118

Randall önmagával igen elégedetten ment ki. Még jól emlékezett, miket hallott korábban a

Tábori Büntetés végrehajtási Központról. Bóknak éppenséggel egyik megjegyzés se volt

nevezhető. Lehet, hogy Canning azért, mert 6 maga is alapjában véve szélhámos volt, ezt az egész katonai börtönrendszert szívből utálja? Sose lépett volna fel mint vádló, mint katonai ügyész. De védőként fantasztikus eredményeket ért el. És amikor ő megemlítette neki Wilson főtörzset, Canning azt mondta: - Tetőtől talpig gazember, szeretném egyszer elkapni a

grabancát. Kiereszteni a levegőt abból a felfújt hólyagból. Jó lesz, ha óvakodik tőle, Randall.

Randall tudta, ha van valaki egyáltalán a brit hadseregben, aki sarokba tudja szorítani Wilsont, az Canning.

- Ez egy minden hájjal megkent kis buzi - mondta Harris. - De azt hiszem, igaza van. Ha

Canning venné kézbe az ügyet, jó sok pasasra rájönne a frász.

Wilson bólintott. - Túlságosan is ravasz. - Aztán egy mosoly. Meglepetés a nyolcas zárka

számára. Továbbítom a kérésüket.

A haditörvényszék elnöke világosan és egyszerűen megfogalmazott mondatokkal közölte a

véleményét Simmons ezredessel. Nem értett tökéletesen egyet vele. Harag nem érződött a

hangjában. Legfeljebb árnyalatnyi megvetés, vagy ami éppoly dühítő, egy kis sajnálkozás.

Simmons nem elég eredményesen hajtotta végre a feladatát. Pedig végeredményben nem is

volt olyan nehéz megbízatás. - Elfogulatlan? Előítéletmentes? Ezen csak mosolygott, s

anélkül, hogy nagyon sok szót vesztegetett volna rá, értésére adta Simmons-nak, hogy ez a jelentése csodálatos volna, ha egy cserkésztáborban történtekről volna benne szó. Újra

elmosolyodott, amikor gunyoros nyílvesszői nyomán bosszús vörösség ütött ki Simmons

orcáján. De mivel a vizsgálat elítéltek ellen indult meg, akik meggyilkolták az egyik

felügyelőjüket, mondta a főügyész, átgondolná-e újra az egészet, és benyújtana-e egy

pontosabb jelentést?

Simmons ezredes erre nem volt hajlandó.

A tábornok felolvasta Simmons-nak, ahogyan ő lakonikusan megjegyezte, „a foglyokhoz

intézett izgató beszédét". - Pontosan ezeket a szavakat mondta?

- Amennyire emlékszem, igen.

- És mit gondol, mi lett az eredménye?

- Fogalmam sincs, uram.

- A nyolcas számú zárka foglyai megtagadták a vallomástételt.

- Nincs joguk a törvény szerint, hogy megtagadják?

- Természetesen van. De nem éppen az ön ötlete volt, hogy valamilyen nyilatkozatot

nyújtsanak be?

- Ha akarnak. Mint általában az elítéltek, ha komoly panaszuk van.

- Egyetlen fogolytól sem érkezett panasz, ami pedig a nyolcas zárkát illeti, az fikarcnyit se változtatna a helyzeten. Hadbíróság elé fognak állni. De ön reményt ébresztett bennük, és ez nem becsületes eljárás, amikor annak semmi alapja sincs, és ebben az esetben én az ilyesféle reménynek semmi alapját nem látom. - Elhallgatott és várt.

Simmons ezredes szótlanul, csak a félreérthetetlenül elképedt tekintetével intézett kérdést a tábornokhoz, amit ő azonnal megértett, és úgy érezte, szükség van valamiféle magyarázatra.

- Az Ötvenegyes Tábori Büntetésvégrehajtási Központ évek óta működik Wilson

főtörzsőrmester és több parancsnok irányítása alatt. Eddig soha, egyetlen panasz sem volt.

Ó, Krisztusom! Simmons csaknem hangosan sóhajtott fel. De helyette csak azt mondta: -

Elnézést kérek, uram, ha ostobán hangzik, amit mondok. De ebben nem látom a logikát.

Most a tábornokon volt a sor, az ő arca vált élénk pirossá. - Majd meglátja, mire befejezem. A foglyok azt kívánják, hogy Canning őrnagy legyen a védőjük.

- Szokatlan, ha egynél több fogoly is kéri, hogy ugyanaz a tiszt védje?

- Nem általános gyakorlat. Ismeri Canning őrnagyot?

Homokdomb
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html