Jim
ANEXO AL INFORME DEL INSPECTOR JAMES CLEMO PARA LA DOCTORA FRANCESCA MANELLI
TRANSCRIPCIÓN DE LA GRABACIÓN HECHA POR LA DOCTORA FRANCESCA MANELLI
PRESENTES, EL INSPECTOR JAMES CLEMO Y LA DOCTORA FRANCESCA MANELLI
Las notas que registran las observaciones sobre el estado mental y la conducta del inspector Clemo, en los pasajes en los que no quedan de manifiesto en sus respuestas, están en cursiva.
FM: Me interesa mucho algo que escribió al describir su recuerdo de infancia.
JC: No le dé demasiada importancia a eso.
FM: ¿Le importa que lo hablemos?
JC: Como quiera.
FM: Dice, y lo voy a citar literalmente porque me interesa especialmente la forma en que lo expresa… Dice: «Me decía que la gente no siempre es lo que parece».
JC: Sí.
FM: ¿Y eso significa que su padre no era la persona que la gente pensaba que era?
JC: Él era todo lo que la gente pensaba que era, la gente le respetaba, debería haber visto cuánta gente vino a su funeral, pero también tenía otro lado. La gente lo suele tener.
FM: ¿Su padre era violento?
JC: Pertenecía a otra generación.
FM: ¿Qué quiere decir con eso?
JC: Que entonces se veían las cosas de forma diferente.
FM: ¿Y en esa visión se incluía hacerle daño a sus hijos?
JC: Solo nos daba una bofetada de vez en cuando. ¿Es que nadie le dio nunca una bofetada cuando era pequeña?
FM: Mi infancia no es relevante.
JC: Seguro que sí se la dieron. A todos nos las dieron antes de que internet empezara a gobernar nuestras vidas. Mi padre solo era uno más de su generación.
FM: En cuanto a lo que presenció de su hermana, ¿cree que lo que estaba haciendo su padre era legal?
JC: No lo sé.
FM: ¿Alguna vez habló con su hermana de ese incidente?
JC: No. No estábamos unidos. Además, se fue de casa poco después de aquello.
FM: ¿Qué cree que vio?
JC: No tengo ni idea. Era una adolescente histérica. Siempre estaba llamando la atención. Le está dando demasiada importancia. No debería haberlo escrito. Solo lo escribí porque es lo que buscas cuando trabajas, esa persona que no es quien tú crees que es. Pero ha sido un mal ejemplo. Ni siquiera estoy seguro de recordarlo bien. Era un niño.
Me parece que no me creo lo que acaba de decir, creo que está ofuscado. Espero a que continúe, que llene el silencio.
JC: Mire, yo admiraba a mi padre. La gente le respetaba porque él se había ganado su respeto. Era uno de los mejores inspectores de su generación. ¿Podemos cambiar de tema?
FM: ¿Cómo se ganaba ese respeto?
JC: Siempre decía una cosa: «No puedes volver a meter la mierda en el burro».
FM: ¿Y con eso qué quería decir?
JC: Que hay que intentar no fastidiarla, evitar que las cosas se te vayan de las manos.
FM: ¿Fue difícil crecer bajo su sombra?
JC: Me hizo querer ser inspector y hacer bien el trabajo, si se refiere a eso.
FM: ¿Y eso fue algo bueno?
JC: Fue mejor que holgazanear por ahí, o volverme proxeneta o borracho, o violar ancianas por aburrimiento o ir tan puesto de alcohol que te parezca que está bien estrellar la cabeza de tu mujer contra una pared hasta que pierda todos los dientes, además de su autoestima. ¿Pero a qué se refiere con eso de: «¿Y eso fue algo bueno?»?
FM: Es interesante que mi pregunta le haya enfadado.
JC: ¡Pero si es una burla! Me parece insultante.
FM: Creo que podría significar que ser un buen inspector era para usted un asunto de honor.
JC: ¡Sí! Sí, así es, y no creo que haya nada de malo en ello.
Está mostrando un nivel de enfado que me parece excesivo, aunque intenta disimularlo.
FM: ¿Sería correcto decir que en ese punto del caso estaba bajo una presión personal casi intolerable, que se sumaba a la presión propia del caso?
JC: Está perdiendo de vista lo importante.
FM: ¿Y qué es lo importante? Dígamelo.
JC: Benedict Finch es lo importante, joder. Encontrar a Benedict Finch. Devolvérselo sano y salvo a su madre. Eso era lo único que importaba. ¿Es que no lo ve?
Tiene los puños cerrados con fuerza y los dientes apretados. Le doy las gracias por haber venido y le digo que le veré la semana que viene. No quiero ser fría con él, pero se muestra desafiante y necesito que entienda lo importante que es que se abra completamente durante nuestras conversaciones. Nos estamos quedando sin tiempo.