39

Drei rostrote Eichkätzchen mit dunklen Schwänzen. Zwei graubraune. Und zwei schwarze. Sie saßen auf einem freigeschaufelten Weg des Türkenschanzparks, am Rande eines der kleinen, zugefrorenen Seen, und sie knabberten Haselnüsse, die sie zwischen ihren winzigen Pfoten hielten. Aufrecht saßen sie da, die dichtbehaarten Schwänze elegant aufgestellt, ganz zahm, ganz nahe vor Irene und Manuel, die sie fütterten. Sie hatten die Nüsse in kleinen Säckchen aus einem der Automaten im Park gezogen. Es war Samstag, der 25. Januar, gegen halb drei Uhr nachmittag.

Manuel hatte den Vormittag bei dem Hofrat Groll verbracht und ihm von seinem Gespräch mit Nora Hill in der Nacht zuvor erzählt. Sie war nicht in der Lage gewesen zu sagen, wie der Prozeß mit dem vorgeblichen zweiten, verstorbenen Kindsvater weitergegangen war, und hatte ihre Erzählungen deshalb hier wieder einmal unterbrechen müssen …

»Aber der Anwalt weiß sicher Bescheid, lieber Freund.«

»Ich bin mit ihm verabredet, morgen nachmittag.«

»Sehen Sie. Und wenn Sie Bescheid wissen, kommen Sie wieder zu mir …« So war das Gespräch mit Nora beendet worden.

»Eines noch«, hatte Manuel dann später zu Groll gesagt.

»Ja?«

»Die Giftkapseln … Frau Hill hat es mir erzählt: Flemming gab sie ihr, als sie ihn darum bat, und sie gab sie Frau Steinfeld. Die bewahrte sie auf. Sechsundzwanzig Jahre lang bewahrte sie die Zyankalikapseln auf! Bis in dieses Jahr, in diesen Monat, bis zum neunten Januar … Ja, Herr Hofrat, das Gift, mit dem Frau Steinfeld meinen Vater und sich selber tötete, stammte von Flemming.«

»Also wäre auch das endlich geklärt«, meinte der Hofrat, am Samstagvormittag, in seinem Büro. Mit einem Finger umfuhr der schwere Mann das silbrig-grüne Ginkgo-Blatt, das unter Glas auf seinem Schreibtisch lag. Die Fingerkuppe glitt vom Stiel aufwärts den ganzen Blattumriß entlang und wieder zum Stiel zurück.

»Aber warum hat sich Frau Steinfeld all die Jahre hindurch geweigert, das Gift wegzuwerfen? Warum hob sie es auf? Für meinen Vater? Herr Hofrat!«

»Das wissen wir nicht«, sagte Groll.

»Das wissen wir noch nicht! Ich finde es heraus! Ich finde alles heraus, wie Sie sehen, Herr Hofrat! Auch das Letzte …«

»Sicherlich«, hatte Groll, das Blatt umfahrend, geantwortet.

Die Möven-Apotheke schloß am frühen Samstagnachmittag. Manuel hatte Irene zu einem Mittagessen im ›Ritz‹ abgeholt – schon um zwölf Uhr –, danach waren sie hier heraus, zu dem großen Park gefahren und hatten den Wagen in der Gregor-Mendel-Straße stehen lassen.

Sie machten einen weiten Spaziergang. Es war sehr kalt an diesem Tag, windstill, und es schneite nicht. Irene trug ihren Seehundmantel und die Seehundstiefel, Manuel seinen Kamelhaarmantel und die Pelzmütze. Er hatte auch Irene alles erzählt, beim Essen, während der Fahrten. Im Park gingen sie schweigend nebeneinander. Und weit hinter ihnen schritten zwei Männer, die Hände in den Taschen, und blieben stehen, wenn die beiden stehenblieben, und gingen weiter, wenn die beiden weitergingen. Heute bewachten Franzosen Manuel Aranda …

Bei dem kleinen See hatte Irene dann die Eichkätzchen erblickt. Zuerst waren zwei der possierlichen Tierchen über die weiten Schneeflächen der Wiesen gehüpft gekommen, dann drei, nun waren es sieben. Sie knabberten um die Wette.

Manuel sah Irene an, während er eine neue Handvoll Haselnüsse auf den Weg warf.

»Woran denken Sie?«

»An den Jungen«, sagte sie.

An ihren Bruder, überlegte er. An ihren Bruder, von dem sie, wenn ich es verhindern kann, niemals wissen wird, daß es ihr Bruder war. Wie seltsam, daß sie nach allem, was ich erzählt habe, nun über ihn nachsinnt. Seltsam?

»Und was meinen Sie?« fragte er.

»Daß er ein schreckliches Schicksal hatte«, sagte Irene.

»Schreckliches Schicksal?« wiederholte er überrascht. »Wenn hier jemand zu bemitleiden ist, dann, finde ich, die Mutter! Sie hat am meisten gelitten! Bedenken Sie, wie weh ihr das Verhalten des Jungen getan haben muß, als er so mit ihr redete. Man könnte direkt fragen: War ein solcher Mensch das alles wert – das Leid, die Lügen, die Aufregungen, die ganze Mühe?«

»Nein, so kann man nicht fragen!« sagte Irene heftig.

»Und sein Verhalten gegen Bianca? Und was er damals mit diesem geflohenen Russen tun wollte, bloß weil er sich schon so sehr als ›deutscher Mensch‹ fühlte?«

»Das eben nenne ich ein schreckliches Schicksal.« Irene warf Nüsse vor die Eichhörnchen, die es nicht im mindesten störte, daß die beiden Menschen sich unterhielten.

»Schrecklich – wieso?«

»Die Seele, der Charakter dieses Jungen wurden doch verbogen, alle seine Gefühle waren wirr und pervertiert zuletzt … Er wollte unbedingt so sein wie die anderen, wie die ›guten‹ Deutschen, ja, die ›anständigen‹ Deutschen, wie die …«

»Unbedingt dabeisein wollte er bei dem Establishment, das genauso unsinnig war wie alle anderen auch«, sagte er zornig, während er sofort dachte: Ach, Irene ist seine Schwester! Die Schwester verteidigt den Bruder. Ohne eine Ahnung zu haben. Automatisch nimmt sie seine Partei … »Ja, bei dem Establishment der Arier dabeisein!« sagte Irene. »Was, glauben Sie, haben die Nazis mit dem Idealismus, dem Glauben, dem Mut, der Ehrlichkeit dieser Halbwüchsigen angefangen? Wer die Jugend hat, hat die Zukunft. Das war ihre Parole. Das ist die Parole aller Diktaturen! So sein dürfen wie das Ideal, das man ihnen vorzeichnete – das wollten die jungen Leute damals. Was verlangen Sie von einem Siebzehnjährigen, den man ausgestoßen, verfemt, geächtet hat? Kritische Vernunft? Überlegenheit? Widerstand gegen das Regime und Liebe zum Vater, der ihm in seinen Augen alles Unglück beschert hat, das er zu erleiden hatte?«

»Aber …«, begann Manuel, doch sie unterbrach ihn: »Warten Sie! Ich sage, daß ich Heinz verstehe! Er handelte so, wie er unter den Umständen handeln mußte! Wissen Sie, daß es unzählige Fälle gab, in denen Kinder ihre Eltern angezeigt haben, wenn sie zum Beispiel London hörten oder über Hitler schimpften – nur weil der verehrte Lehrer, die verehrte Lehrerin ihnen gesagt hatten, sie müßten wachsam sein und jeden anzeigen, der gegen den Staat ist? Wissen Sie, was der Faschismus in den Seelen der besten und wertvollsten jungen Menschen angerichtet hat? Was sie dann taten – aus Hingabe an eine geliebte, grauenvoll böse Sache?«

Ihr Bruder, dachte Manuel. Sie verteidigt ihren Bruder, indem sie von einer ganzen Jugend spricht.

»Sie waren nicht hier! Sie haben so etwas nie erlebt! Sie können es sich nicht vorstellen!« rief Irene.

»Das hat man mir schon ein paarmal gesagt. Darf ich nun auch etwas sagen?«

»Sie haben keine Ahnung, wie … Was wollen Sie sagen?«

Er legte einen Arm um ihre Schulter und zog sie dicht an sich.

»Ich liebe dich«, sagte Manuel Aranda so leise, als dürften es nicht einmal die Eichhörnchen hören.

Sie antwortete nicht, aber als er seine Lippen auf die ihren legte, öffneten sie sich, und ihr Mund wurde weich und wunderbar. Plötzlich umarmte auch sie ihn. Der Kuß dauerte.

Sieben Eichhörnchen saßen vor dem reglosen Menschenpaar und sahen es erstaunt an. Die kleinen Tiere hatten blanke Augen.

Und Jimmy ging zum Regenbogen
cover.html
haupttitel.html
navigation.html
chapter1.html
chapter2.html
chapter3.html
chapter4.html
chapter5.html
chapter6.html
chapter7.html
chapter8.html
chapter9.html
chapter10.html
chapter11.html
chapter12.html
chapter13.html
chapter14.html
chapter15.html
chapter16.html
chapter17.html
chapter18.html
chapter19.html
chapter20.html
chapter21.html
chapter22.html
chapter23.html
chapter24.html
chapter25.html
chapter26.html
chapter27.html
chapter28.html
chapter29.html
chapter30.html
chapter31.html
chapter32.html
chapter33.html
chapter34.html
chapter35.html
chapter36.html
chapter37.html
chapter38.html
chapter39.html
chapter40.html
chapter41.html
chapter42.html
chapter43.html
chapter44.html
chapter45.html
chapter46.html
chapter47.html
chapter48.html
chapter49.html
chapter50.html
chapter51.html
chapter52.html
chapter53.html
chapter54.html
chapter55.html
chapter56.html
chapter57.html
chapter58.html
chapter59.html
chapter60.html
chapter61.html
chapter62.html
chapter63.html
chapter64.html
chapter65.html
chapter66.html
chapter67.html
chapter68.html
chapter69.html
chapter70.html
chapter71.html
chapter72.html
chapter73.html
chapter74.html
chapter75.html
chapter76.html
chapter77.html
chapter78.html
chapter79.html
chapter80.html
chapter81.html
chapter82.html
chapter83.html
chapter84.html
chapter85.html
chapter86.html
chapter87.html
chapter88.html
chapter89.html
chapter90.html
chapter91.html
chapter92.html
chapter93.html
chapter94.html
chapter95.html
chapter96.html
chapter97.html
chapter98.html
chapter99.html
chapter100.html
chapter101.html
chapter102.html
chapter103.html
chapter104.html
chapter105.html
chapter106.html
chapter107.html
chapter108.html
chapter109.html
chapter110.html
chapter111.html
chapter112.html
chapter113.html
chapter114.html
chapter115.html
chapter116.html
chapter117.html
chapter118.html
chapter119.html
chapter120.html
chapter121.html
chapter122.html
chapter123.html
chapter124.html
chapter125.html
chapter126.html
chapter127.html
chapter128.html
chapter129.html
chapter130.html
chapter131.html
chapter132.html
chapter133.html
chapter134.html
chapter135.html
chapter136.html
chapter137.html
chapter138.html
chapter139.html
chapter140.html
chapter141.html
chapter142.html
chapter143.html
chapter144.html
chapter145.html
chapter146.html
chapter147.html
chapter148.html
chapter149.html
chapter150.html
chapter151.html
chapter152.html
chapter153.html
chapter154.html
chapter155.html
chapter156.html
chapter157.html
chapter158.html
chapter159.html
chapter160.html
chapter161.html
chapter162.html
chapter163.html
chapter164.html
chapter165.html
chapter166.html
chapter167.html
chapter168.html
chapter169.html
chapter170.html
chapter171.html
chapter172.html
chapter173.html
chapter174.html
chapter175.html
chapter176.html
chapter177.html
chapter178.html
chapter179.html
chapter180.html
chapter181.html
chapter182.html
chapter183.html
chapter184.html
chapter185.html
chapter186.html
chapter187.html
chapter188.html
chapter189.html
chapter190.html
chapter191.html
chapter192.html
chapter193.html
chapter194.html
chapter195.html
chapter196.html
chapter197.html
chapter198.html
chapter199.html
chapter200.html
chapter201.html
chapter202.html
chapter203.html
chapter204.html
chapter205.html
chapter206.html
chapter207.html
chapter208.html
chapter209.html
chapter210.html
footnotes.html
info_autor.html
info_buch.html
impressum.html
hinweise.html