CXXVI

Cuenta ahora la historia que Dodinel cabalgó alrededor de media legua y aún más, tras la doncella que lo llevaba, hasta que encontró a un caballero armado con todas las armas y a una doncella montada en un palafrén de muy ricos arneses; delante de ellos iba un enano en un caballo fuerte de caza. Era un enano pequeño, retorcido y jorobado y tan feo que Dodinel se queda admirado; lo saluda, pero el enano no le contesta una palabra, sino que va hacia la doncella, la sujeta por los hombros e intenta besarla a la fuerza, por lo que la joven siente gran enfado y vergüenza: levanta la mano y le da un golpe con los cinco dedos que lo derriba aturdido del caballo al suelo y le dice:

—Vete, vieja cosa despreciable. Maldito sea quien os ordenó que tocarais el cuello de ninguna doncella.

El caballero se adelanta y dice:

—¿Qué es eso, doncella? ¿Por qué habéis golpeado a mi enano?

—Porque he querido y, si os pesa, me agrada.

—Por mi cabeza, en mala hora lo tocasteis.

Levanta la lanza que tenía en la mano y se la arroja, dispuesto a herirla en el cuerpo, pero la doncella se echa hacia atrás y falló el golpe. Dodinel el Salvaje acude entonces con la lanza en la mano, y mostrando gran cólera le dice al caballero:

—Poco falta para que os golpee, mal caballero falso. Maldita sea la hora en que nacisteis, pues sois el peor caballero y el más cobarde de cuantos he visto, porque os enfrentáis a una doncella. Así me ayude Dios, habéis merecido perder el puño con que le arrojasteis la lanza.

El caballero se enfada mucho por estas palabras y le dice a Dodinel muy airado:

—Vasallo, me habéis dicho mayores villanías que ningún caballero de cuantos he encontrado, y no sabéis quien soy; podríais tenerme por malvado si me conocierais; no sé por qué os lo debo ocultar más: tenéis que defenderos frente a mí, pues os desafío.

—Y yo a vos, porque no os quiero en absoluto.

Se separan y van a encontrarse con la intención de causarse daño el uno al otro; se golpean con la rapidez de los caballos, de forma que los ejes de los escudos se les rompen, y se detienen. Dodinel permanece entre los arzones, mientras que el caballero vuela al suelo por encima de la grupa del caballo; cae tan mal que por poco no se le rompe el brazo. Cuando Dodinel lo ve en el suelo, descabalga, porque no quiere ir a caballo contra él: le entrega el caballo a la doncella que lo acompañaba y luego desenvaina la espada y le ataca. El caballero se levanta dispuesto a defenderse; se cubre con el escudo lo mejor que puede y Dodinel levanta la espada para golpearle. Cuando el caballero ve venir la espada, pone la suya delante y se cubre con el escudo; Dodinel lo alcanza con tanta fuerza que le parte el escudo desde arriba hasta la bocla, pero no puede recuperar su espada que se había quedado apresada con firmeza en el escudo. Entonces, el caballero se quita la correa del escudo y lo tira, atacando a Dodinel con rapidez, pues le parece que no podrá resistirle durante mucho tiempo, ya que ha perdido la espada; le descarga grandes tajos donde puede alcanzarle. Dodinel, que sabía mucho de este oficio, se cubre con el escudo y deja que el caballero se canse y se agote. Cuando lo vio fatigado y acalorado le golpea con el escudo en medio del pecho y le hace caer en el suelo obligándole a apoyar las dos manos; la espada le vuela del puño y Dodinel la coge, que ya la necesitaba mucho. Al verse tan desguarnecido, el caballero corre al escudo que se había quitado, pero cuando intenta levantarse, Dodinel le da tal golpe en el yelmo que lo deja aturdido; se tambalea y cae con una de las rodillas al suelo. Dodinel le arranca el yelmo de la cabeza y lo arroja lo más lejos que puede.

Cuando el caballero se siente al descubierto se pone en pie con rapidez, toma el escudo y la espada y dice que se encuentra más a gusto que antes, «pues el yelmo me daba tanto calor que por poco no me he quedado agotado». Dodinel le ataca y éste se defiende lo mejor que puede, cubriéndose con el escudo. Dodinel le da grandes golpes, destrozándole el escudo por todas partes, y arrancándole trozos, de modo que es muy poco lo que le queda. El caballero resiste como puede y retrocede ante los golpes, porque teme por su cabeza que nota desarmada. Dodinel le descarga un gran golpe desde arriba y el caballero, al verlo venir, no se atreve a esperarlo, sino que retrocede y cae de espaldas al suelo. Dodinel lo sujeta rápidamente, levanta la espada y le dice que está muerto si no se rinde. Éste, que tenía gran miedo, le entrega la espada, diciéndole que hará lo que le ordene y así se lo promete:

—Tienes que prometerme que vas a ir ahora mismo a donde está mi señora la reina Ginebra, que se encuentra con sus doncellas en la Fuente de las Hadas y allí te rendirás a ella de parte de Dodinel el Salvaje; le dirás que no he podido ir a casa de Mathamás pues una doncella me alejó de allí; dile que le contaré cómo ha sido todo y salúdala de mi parte.

El caballero le contesta que lo hará todo con gusto; va en busca de su yelmo, adonde Dodinel lo había arrojado, y se lo ata en la cabeza.

Luego, Dodinel le pregunta cómo se llama y él le contesta que Malruc el Pelirrojo; después se marcha con la doncella, que se lamentaba mucho y con el enano que había vuelto a montar en el caballo del que la doncella lo había derribado. Dodinel, por su parte, reemprende el camino y después de alejarse un poco, llama al enano y le dice:

—Dime, por Dios, ¿cómo fuiste tan atrevido que intentaste besar a la doncella delante de mí?

—Por mi fe, señor, tenía que hacerlo así.

—¿Cómo, por qué?

—Por Dios, mi señor me había ordenado por los ojos de mi cabeza que besara a todas las doncellas que encontrara, siempre que fueran acompañadas por caballeros, y yo así lo hacía; cuando algún caballero se oponía, mi señor combatía con él hasta vencerlo. Ciertamente, en este año ha derrotado a más de cuarenta de ese modo y no pensaba que podría encontrar ningún caballero capaz de vencerlo con las armas. Ya os he dicho lo que me habéis preguntado; me iré cuando os parezca bien.

—Vete y saluda de mi parte a mi señora la reina Ginebra.

El enano le contesta que lo hará con mucho gusto; se marcha luego y Dodinel emprende su camino; Malruc cabalga hasta llegar a la Fuente de las Hadas, donde estaba la reina, y allí le indicaron dónde se encontraba. Al verla a ella y a sus doncellas, descabalga un poco alejado de la reina, con su amiga y su enano; la saluda de parte de Dodinel y se rinde a ella, tal como le había sido ordenado; la reina lo recibe como prisionero con muy buen gesto.

Pero la historia ahora deja de hablar de la reina, de él, de Dodinel y de Saigremor y vuelve a Lanzarote del Lago.

Historia de Lanzarote del Lago
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
Section0126.xhtml
Section0127.xhtml
Section0128.xhtml
Section0129.xhtml
Section0130.xhtml
Section0131.xhtml
Section0132.xhtml
Section0133.xhtml
Section0134.xhtml
Section0135.xhtml
Section0136.xhtml
Section0137.xhtml
Section0138.xhtml
Section0139.xhtml
Section0140.xhtml
Section0141.xhtml
Section0142.xhtml
Section0143.xhtml
Section0144.xhtml
Section0145.xhtml
Section0146.xhtml
Section0147.xhtml
Section0148.xhtml
Section0149.xhtml
Section0150.xhtml
Section0151.xhtml
Section0152.xhtml
Section0153.xhtml
Section0154.xhtml
Section0155.xhtml
Section0156.xhtml
Section0157.xhtml
Section0158.xhtml
Section0159.xhtml
Section0160.xhtml
Section0161.xhtml
Section0162.xhtml
Section0163.xhtml
Section0164.xhtml
Section0165.xhtml
Section0166.xhtml
Section0167.xhtml
Section0168.xhtml
Section0169.xhtml
Section0170.xhtml
Section0171.xhtml
Section0172.xhtml
Section0173.xhtml
Section0174.xhtml
Section0175.xhtml
Section0176.xhtml
Section0177.xhtml
Section0178.xhtml
Section0179.xhtml
Section0180.xhtml
Section0181.xhtml
Section0182.xhtml
Section0183.xhtml
Section0184.xhtml
Section0185.xhtml
Section0186.xhtml
Section0187.xhtml
Section0188.xhtml
Section0189.xhtml