68

- Állok elébe, uram, ha itt lesz az ideje.

- Részletes jelentést teszek, és a körzetparancsnok továbbítani fogja. Biztos vagyok benne, hogy számot vetett az esetleges következményekkel.

Wilson mosolyában gúny bujkált. - Én semmit sem akarok elleplezni.

- Amint mondtam, a maga minősítése példás. Roppant szerencsétlen dolog, hogy ezek után

most efféle ügyre került sor. - Zord tekintettel meredt Wilsonra. - Pillanatnyilag ennyi az egész.

Wilson vigyázzba állt, keményen tisztelgett és lelépett.

Egy katona csetlett-botlott keservesen fel és le a dombon, tudta, nincs olyan erőnlétben, hogy sokáig kibírja. Burton felügyelő kárörvendő tekintettel figyelte. (Ez jobb, mint a kapunál állni.

Mást megizzasztani.) Pillanatonként kinyitotta a száját és monoton kiképzőaltiszt hangon

ordította: - Mozgás! Mozgás! Rajta! Lássam, hogy mozog! - Közben figyelte az elítéltet.

Tudhatta, hogy már nem bírja sokáig, de azért tovább csináltatja vele, tovább, mint ameddig az a szerencsétlen maga is hitte volna, hogy kibírja. Ha aztán majd összeesik a nyavalyás, lelocsolja vízzel, és újrakezdeti vele.

Észre se vette Wilson főtörzsőrmestert, csak amikor közvetlenül a fülébe harsogott a hangja, mire vigyázzba merevedett.

- Elment az esze? Itt van Simmons... Vigye a fenébe a dombról azt az alakot!

Burton gondolkodás nélkül válaszolt. - Uram, az ön parancsa volt. Hogy jól meg kell

izzasztani. - Bármit csinál is az ember, gondolta bosszúsan, ennek a vén stricinek sose tesz kedvére. Elüvöltötte magát: - Ide, hozzám, futólépésben!

A fogoly bukdácsolva letántorgott a dombról, szakadt róla a verejték. Burton és Wilson előtt ügyetlenül vigyázzba állt. Zihált a tüdeje, remegett a lába. Úgy sajgott az egész

elkényeztetettteste, mint még soha életében. Heves szívdobogásából ítélve, az utolsó

pillanatban szedték le a dombról. A szemöldökén át a szemébe csurgó verejtéktől csaknem

megvakult. De tudta, egyetlen mozdulatot sem szabad tennie, hogy letörölje. Sajgó szemmel nézett Burton durva képébe. Azon is csurgóit a sós veríték. Csúf ábrázat. Ostoba. Tele régi pörsenések nyomaival.

Wilson jeges pillantásával csak egy röpke másodpercig vizsgálta. Mélységes undorral nézte a szerelése hevederjeit, a szőttes borjúját meg a nagy, hurka alakú ruhászsákját. Aztán figyelmét a fogoly kíséretére fordította. Egy őrmesterre, aki annyi idős lehetett, mint ő, de pocakos és hitvány fizikumú, meg egy közlegényre. Ha látott már valaha is buzit, hát ez bizony az volt, és az őrmesterrel ellentétben, aki verejtékezett és reszketett a félelemtől, leplezetlenül élénk érdeklődést tanúsított a foglyok iránt. A sortja olyan rövid, hogy csaknem a segge is kilátszik, gondolta undorral Wilson. Ha nem lenne itt Simmons, bizony felpezsdíteném a dombon ezt a

kis hímringyót.

- Őrmester, adja ide az iratokat!

Az őrmester remegő kézzel nyújtott át egy borítékot, Wilson kinyitotta, és azt mondta: - Vigye el őket innen, felügyelő, futólépésben, mielőtt elhányom magam.

- Igenis, uram. Maguk ketten, futólépés!

Mielőtt a közlegény meglepő sebességgel elügetett, odakiáltott a bekísért és ott maradó

társának: - Fel a fejjel, Randy. Légy jó fiú! - Wilson elkáromkodta magát, amint a szabadság felé rohanó alak után nézett. Ha nem éppen ma volna itt... A fogoly csinos, verejtékező arcára pillantott. Az iratok mindent elmondtak neki, amit erről a szeme elé került korcsról tudnia kellett. Ez a hitványak leghitványabbja. Nincs az a ganéj idebenn, aki ennél nem erezhetné különbnek magát. A buzit meg tudta érteni. Mi egyebet tehetne az a szegény köcsög, amikor háború van. De ez! Milyen férfi az ilyen? És ha itt hasznossá teszi magát, gondolta Wilson, akkor megint csak megússza. De hát eltűrheti ezt? Vagy használhatná inkább ő maga

valamire? Normális körülmények közt biztosan nem tenné. De ahogy most állnak a dolgok,

bizony meggondolandó, hogy miként döntsön.

Homokdomb
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html