113

Önigazolásként. De a vége mégis ugyanaz lesz. Beismerések, hogy meggyilkoltátok Williams-

t.

- Én ugyan nem - mondta Bartlett. De azért némi kis kétség remegett a hangjában.

- Te nem számítasz. Te ne írj semmiféle nyilatkozatot. Még igennel vagy nemmel se válaszolj.

Maradj teljesen néma. Mit gondolsz, én hogyan úsztam meg ilyen olcsón? Azzal, hogy

használtam az eszemet.

- Kaszárnyaügyvéd! - mondta gúnyosan McGrath. Annyi az esze, mint egy bánatos seggű

majomnak.

- Wilsont is megdumálta, hogy kényelmes melót kapjon. Az pedig nem semmi - jegyezte meg

Bartlett. Egyedül Randallt tartotta vele egyenrangúnak a zárkájukban. Igazi dörzsölt vagány.

- És most azt akarja bemesélni nekünk, hogy a mi oldalunkon áll? csúfolódott tovább

McGrath.

- Wilson úgy, ahogy van, egy rohadt alak, ez nem is vitás - mondta Randall. - És nem

szeretem, ha valaki át akar ejteni.

- Mivel ejtett át? - kérdezte Bokumbo.

- Teljesen félreismertem, eleinte nem jöttem rá, mit akar tőlem.

- És még ő mondja, hogy az agyát használja! - McGrath a gúnyos, megvető pillantása ellenére se tudta megakadályozni, hogy az irigységnek egy csöppnyi kis zöngéje ne keveredjék a

hangjába.

- Eddig azért nem is csinálta olyan ügyetlenül - mondta némi kuncogással Bokumbo. - Az

ágyúszónak és a puskaropogásnak még a közelébe se került.

Bartlett alig tudta megállni, hogy ki ne mondja: - De nemsokára meghallja majd a

puskaropogást, amikor titeket, seggfejeket, a falhoz állítanak. - De helyette, csak hogy Randall kedvében járjon, megjegyezte: - És azt hiszitek, ehhez nem volt szüksége észre?

- Én nem teszek semmiféle vallomást - mondta Roberts.

- Légy észnél, öreg fiú. Ha már egyszer belemásztál ebbe, nem visszakozhatsz. Ez a helyzet, és nem tudhatod, mire játszik Wilson. Vagy a parancsnok. Vagy a tábori orvos, vagy akár

Simmons és a körzet főfejese. Ha megkapják a vallomásotokat, azt hiszik, tudják már, hogy milyen sínen jár az agyatok. Ha ennek sincs értelme...

- De van - állapította meg Roberts.

- Akkor ez segíthet rajtatok. Engem Canning őrnagy védett. A civil életben is ügyvéd volt. -

Mindnyájan felültek, mire Randall elmosolyodott. - Nagy csirkefogó és ravasz fickó.

- Mi a fene! - sóhajtott fel Bartlett.

- És ettől csak még érdekesebb lesz. Nem gondoljátok? Én jól megfizettem, így aztán most az egyszer a vádnak is jól fel kellett kötnie a gatyát. Canning képes volt minden trükköt bevetni, ami persze csöppet se tetszett a bíróságon ülő tiszturaknak. Amikor a feketéről kiderül, hogy fehér, vagy legrosszabb esetben is csak szürke, értitek, ugye, mire gondolok. Canning az

utolsó betűig ismeri a polgári meg a katonai törvénykönyvet. Ha nem őt kapjátok, rátok

sóznak valamilyen kuka csodalényt, aki a száját se nyitja ki, bele se szagolt soha egy jogi tankönyvbe, legfeljebb talán a szolgálati szabályzat néhány lapjába nézett bele, és sose

ismerné be, hogy nem is érti, miről van szó; én mondom nektek, ha valaki miatt főbelőnének titeket, az éppen az ilyen kuka csodabogár lenne. Persze, csupa jószándéktól vezérelve.

Bartlett teljesen fellelkesült. - Ez a védő kell nekem. Hol találhatom?

- Ő a Különleges Nyomozó Ügyosztály egyik jogi tanácsadója.

- Ha ez egy olyan pasas, aki a Különleges Nyomozó Ügyosztálynak dolgozik, az nem lesz

hajlandó a mi ügyünket elvállalni, és ezzel foltot ejteni a minősítésén - vetette ellen McGrath.

- Ettől lesz az egész még érdekesebb. Igenis, hajlandó lesz. Mondanom se kell, ő tudja, hogy hol vagyok, és azt is tudni fogja, hogy én adtam nektek a tippet. Úgyszólván kenyeres

pajtásom.

Homokdomb
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html