken Ik heb in geen dagen in dit dagboek geschreven, want ik heb zitten naaien, ajourwerk en plooitjes in haar lange nachtponnetjes
Vanmiddag kwam mevrouw Gibbons op bezoek Volgens mij komt ze alleen om uit te vissen of ik echt een man heb, want ze informeert aldoor naar hem Eerst wilde ze weten wanneer Swanny gedoopt wordt Ze is heel vroom (al weerhoudt dat haar er niet van om me uit te lachen om mijn accent) en ze kletst altijd honderd uit met de kapelaan van de St -Philipskerk Ik zei: helemaal niet, want ik geloof niet in god (Kijk, ik schrijf het met een kleine letter ) 'Ik geloof niet in god,' zei ik, 'en in dat soort gedoe Het is allemaal bedacht door pastoors en dominees '
'O, lieve kind toch,' zegt ze, 'je maakt me aan het schrikken, heus waar '
Ze keek anders niet geschrokken, eerder happig op meer En dus voerde ik haar nog een beetje
'Jullie zeggen altijd dat god een liefdevolle vader is,' zei ik, 'maar zelfs een slechte vader doodt de pasgeboren kinderen van zijn dochter niet '
Ze keek me bevreemd aan, want ik had Swanny op schoot Mijn rechterhand lag onder haar hoofdje en mijn linker rustte op haar borst, en ik zag dat mevrouw Gibbons naar mijn hand begon te kijken Ze is zo lelijk dat het je lachlust wekt Om te beginnen is ze heel groot en dik, en doordat haar korset haar bovenste helft omhoog en de onderste helft omlaag perst, ziet ze eruit als een pakket waar in het midden een touw te strak omheen is gebonden Wat het nog erger maakt, is dat haar jurk net pakpapier lijkt, met net zulke kreukels als in dat soort papier, en met plooien erin als de naar binnen gevouwen zijflappen van een pakje
Ze keek me aan en liet haar ogen daarna weer nadrukkelijk naar mijn hand dwalen
'U draagt geen trouwring, mevrouw Westerby ' Ik heb een hekel aan de manier waarop ze mijn naam uitspreekt, maar zo doen ze het hier allemaal, dus daar zal ik aan moeten wennen Ik haalde mijn andere hand onder Swanny's zachte, donzige hoofdje uit en stak hem haar toe zoals je een man je hand reikt voor een handkus Niet dat ik mannen ken die dat doen
'Maar hij zit aan uw rechterhand,' zei ze 'Is die ring van uw moeder?'
'In Denemarken dragen we onze trouwring aan onze rechterhand,' zei ik heel koeltjes
Ze was niet in het minst uit het veld geslagen, o nee
'Dan zou ik hem maar aan mijn linkerhand doen, als ik u was Als u tenminste niet wilt dat de mensen gaan kletsen '
Mijn trouwring is te ruim voor die vinger Je rechterhand is altijd een beetje dikker dan je linker, geloof ik Maar goed, ik heb hem aan mijn andere hand gedaan, al zit hij wat losjes Als ik alleen was, zou het me niet kunnen schelen, maar ik moet aan de kinderen denken en het is niet eerlijk tegenover hen als de mensen denken dat ik geen fatsoenlijke vrouw ben Nu ik overlees wat ik heb geschreven zie ik dat er een zin in staat die er eigenlijk niet in hoort Maar ach, wie zal het lezen? Het is Deens en het zou net zo goed Hottentots kunnen zijn, want de mensen hier in de buurt begrijpen er toch geen woord van