ROMANCE DE DON SEBASTIÁN, REY DE BASTOS[117]

1

Don Sebastián, Rey de Bastos,

iba por el olivar,

los ojos grandes y tristes,

y la barba de azafrán

—de su cabellera, el aire

es comedido galán;

el manto, de piel y pluma

y la corona real—,

sobre su jaca burrera

que se deja el viento atrás,

negra si la noche es negra,

y en las ancas un lunar,

duras las crines de estopa

y la cola de alquitrán,

y relinchos que se quedan

prendidos por donde va.

La primilla suspendida

se olvida de avizorar,

las tórtolas no se mueven

cuando lo sienten pasar,

sólo las perdices pican

el aire con su metal

sin enterarse de nada

y sin quererse enterar.

“Olivos por donde voy,

plata que tenéis me dais,

aceite para el cabello

y aceitunas para el pan,

sombra para mis pesares

y leña para quemar;

ni plata ni fuego os pido

mientras no me deis la paz”.

Los olivos siguen serios

sin volver la cara atrás,

que las lomas están pinas

y ellos tienen que llegar.

Tanto le pesa la pena

y el basto a Don Sebastián,

que se apea de la jaca

y se sienta a descansar

debajo de un grande olivo,

el mayor del olivar.

La corona pone a un lado

y echa la cabeza atrás.

Lágrimas duras de azogue

por las mejillas le caen,

suspiros como pavesas

por la boca se le van:

“¡Ay, amantes sin orillas

de donde lanzarse al mar!

¡Amantes de tierra adentro,

a morir y nada más!

Pena como la que tengo

no la ha sufrido mortal”.

Y apoya sobre la mano

la hermosa testa real;

los cabellos se la cubren

de oro, de miel y azafrán.

El más bello rey de todos

tiene una pena mortal:

de amores se está muriendo

en medio del olivar.

2

La joven Sota de Oros

se levantó peripuesta,

se puso el jubón pajizo

y se alisó la melena,

se caló un bonete raso

con cinturillas de perlas,

se miró luego al espejo

y sonrió satisfecha,

porque el espejo le dijo

con su lisa y blanca lengua

que en la baraja de sotas

no había sota como ella;

luego los gregüescos verdes

en las redondas caderas,

y sobre los lisos muslos

se fue ajustando las medias,

finas si tienen que serlo,

pero las ligas no encuentra.

Maldice su mala suerte,

y el suelo todo de hogueras

se hace a sus pies, sin descanso

dondequiera que los sienta.

“Llegaré tarde a la cita

y Don Sebastián no espera”,

y en el blanco pecho se abre

con las uñas roja puerta

por la que la sangre brota

sin tener la nieve en cuenta.

Se abalanza a la ventana

seguida de sus doncellas:

“¡Miradla, amigas, miradla

quien en el pico las lleva!,

la enemiga de mi dicha

que por los aires se vuela”.

3

El toro del desengaño

su hondo cuerno le ha metido

al Rey, cuya sangre suelta

va corriendo como un río

por el olivar abajo,

dejando a su paso lirios.

La alondra de la esperanza

que en las barbas tenía nido

se remonta y se remonta

por el azul encendido.

Los tristes ojos del Rey

la siguen en su camino

y sus orejas escuchan

perderse el lejano trino:

“¡Ay esperanza que tuve

y alejarse de mí miro!”.

La alondra tiene sus alas

y el toro dos cuernos fijos,

la alondra una voz de ángel,

el toro su negro hocico.

La una le habla desde el aire,

la otra con el cuerno hundido;

la de la alondra le llega

tan delgada como un hilo:

“Mientras se espera se vive;

quien no espera no está vivo”.

Grande y ronco, desde dentro,

el desengaño le ha dicho:

“Esperar sin esperanza,

Don Sebastián, es perdido.

Más te vale estarte muerto

que estar de la muerte al filo;

la esperanza sólo juega

cuando los deseos son niños.

Muérete, Don Sebastián,

la muerte sólo es lo fijo”.

Don Sebastián la cabeza

reclina sobre el olivo.

La jaca lo ve morirse

y lo llama con relinchos.

La Muerte, tan complacida,

aparece por el viso;

como presente de rey

le trae el último suspiro:

“Cuando en los labios lo tenga,

Don Sebastián será mío”.

4

Fuera la Sota de Oros

de su palacio y de sí,

por el campo daba gritos:

“Don Sebastián, alhelí

de mi amor y de mi culpa,

¿cómo estás vivo y sin mí?

Tu joven Sota se muere

porque no te tiene a ti”.

Cuando llegó al olivar

vio una figura gentil,

con cara de albayalde

y las manos de jazmín.

“Doncella, donde usted vaya,

yo con usted quiero ir.”

“Yo no soy yo; soy mi pena,

que es lo que queda de mí.”

“Doncella, para su pena

tengo yo un remedio aquí.”

De la faltriquera saca

un gran tarro de elixir.

“Tragar no puedo, señora,

que el dolor me traga a mí.”

La señora entonces saca

de su regazo un cojín

bordado con aves verdes

sobre un fondo carmesí.

“Doncella, bajo este olivo

un sueño vais a dormir,

mirando las aceitunas

y escuchando el colibrí.

Os dormiréis de doncella;

despertaréis querubín.”

La joven Sota reclina

su cabeza y, sin sentir,

se duerme y sueña que duerme

un sueño que no halla fin.

El Rey de Bastos ha muerto

a cuatro olivos de allí.

Obra completa en verso
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
prologo.xhtml
epigrafe.xhtml
prologo_0001.xhtml
prologo_0002.xhtml
parte01.xhtml
parte01a.xhtml
parte01a_01.xhtml
parte01a_02.xhtml
parte01a_03.xhtml
parte01a_04.xhtml
parte01a_05.xhtml
parte01a_06.xhtml
parte01a_07.xhtml
parte01a_08.xhtml
parte01a_09.xhtml
parte01a_10.xhtml
parte01a_11.xhtml
parte01a_12.xhtml
parte01a_13.xhtml
parte01b.xhtml
parte01b_01.xhtml
parte01b_02.xhtml
parte01b_03.xhtml
parte01b_04.xhtml
parte01b_05.xhtml
parte01b_06.xhtml
parte02.xhtml
parte02_epigrafe.xhtml
parte02_prologo.xhtml
parte02_01.xhtml
parte02_02.xhtml
parte02_03.xhtml
parte02_04.xhtml
parte02_05.xhtml
parte02_06.xhtml
parte02_07.xhtml
parte02_08.xhtml
parte02_09.xhtml
parte02_10.xhtml
parte02_11.xhtml
parte02_12.xhtml
parte02_13.xhtml
parte02_14.xhtml
parte02_15.xhtml
parte02_16.xhtml
parte02_17.xhtml
parte02_18.xhtml
parte02_19.xhtml
parte02_20.xhtml
parte02_21.xhtml
parte02_22.xhtml
parte02_23.xhtml
parte02_24.xhtml
parte02_25.xhtml
parte02_26.xhtml
parte03.xhtml
parte03_01.xhtml
parte03_02.xhtml
parte03_03.xhtml
parte03_04.xhtml
parte03_05.xhtml
parte03_06.xhtml
parte03_07.xhtml
parte03_08.xhtml
parte03_09.xhtml
parte03_10.xhtml
parte03_11.xhtml
parte03_12.xhtml
parte03_13.xhtml
parte03_14.xhtml
parte03_15.xhtml
parte03_16.xhtml
parte04.xhtml
parte04_epigrafe.xhtml
parte04_01.xhtml
parte04_02.xhtml
parte04_03.xhtml
parte04_04.xhtml
parte04_05.xhtml
parte04_06.xhtml
parte04_07.xhtml
parte04_08.xhtml
parte04_09.xhtml
parte04_10.xhtml
parte04_11.xhtml
parte05.xhtml
parte05_prologo.xhtml
parte05_epigrafe.xhtml
parte05_01.xhtml
parte05_02.xhtml
parte05_03.xhtml
parte05_04.xhtml
parte05_05.xhtml
parte05_06.xhtml
parte05_07.xhtml
parte05_08.xhtml
parte05_09.xhtml
parte05_10.xhtml
parte05_11.xhtml
parte06.xhtml
parte06_epigrafe.xhtml
parte06a.xhtml
parte06a_01.xhtml
parte06a_02.xhtml
parte06a_03.xhtml
parte06a_04.xhtml
parte06a_05.xhtml
parte06a_06.xhtml
parte06a_07.xhtml
parte06a_08.xhtml
parte06a_09.xhtml
parte06a_10.xhtml
parte06a_11.xhtml
parte06a_12.xhtml
parte06b.xhtml
parte06b_epigrafe.xhtml
parte06b_01.xhtml
parte06b_02.xhtml
parte06b_03.xhtml
parte06b_04.xhtml
parte06b_05.xhtml
parte06b_06.xhtml
parte06b_07.xhtml
parte06b_08.xhtml
parte06b_09.xhtml
parte06b_10.xhtml
parte06b_11.xhtml
parte06b_12.xhtml
parte06b_13.xhtml
parte06b_14.xhtml
parte06b_15.xhtml
parte06b_16.xhtml
parte06b_17.xhtml
parte07.xhtml
parte07a.xhtml
parte07a_01.xhtml
parte07a_02.xhtml
parte07a_03.xhtml
parte07a_04.xhtml
parte07b.xhtml
parte07b_01.xhtml
parte07b_02.xhtml
parte07b_03.xhtml
parte07b_04.xhtml
parte07b_05.xhtml
parte07b_06.xhtml
parte07b_07.xhtml
parte07b_08.xhtml
parte07b_09.xhtml
parte07b_10.xhtml
parte07b_11.xhtml
parte07b_12.xhtml
parte08.xhtml
parte08_dedicatoria.xhtml
parte08a.xhtml
parte08a_01.xhtml
parte08a_02.xhtml
parte08a_03.xhtml
parte08a_04.xhtml
parte08a_05.xhtml
parte08a_06.xhtml
parte08a_07.xhtml
parte08a_08.xhtml
parte08a_09.xhtml
parte08a_10.xhtml
parte08a_11.xhtml
parte08a_12.xhtml
parte08a_13.xhtml
parte08a_14.xhtml
parte08b.xhtml
parte08b_01.xhtml
parte08b_02.xhtml
parte08b_03.xhtml
parte08b_04.xhtml
parte08b_05.xhtml
parte08b_06.xhtml
parte08c.xhtml
parte08c_01.xhtml
parte08c_02.xhtml
parte08c_03.xhtml
parte08d.xhtml
parte08d_01.xhtml
parte08d_02.xhtml
parte08d_03.xhtml
parte08e.xhtml
parte08e_01.xhtml
parte08e_02.xhtml
parte08e_03.xhtml
parte08e_04.xhtml
parte08e_05.xhtml
parte08e_06.xhtml
parte08e_07.xhtml
parte08e_08.xhtml
parte08e_09.xhtml
parte08e_10.xhtml
parte08e_11.xhtml
parte08e_12.xhtml
parte08e_13.xhtml
parte08e_14.xhtml
parte08e_15.xhtml
parte08e_16.xhtml
parte08e_17.xhtml
parte08e_18.xhtml
parte08e_19.xhtml
parte08e_20.xhtml
parte08e_21.xhtml
parte09.xhtml
parte09_epigrafe.xhtml
parte09a.xhtml
parte09a_01.xhtml
parte09a_02.xhtml
parte09a_03.xhtml
parte09a_04.xhtml
parte09a_05.xhtml
parte09a_06.xhtml
parte09a_07.xhtml
parte09a_08.xhtml
parte09a_09.xhtml
parte09a_10.xhtml
parte09a_11.xhtml
parte09a_12.xhtml
parte09a_13.xhtml
parte09a_14.xhtml
parte09a_15.xhtml
parte09a_16.xhtml
parte09a_17.xhtml
parte09a_18.xhtml
parte09a_19.xhtml
parte09a_20.xhtml
parte09a_21.xhtml
parte09a_22.xhtml
parte09a_23.xhtml
parte09a_24.xhtml
parte09a_25.xhtml
parte09a_26.xhtml
parte09a_27.xhtml
parte09a_28.xhtml
parte09a_29.xhtml
parte09a_30.xhtml
parte09a_31.xhtml
parte09a_32.xhtml
parte09a_33.xhtml
parte09a_34.xhtml
parte09a_35.xhtml
parte09a_36.xhtml
parte09b.xhtml
parte09b_epigrafe.xhtml
parte09b_01.xhtml
parte09b_02.xhtml
parte09b_03.xhtml
parte09b_04.xhtml
parte09b_05.xhtml
parte09c.xhtml
parte09c_epigrafe.xhtml
parte09c_01.xhtml
parte09c_02.xhtml
parte09c_03.xhtml
parte09c_04.xhtml
parte09c_05.xhtml
parte09c_06.xhtml
parte09c_07.xhtml
parte09c_08.xhtml
parte09c_09.xhtml
parte09c_10.xhtml
parte09c_11.xhtml
parte09c_12.xhtml
parte09c_13.xhtml
parte09c_14.xhtml
parte09c_15.xhtml
parte10.xhtml
parte10_01.xhtml
parte10_02.xhtml
parte10_03.xhtml
parte10_04.xhtml
parte10_05.xhtml
parte10_06.xhtml
parte10_07.xhtml
parte10_08.xhtml
parte10_09.xhtml
parte10_10.xhtml
parte10_11.xhtml
parte10_12.xhtml
parte10_13.xhtml
parte10_14.xhtml
parte11.xhtml
parte11a.xhtml
parte11a_01.xhtml
parte11a_02.xhtml
parte11a_03.xhtml
parte11a_04.xhtml
parte11a_05.xhtml
parte11a_06.xhtml
parte11a_07.xhtml
parte11a_08.xhtml
parte11a_09.xhtml
parte11a_10.xhtml
parte11a_11.xhtml
parte11a_12.xhtml
parte11a_13.xhtml
parte11a_14.xhtml
parte11a_15.xhtml
parte11a_16.xhtml
parte11a_17.xhtml
parte11b.xhtml
parte11b_01.xhtml
parte11b_02.xhtml
parte11b_03.xhtml
parte11b_04.xhtml
parte11b_05.xhtml
parte11b_06.xhtml
parte11b_07.xhtml
parte12.xhtml
parte12a.xhtml
parte12a_01.xhtml
parte12a_02.xhtml
parte12a_03.xhtml
parte12a_04.xhtml
parte12b.xhtml
parte12b_01.xhtml
parte12b_02.xhtml
parte12b_03.xhtml
parte12b_04.xhtml
parte12b_05.xhtml
parte12b_06.xhtml
parte12b_07.xhtml
parte12c.xhtml
parte12c_01.xhtml
parte12c_02.xhtml
parte12c_03.xhtml
parte12c_04.xhtml
parte12c_05.xhtml
parte12c_06.xhtml
parte12c_07.xhtml
parte12c_08.xhtml
parte12c_09.xhtml
parte12d.xhtml
parte12d_01.xhtml
parte12d_02.xhtml
parte12e.xhtml
parte12e_01.xhtml
parte12e_02.xhtml
parte12e_03.xhtml
parte12e_04.xhtml
parte12e_05.xhtml
parte12e_06.xhtml
parte12e_07.xhtml
parte12f.xhtml
parte12f_01.xhtml
parte12f_02.xhtml
parte12f_03.xhtml
parte12f_04.xhtml
parte12f_05.xhtml
parte12f_06.xhtml
parte13.xhtml
parte13_epigrafe.xhtml
parte13_01.xhtml
parte13_02.xhtml
parte13_03.xhtml
parte13_04.xhtml
parte13_05.xhtml
parte13_epigrafe2.xhtml
parte14.xhtml
parte14_01.xhtml
parte14_02.xhtml
parte14_03.xhtml
parte14_04.xhtml
parte14_05.xhtml
parte14_06.xhtml
parte14_07.xhtml
parte14_08.xhtml
parte14_09.xhtml
parte14_10.xhtml
parte14_11.xhtml
parte14_12.xhtml
parte14_13.xhtml
parte14_14.xhtml
parte14_15.xhtml
parte14_16.xhtml
parte14_17.xhtml
parte14_18.xhtml
parte14_19.xhtml
parte14_20.xhtml
parte14_21.xhtml
parte14_22.xhtml
parte14_23.xhtml
parte14_24.xhtml
parte14_25.xhtml
parte14_26.xhtml
parte14_27.xhtml
parte15.xhtml
parte15a.xhtml
parte15a_01.xhtml
parte15a_02.xhtml
parte15a_03.xhtml
parte15a_04.xhtml
parte15a_05.xhtml
parte15a_06.xhtml
parte15a_07.xhtml
parte15a_08.xhtml
parte15a_09.xhtml
parte15a_10.xhtml
parte15a_11.xhtml
parte15a_12.xhtml
parte15a_13.xhtml
parte15a_14.xhtml
parte15a_15.xhtml
parte15b.xhtml
parte15b_01.xhtml
parte15b_02.xhtml
parte15b_03.xhtml
parte15b_04.xhtml
parte15b_05.xhtml
parte15b_06.xhtml
parte15b_07.xhtml
parte15b_08.xhtml
parte15b_09.xhtml
parte15b_10.xhtml
parte15b_11.xhtml
parte15b_12.xhtml
parte15b_13.xhtml
parte15b_14.xhtml
parte15b_15.xhtml
parte15b_16.xhtml
parte15b_17.xhtml
parte15b_18.xhtml
parte15c.xhtml
parte15c_01.xhtml
parte15c_02.xhtml
parte15c_03.xhtml
parte15c_04.xhtml
parte15c_05.xhtml
parte15c_06.xhtml
parte15c_07.xhtml
parte15c_08.xhtml
parte15c_09.xhtml
parte15c_10.xhtml
parte15c_11.xhtml
parte15c_12.xhtml
parte15c_13.xhtml
parte15c_14.xhtml
parte15c_15.xhtml
parte15c_16.xhtml
parte15c_17.xhtml
parte16.xhtml
parte16_01.xhtml
parte16_02.xhtml
parte16_03.xhtml
parte16_04.xhtml
parte16_05.xhtml
parte16_06.xhtml
parte16_07.xhtml
parte16_08.xhtml
parte16_09.xhtml
parte16_10.xhtml
parte16_11.xhtml
parte16_12.xhtml
parte16_13.xhtml
parte16_14.xhtml
parte16_15.xhtml
parte16_16.xhtml
parte16_17.xhtml
parte16_18.xhtml
parte16_19.xhtml
parte16_20.xhtml
parte16_21.xhtml
parte16_22.xhtml
parte16_23.xhtml
parte16_24.xhtml
parte16_25.xhtml
parte16_26.xhtml
parte16_27.xhtml
parte16_28.xhtml
parte16_29.xhtml
parte16_30.xhtml
glosario.xhtml
glosario_b.xhtml
notas_prologo.xhtml
notas.xhtml