149

- Nemrég alaposan megvizsgáltam őket. Mindnyájan tökéletesen A-I kategóriájúak.

Feltehetően soha életükben nem voltak jobb állapotban.

Bokumbo csak nézte, amint az orvos távozik a tanúk padjától, tudta, hogy Markham az

ügyből jóságos szamaritánusként került ki.

Harris lépett a helyére, komolyan, egyenesen állt ott és csupa igazat mondott; a mérkőzésnek ebben a fordulójában végre Lewin is szerzett néhány pontot. Harris nyugodtan, világosan

beszélt Williams-ről, akiről ebből kiderült, hogy gazember volt. Azt nem tudta pontosan

Harris, hogy hányszor fegyelmezte a foglyokat a dombon, hányszor zavarta fel és le őket, de túlzásba vitte, és abban Harris biztos volt, hogy Stevens-t a kelleténél többször futtatta meg.

- Tiltakozom. A tábori orvos jelentése... A tiltakozásnak helyt adtak.

Harris véleményét Williams-ről az ügyész nem változtathatta meg, ezért nem is akart

túlságosan elmélyülni ebben a témában. A hadbíróság számára a lojalitás volt az a szempont, amit mérlegelni kellett. A lojalitás a hadsereghez. A tisztikarhoz. A királyhoz. Harris mind e kérdésekben könnyűnek találtatott, és kurtán leléptették.

- Nincs több kérdésem. - Aztán a bírósághoz fordulva: Nemcsak azt állapítottam meg, hogy

rosszindulatú tanú, hanem azt is, hogy elfogult a vádlott javára.

E búcsúrúgás ellenére Bokumbo biztosra vette, hogy Harris őszinte beszámolója feltétlenül kell, hogy segítsen rajta. A tisztek arckifejezéséből azonban nem tudta megállapítani, mi az ördögöt gondolhatnak, mindössze annyit: lehet, hogy Harris tanúvallomását nem helyeslik

maradéktalanul.

Lewin százados számos kérdést és mellékkérdést akart még Simmons ezredeshez intézni, de

az ügyész ennek gyorsan véget vetett.

- Mindnyájan olvastuk és pontosan ismerjük Simmons ezredes úr érdekes jelentését, és mivel ő maga csak egyetlen napot töltött a Tábori Büntetésvégrehajtási Központban,

elképzelhetetlennek tartom, hogy bármit is hozzá tudna még tenni.

A tisztek áttanulmányozták a jelentést, és meg voltak győződve, hogy az nagymértékben el

lett túlozva.

Harris felügyelő panaszkodott Williams-re. Wilson főtörzsőrmester viszont bombát

robbantott.

- Williams felügyelő szadista volt. Időbe telt, amíg rájöttem, de akkor már túl késő volt.

Stevens addigra meghalt. Roberts-et szörnyen összeverték. Williams gúnyt űzött a rendből és a fegyelemből. A domb elrettentő szándékkal létesült, és ha az elítéltek nem paríroztak

gyorsan, a szokásos büntetésben részesültek. Magánzárka és egyes számú börtönétrcnd. Ez az én tapasztalatom szerint mindig célravezető volt. Megismételte, mintha csak önmagának

mondaná és mintha még mindig el se tudná hinni: - Huszonnégyszer! Minden bolondnak

tudnia kell, hogy az túlzás.

Lewin százados, aki elképedt ettől a meglepő tanútól, csak hápogni tudott, hálásan. -

Köszönöm. Nincs több kérdésem.

Bokumbo hinni sem akart a fülének. Érthetetlen. Wilson bevallotta, hogy hibázott. Már

korábban is azt ordította, hogy Williams-t fogja vádolni. De senki sem hitt neki. És íme, most megtette. Határozottan. Tisztességesen. Rendíthetetlenül. Kimondva az igazságot.

A bírói emelvényen a tisztek is csak bámultak rá. Az ezredes valami döbbenettel. Most

hallotta először és most hitte el vajon az igazat? Az óriási pödört bajszú őrnagy szeme

kidülledt. A rózsás arcú őrnagy képe portói bor színről bíborra váltott. A két fiatal százados a száját látogatta.

A katonai ügyész lassan kihúzta a maga imponáló termetét, és a sértett méltóság szobrának képét vette magára. Egy áruló állt a szeme előtt. Wilson főtörzs, aki az ő tanúja volt. A döntő

tanúvallomás, amire szüksége volt, hogy teljesen világossá, könnyen eldönthetővé tegye az ügyet.

Homokdomb
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html