XXXIV
En casa de Surget. Los policías se quitan sus grandes mostachos falsos.
ÍCARO
¿Entonces estaban disfrazados?
JACQUES
No me gusta ese término, pero en efecto hémonos disfrazado.
JEAN
¡Qué aventura! Pero ya es nuestro.
SURGET
(a Ícaro). Como si estuviera en su casa. Siéntese. Vamos a preguntarle algunas cosas.
JACQUES
¿Lo interroga usted?
SURGET
Si no tiene inconveniente.
ÍCARO
¿Puedo preguntarles, señores, quiénes son ustedes y qué quieren de mí?
SURGET
No puede usted preguntar y ser preguntado.
JACQUES
Ser interrogado sería más correcto.
JEAN
No nos peleemos.
SURGET
¿Se llama usted Ícaro?
ÍCARO
Sí, lo cual no me indica quiénes son ustedes.
SURGET
Somos amigos. ¿No le hemos liberado acaso de su señor y tirano?
ÍCARO
Yo no les he pedido nada.
JACQUES
Es cierto.
JEAN
Nos estamos desviando.
SURGET
¿Tiene usted veinte años?
ÍCARO
¿Entonces no voy a hacer el servicio militar?
JACQUES
A menos que aparezcan policías de veras…
SURGET
Dejémonos de bromas, (a Ícaro) Siéntese. Tenga, un partagás. ¿Quiere un dedito de oporto?
ÍCARO
Con mucho gusto.
SURGET
Aquí lo tiene.
JACQUES
¿Podríamos dejarle hablar?
JEAN
A ver.
ÍCARO
Me gustaría saber, señores, quiénes son ustedes.
JACQUES
Eso carece de interés.
ÍCARO
¿Qué va a ser de mí?
JEAN
Eso dependerá de lo que esté dispuesto a contarnos.
SURGET
De acuerdo, no voy a interrogarle sino que usted nos contará…
ÍCARO
¿Qué?
SURGET
Lo que sea.
ÍCARO
¿No puedo saber antes quiénes son ustedes, señores?
JACQUES
¡Qué testarudez!
JEAN
Nos está dando guerra.
SURGET
Me pregunto si ha sido una buena idea. Y encima me empieza a picar el arañazo.
JACQUES
A mí también, me pica de vez en cuando.
JEAN
¡Díganmelo a mí!
SURGET
¿Son bellas sus cicatrices?
JEAN
La mía parece un flan.
JACQUES
La mía me parece malva.
ÍCARO
Por fin lo entiendo, excusen que sea tan lento, ustedes son los tres mosqueteros descosidos en el Bois de Boulogne por el Sr. Lubert.
JACQUES
O sea que usted lee las gacetas.
ÍCARO
De vez en cuando. Y por cierto, si me permiten, ¿podría ir a hacer un pipí?
SURGET
Por descontado, incluso tengo uno a la inglesa.
(Conduce a Ícaro al WC y vuelve)
¿Qué les parece?
JACQUES
Me parece que la bromita ha ido muy lejos. No pienso utilizarlo. No es lo suficientemente malva.
JEAN
Demasiado ingenuo para mí.
SURGET
Confieso que no lo entiendo demasiado.
JACQUES
Entonces devolvámoslo al punto de origen.
JEAN
Lubert se debe estar carcomiendo. Querrá ir al cuartel de Reuilly y no va a encontrar a nadie.
JACQUES
Hay que devolvérselo antes.
SURGET
Habrá sido una broma inocente, nada más.
JACQUES
Nuestro Ícaro se toma su tiempo para orinar, ¿no les parece?
JEAN
No temerá que…
SURGET
No hay más que una ventana estrecha que da a un pequeño patio de luces que…
JACQUES
Tanto da. Empiezo a inquietarme. Debería ir a ver.
SURGET
Qué embarazoso…
JEAN
¡Venga, marchando!
Surget va.
Vuelve.
SURGET
He golpeado la puerta. No responde.
JEAN
Tal vez se ha desvanecido. Por las emociones.
SURGET
Se ha encerrado, hay que llamar a un cerrajero.
Hace venir a un cerrajero.
La puerta del WC se abre. No hay nadie.
JEAN
Ahora sí que nos hemos metido en un buen berenjenal.
JACQUES
Qué sorpresa más desagradable.
JEAN
Esta vez Hubert nos va a matar.
JACQUES
Si descubre que hemos sido nosotros.
SURGET
Sólo se me ocurre una solución.
LOS OTROS
¿Cuál?
SURGET
¡Morcol!