165

Wilson meglepetten bámult rá, de az arca rezzenetlen maradt. Tehát ő az. Ismerte. Még mint zöldfülű újoncot, Indiában. Aztán rövid időre visszakerült Angliába. Utána Palesztinában

szolgált, majd hazavezényelték és akkor nyomtalanul eltűnt a szeme elől, most pedig itt ez a csodába illő változás. Ezredfőtörzsőrmester, és úgy viseli a rangját, ahogyan még soha,

senkinél nem látta. A két lábon járó égimeszelő. Két méter, de csupa izom. Az arcán

meglátszik az évek múlása, de most is ugyanolyan merev, kifejezéstelen. Az egyenruhája

bámulni és csodálni való. Hibátlan trópusi szerelés, úgy kikeményítve, hogy csak egy Sámson tudná összegyűrni. Sortot nem visel. A teste vékony gólyalábakon nyugszik. Hogy is

hordhatna rövid nadrágot? Borotvaélesre Vasalt hosszú nadrág. A bakancsa olyan fényes,

hogy az ember az arcát is megláthatja benne, és amikor keményen megfordul azokon a

gólyalábain, egy pillanatra megfeszül a nadrág a seggén.

De ami az igazi csoda! A pálca, amelyet a jobb kezében tartott. Ezüstfejű, csillogóra fényezett ébenfa. Ő maga úgy állt, mintha nyársat nyelt volna, csak a szeme beszélt Wilsonhoz. Ez volt számára a győzelem napja. Amikor átveszi tőle ezt a beosztást.

Ami azt illeti, annak idején ő csinált belőle valakit, méghozzá különleges anyagból,

Megedzette. Rendet plántált belé, fegyelmet és Krisztus tiszteletét. A saját hangját és a maga hozzáállását. Ebbe az embarbe. De miféle őrültség az, ami, a jelek szerint fészket vert a fejében és aláásta mindazt, amire ő tanította? Ez az egyenruha. Ez a marsallbot vagy sétapálca vagy püspöki pásztorbot vagy akárminek nevezzük is. Egy pávatollakat viselő gólya. Melyik elítélt tudna ránézni anélkül, hogy összepisálná magát, vagy talán valóban valamiféle

felsőbbrendű ember lett belőle, aki ezt is el tudja fogadtatni, és ezt is szárazon megússza?

Idővel majd kiderül.

- Gondolom, Lockheart főtörzsőrmester úrnak kell, hogy szólítsalak? kérdezte Wilson

gúnyosan, de az irónia a jelek szerint belefúlt a semmibe.

- Én már régen az vagyok. - Wilson csak bólintott. - Hová vezényelték?

- Haza. Hátországi szolgálatra.

- Én örültem, hogy kikerülhettem. Itt valami zűr volt, ugye?

Mintha nem tudná! - Volt. De én már elsimítottam.

Wilson teletöltött két poharat, az egyiket Lockheartnak adta. Ha akarod, helyezd kényelembe magad.

Lockheart óvatosan, körülményesen leült, még mindig nem tette le a botját. Ez az ő hosszabb, fekete testvére, vélte Wilson. Amelyiknek az ezüstfeje valamivel kisebb, de sokkal értékesebb.

Ittak. Majd Lockheart az asztalra tette a poharát.

- Kik most a rossz fiúk itt?

- Roberts, Bokumbo és McGrath voltak azok. De most már mind lecsendesedtek. Meg

Baldock és Drummond.

Lockheart összevonta a szemöldökét. - A két glasgow-i strici? A hosszú meg a rövid?

- Ők azok.

- Már voltak a kezem alatt, Angliában.

- Biztosan ők azok.

- Az a két dühöngő kurafi. Kicsi a világ.

- Én már lecsillapítottam őket.

- Ezeket nem lehet lecsillapítani.

- Majd meglátod.

- Csak alkalomra várnak.

- Igazán? Most rajtad a sor.

Lockheart felhajtotta a maradék italt. - Meg lesznek lepve, ha újra meglátnak. - Wilson újra töltött a két pohárba. Vannak még kifizetetlen adósságaik. De itt ez a domb. Tetszik nekem ez a domb.

Homokdomb
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html