52

Wilson gúnyosan atyáskodó hangon mondta: - Jól van, Charlie, most az egyszer fején találtad a szeget. Nincsenek rendben, ugye?

- Nem, uram. Úgy viselkednek, mint a cirkuszi majmok. - Az arcán még mindig ott volt a

vigyor, és azt a választ kapta, amire számított: röhögést és gúnyos ordítozást a foglyok

részéről.

Wilson ismerte Harris-nek ezt a játékát. Könnyednek mutatkozik, bohócot csinál magából,

úgy próbálja lecsillapítani az elítélteket. Megvetette érte, pedig ez a taktika máskor is hasznosnak bizonyult, amikor a háborgó elítéltek már-már a lázadás határán voltak. Hát csak csinálja egy darabig.

- Majomháznak mondják az ilyet, ugye, Charlie?

- Igen, uram.

- És olyan büdös is, ugye? Nem loccsantottak itt ki valamit?

- De igen, uram.

- Mosakodtak?

- Igen, uram.

- És kitakarították a zárkáikat?

- Azt nem, uram.

- Akkor hát ez az, amit meg kell tenniük. Nem tűrhetjük, ugyebár, hogy olyan bűz legyen itt, mint egy majomházban.

- Az ön utasítása volt, uram. Hogy zárjuk be őket.

- És az talán baj lenne, ha beadnának nekik egy vödör vizet és...

- ... egy ócska szar fogkefét, hogy felsúrolják a zárkát. -

Egy fogoly kiáltotta ezt csúfolódó hangon, s az összes zárkában gúnyosan röhögni kezdtek.

- Hogy kipucolják azt a mocskos szájukat! - mondta Wilson kemény, tisztán hallható hangon.

- Súrolókeféket. Harris felügyelő, súroltassa fel a zárkáikat, de szaporán, és tüntessék el ezt a bűzt!

Dühös kiabálás fogadta ezt a bejelentést. Wilson még jobban kieresztette a hangját. Az egész börtönben hallani lehetett. - Ha jó hírt akarnak hallani, fogják be a pofájukat és hallgassanak!

A még mindig dühösen morgolódókat lehurrogták azok a foglyok, akik meg akarták hallani az újságot. A csendet csak egyszer törte meg az egyik elítélt, aki vihogva mondta: Örömhír!

Mindnyájunknak megkegyelmezett a király! - De még mielőtt bárki is nevetni kezdett volna, Wilson hangja harsant: - Azt mondtam, hogy jó hír! Tudják, hogy én nem szoktam viccelni.

Azt meghagyom Harris felügyelőnek, a foglyok kis játszópajtásának, ugye, Charlie?

- Igen, uram. Azért tévesztenek össze néha azzal a jótékonysági pasassal. - Harris ezzel megint tetszést aratott, Wilson is csatlakozott a nevetőkhöz, hátravetette a fejét, s kivillantak az óriási fogai. - Az is vagy, Charlie. Önkéntes, fizetés nélküli. - Aztán megint felemelte a hangját. -

Azért jöttem ide, hogy beszéljek a nyolcas számú zárka foglyaival. Maguk is mind ismerik

őket. Roberts, McGrath, Bokumbo és Bartlett. A hír nekik szól, de ha hallgatnak, nem kell megvárniuk, amíg majd titkon, szájról szájra körbejár.

Lassan végigvonult a folyosón, két oldalán Harris-szel és Hansonnal. A foglyok, amennyire csak tehették, csendben és feszült figyelemmel közelnyomultak a zárkájuk ajtajához. Száz

ellenséges arc. Néhányuk arckifejezése megváltozott, amikor Wilson keményen a szemükbe

nézett. Félelem váltotta fel az ellenséges érzést. Lefelé pislogtak, néhányan elfordultak. Tudat alatti reagálás, de remélték, hogy Wilson nem fog emlékezni rájuk. Egyesek kiköptek a rácson át, de csak akkor, amikor Wilson már továbbment. A főtörzs mindezt pontosan tudta, de úgy tett, mintha semmit se venne észre, mindössze magában, befelé mosolyodon el. Tudta, hogy

milyen hatással van. a foglyokra a puszta jelenléte.

A nyolcas számú cella elé értek, és Wilson a maga természetes hangján mondta: - Nyissa ki, Harris felügyelő. - Harris a kulcsával kinyitotta a zárka ajtaját. Wilson megfordult, s amit most mondott, azt az épületszárny összes foglyához intézte. - Kezdenek érdeklődést tanúsítani, mi?

Homokdomb
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html