47
Eines Vaters Wiegenlied
Es war weit nach Anbruch der Dunkelheit, als Jamie heimkam, und meine Nerven waren von der Warterei durch und durch gereizt; über Briannas konnte ich nur spekulieren. Wir hatten zu Abend gegessen - oder sollte ich sagen, das Abendessen war aufgetragen worden. Keine von uns hatte Appetit gehabt; selbst Lizzies üblicher Heißhunger war merklich gebremst. Ich hoffte, daß das Mädchen nicht krank war; bleich und still hatte sie sich mit Kopfschmerzen entschuldigt und war im Kräuterschuppen zu Bett gegangen. Dennoch, unter den Umständen war es von Vorteil; so brauchte ich mir keine Entschuldigung einfallen zu lassen, um sie loszuwerden, wenn Jamie kam.
Die Kerzen brannten schon seit über einer Stunde, als ich endlich hörte, wie die Ziegen beim Klang seiner Schritte auf dem Weg zur Begrüßung meckerten. Brianna blickte bei dem Geräusch augenblicklich auf, das Gesicht blaß im gelben Licht.
»Es wird schon werden«, sagte ich. Sie hörte die Zuversicht in meiner Stimme und nickte ein wenig beruhigter. Meine Zuversicht war echt, aber nicht ungetrübt. Ich glaubte, daß am Ende alles gut werden würde - doch es würde weiß Gott kein gemütlicher Familienabend werden. Ich kannte Jamie zwar gut, doch es gab immer noch genügend Situationen, bei denen ich keine Ahnung hatte, wie er reagieren würde - und zu erfahren, daß seine Tochter von einem Vergewaltiger schwanger war, war definitiv eine davon.
In den Stunden, seit Brianna meinen Verdacht zur Gewißheit gemacht hatte, hatte ich mir buchstäblich all seine möglichen Reaktionen ausgemalt, und einige davon beinhalteten Geschrei und Fausthiebe gegen feste Gegenstände, Verhaltensweisen, die mich immer wieder aus der Fassung brachten. Möglicherweise hatten sie ja auf Brianna dieselbe Wirkung, und ich wußte sehr viel besser, wie sie sich verhalten konnte, wenn sie aus der Fassung geriet.
Im Augenblick hatte sie sich fest unter Kontrolle, doch ich wußte, auf welch tönernen Füßen ihr ruhiges Auftreten stand. Wenn er auch nur ein verletzendes Wort zu ihr sagte, würde sie aufflammen wie ein angerissenes Streichholz. Neben dem roten Haar und der atemberaubenden Körpergröße hatte sie von Jamie auch ihre leidenschaftliche Art und die absolute Bereitschaft, ihre Meinung zu sagen.
Da sie noch so wenig miteinander vertraut waren und so begierig, einander Freude zu machen, waren sie beide bis jetzt vorsichtig vorgegangen - doch es schien keine Möglichkeit zu geben, das hier mit Vorsicht abzuhandeln. Da ich mir nicht sicher war, ob ich mich besser darauf vorbereitete, als Anwältin, Dolmetscherin oder Schiedsrichterin zu fungieren, verspürte ich ein ziemlich hohles Gefühl, als ich den Riegel anhob, um ihn hereinzulassen.
Er hatte sich am Bach gewaschen; sein Haar war an den Schläfen feucht, und den feuchten Stellen an seinem Hemdschoß zufolge hatte er sich das Gesicht damit abgetrocknet.
»Du bist ziemlich spät; wo bist du gewesen?« fragte ich, während ich mich auf die Zehenspitzen stellte, um ihm einen Kuß zu geben. »Und wo ist Ian?«
»Fergus ist gekommen und hat gefragt, ob wir ihm mit den Steinen für den Kamin helfen könnten - das konnte er ja wohl kaum alleine. Ian ist drüben geblieben und hilft ihm, die Arbeit zu beenden.« Er küßte mich abwesend auf den Scheitel und strich mir über den Hintern. Er hatte schwer gearbeitet, dachte ich; er fühlte sich warm an und roch durchdringend nach Schweiß, obwohl die Haut in seinem Gesicht kühl und frisch vom Waschen war.
»Hast du bei Marsali etwas zu essen bekommen?« Ich betrachtete ihn im gedämpften Licht. Irgend etwas an ihm schien anders zu sein, obwohl ich nicht darauf kam, was es war.
»Nein. Ich habe einen Stein fallengelassen, und vielleicht habe ich mir wieder den verflixten Finger gebrochen; ich dachte mir, ich gehe besser nach Hause, damit du dich darum kümmern kannst.« Das war es, dachte ich; er hatte mich mit der linken Hand liebkost, anstatt mit der rechten.
»Komm ans Licht, damit ich es mir ansehen kann.« Ich zog ihn zum Feuer und ließ ihn auf eine der Holzbänke setzen. Brianna saß auf der anderen, ihr Nähzeug ringsum verteilt. Sie stand auf und kam herüber, um mir über die Schulter zu blicken.
»Deine armen Hände, Pa!« sagte sie beim Anblick der geschwollenen Knöchel und der aufgeschürften Haut.
»Och, es ist nichts weiter«, sagte er mit einem abwinkenden Blick auf seine Hände. »Bis auf den verdammten Finger. Au!«
Ich tastete mich sanft am Ringfinger seiner linken Hand entlang, vom Ansatz bis zum Nagel, und ignorierte seinen leisen Schmerzensseufzer. Der Finger war gerötet und leicht geschwollen, doch nicht sichtbar verrenkt.
Es machte mich jedesmal leicht nervös, diese Hand zu untersuchen. Ich hatte vor langer Zeit eine Anzahl gebrochener Knochen darin gerichtet, bevor ich irgend etwas über richtige Chirurgie wußte und unter Bedingungen, die alles andere als ideal waren. Ich hatte es geschafft; ich hatte die Hand vor der Amputation gerettet, und er konnte sie gut benutzen, doch es gab leichte Probleme; kleine Knoten und Verdickungen, die mir jedesmal zu Bewußtsein kamen, wenn ich die Hand genau befühlte. Dennoch, im Augenblick war ich dankbar für den Aufschub.
Ich schloß die Augen und spürte das warme Flackern des Feuers auf meinen Lidern, während ich mich konzentrierte. Der Ringfinger war permanent erstarrt; das mittlere Gelenk war zertrümmert worden und steif verheilt. Vor meinem inneren Auge konnte ich den Knochen sehen; nicht die polierte, glatte Oberfläche eines Exemplars aus dem Labor, sondern das schwach leuchtende, steinerne Glänzen des lebendigen Knochens, die winzigen Osteoblasten, die emsig an ihrer Kristallmatrix bauten, und den verborgenen Puls des Blutes, der sie nährte.
Ich zog meinen Finger erneut der Länge nach über den seinen und nahm ihn dann sanft zwischen Daumen und Zeigefinger, genau unter dem letzten Gelenk. Ich konnte den Riß in Gedanken spüren, eine dünne, schwarze Linie aus Schmerz.
»Da?« sagte ich und öffnete die Augen.
Er nickte und hatte ein schwaches Lächeln auf den Lippen, als er mich ansah.
»Ganz genau. Ich liebe es, wie du aussiehst, wenn du das machst, Sassenach.«
»Und wie sehe ich aus?« fragte ich, etwas erschrocken zu hören, daß ich nicht aussah wie sonst.
»Ich kann es nicht genau beschreiben«, sagte er, den Kopf auf die Seite gelegt, während er mich prüfend ansah. »Es ist vielleicht wie -«
»Madame Lazonga und ihre Kristallkugel«, sagte Brianna. Sie klang belustigt.
Ich blickte auf und sah zu meiner Verblüffung, daß Brianna zu mir herabsah, den Kopf im selben Winkel geneigt, denselben abschätzenden Blick im Gesicht. Sie verlagerte ihren Blick auf Jamie. »Eine Hellseherin.«
Er lachte.
»Aye, ich glaube, du hast wohl recht, a nighean. Obwohl ich an einen Priester gedacht hatte; wie er aussieht, wenn er die Messe liest und durch das Brot hindurchblickt und statt dessen den Leib Christi sieht. Nicht, daß ich vorhätte, meinen mickrigen Finger mit dem Leib unseres Herrn zu vergleichen«, fügte er hinzu und sah den Finger an, der ihm solchen Ärger machte.
Brianna lachte, und als er zu ihr aufblickte, zog ein Lächeln seinen Mundwinkel hoch. Sein Blick war sanft trotz der Falten, mit denen die Müdigkeit seine Augen umgab. Er hatte einen langen Tag gehabt, dachte ich. Und er würde wahrscheinlich noch sehr viel länger werden. Ich hätte alles gegeben, um diesen flüchtigen Augenblick der Verbindung zwischen ihnen festzuhalten, doch er war schon vorbei.
»Ich finde euch beide zum Lachen«, sagte ich. Ich berührte seinen Finger sanft an der Stelle, die ich festgehalten hatte. »Der Knochen hat einen Sprung, genau hier unter dem Gelenk. Es ist aber nicht schlimm, nur ein Haarriß. Ich werd’s dir vorsichtshalber schienen.«
Ich stand auf und ging zu meiner Medizintruhe, um sie nach einer Leinenbandage und einem der langen, flachen Holzsplitter zu durchsuchen, die ich zum Niederdrücken der Zunge benutzte. Ich blickte unauffällig über den aufgeklappten Deckel hinweg und beobachtete ihn. Irgend etwas an ihm war heute abend definitiv seltsam, obwohl ich immer noch nicht mit dem Finger darauf zeigen konnte.
Ich hatte es sofort gespürt, sogar durch meine eigene Aufregung hindurch, und spürte es noch stärker, als ich seine Hand hielt, um sie zu untersuchen; er wurde von einer Art Energie durchströmt, als wäre er aufgeregt oder durcheinandergebracht, obwohl er sich äußerlich nichts anmerken ließ. Er war verdammt gut darin, Dinge geheimzuhalten, wenn er es wollte; was zum Teufel war in Fergus’ Haus wohl vorgefallen?
Brianna sagte etwas zu Jamie, so leise, daß ich es nicht verstehen konnte, dann wandte sie sich ab, ohne eine Antwort abzuwarten, und kam zu mir an die geöffnete Truhe.
»Hast du eine Salbe für seine Hände?« fragte sie. Dann beugte sie sich unter dem Vorwand, in die Truhe zu blicken, zu mir herüber und sagte leise: »Soll ich’s ihm heute abend sagen? Er ist müde und hat Schmerzen. Soll ich ihn nicht lieber schlafen lassen?«
Ich sah Jamie an. Er saß an die Bank gelehnt, beobachtete mit weit geöffneten Augen die Flammen und hatte die Hände flach auf den Oberschenkeln liegen. Doch er war nicht entspannt, der seltsame Strom, der ihn durchlief, spannte ihn an wie einen Telegraphendraht.
»Vielleicht schläft er besser, wenn er’s nicht weiß, aber du nicht«, sagte ich genauso leise. »Sag’s ihm schon. Laß ihn vielleicht nur zuerst essen«, fügte ich eine praktische Überlegung an. Ich glaubte fest daran, daß man schlechten Nachrichten am besten mit vollem Magen gegenübertrat.
Ich schiente Jamies Finger, während sich Brianna neben ihn setzte und ihm Enziansalbe auf die aufgeschürften Knöchel seiner anderen Hand tupfte. Ihr Gesicht war völlig reglos; niemand hätte je erraten, was sich dahinter abspielte.
»Du hast dir das Hemd zerrissen«, sagte ich und befestigte die letzte Bandage mit einem kleinen, ordentlichen Knoten. »Gib es mir nach dem Essen, dann flicke ich es. So, wie ist das?«
»Sehr gut, Madame Lazonga«, sagte er und wackelte vorsichtig mit seinem frisch geschienten Finger. »Ich werde noch völlig verwöhnt, wenn ihr euch so um mich kümmert.«
»Sobald ich anfange, dir dein Essen vorzukauen, kannst du dir Sorgen machen«, sagte ich schroff.
Er lachte und hielt Brianna die geschiente Hand zum Einreiben hin.
Ich ging zum Schrank, um ihm einen Teller zu holen. Als ich mich wieder zur Feuerstelle umdrehte, sah ich, wie er sie intensiv beobachtete. Sie hielt den Kopf gesenkt und hatte den Blick auf die große, schwielige Hand gerichtet, die sie zwischen ihren eigenen Händen hielt. Ich konnte mir vorstellen, wie sie nach den Worten suchte, mit denen sie am besten begann, und es tat mir in der Seele weh. Vielleicht hätte ich es ihm doch selbst unter vier Augen sagen sollen, dachte ich; ihn nicht in ihre Nähe lassen sollen, bis der erste Ansturm seiner Gefühle sicher überstanden war und er sich wieder in der Hand hatte.
»Ciamar a tha thu, mo chridhe?« sagte er plötzlich. Es war sein üblicher Gruß an sie, der Beginn ihrer allabendlichen Gälischlektion, doch heute abend war seine Stimme anders; leise und sehr sanft. Wie geht es dir, mein Herz? Er drehte seine Hand um, legte sie über ihre und umschloß ihre langen Finger.
»Tha mi gle mhath, athair«, antwortete sie und machte ein etwas überraschtes Gesicht. Mir geht es gut, Vater. Normalerweise begann er die Stunde nach dem Abendessen.
Langsam streckte er die andere Hand aus und legte sie sanft auf ihren Bauch.
»An e’n fhirinn a th’agad?« fragte er. Sagst du mir die Wahrheit? Ich schloß meine Augen und atmete aus. Ich hatte gar nicht gemerkt, daß ich die Luft angehalten hatte. Schließlich mußte sie ja nicht mit der ganzen Wahrheit auf einmal herausrücken. Und jetzt kannte ich auch den Grund für seine angespannte Fremdheit; er wußte es, und egal, wieviel Beherrschung ihm dieses Wissen abverlangte, er würde sich beherrschen und sanft zu ihr sein.
Sie konnte noch nicht genug Gälisch, um zu verstehen, was er gefragt hatte, doch sie wußte genau, was er meinte. Sie sah ihn einen Moment lang erstarrt an, dann hob sie seine gesunde Hand an ihre Wange, beugte sich mit dem Kopf darüber, und das lose Haar verbarg ihr Gesicht.
»Oh, Pa«, sagte sie ganz ruhig. »Es tut mir leid.«
Sie saß völlig still und hielt seine Hand fest, als wäre sie ein Rettungsring.
»Aber, aber, m’annsachd«, sagte er leise, »es wird alles gut.«
»Nein, das wird es nicht«, sagte sie, und ihre Stimme war leise, aber klar. »Es wird nie wieder gut. Das weißt du.«
Er sah mich aus purer Gewohnheit an, aber nur kurz. Ich konnte ihm jetzt nicht sagen, was er tun sollte. Er holte tief Luft, faßte sie an den Schultern und schüttelte sie sacht.
»Ich weiß nur«, sagte er leise, »daß ich hier bei dir bin, und deine Mutter auch. Wir lassen nicht zu, daß man dich beleidigt oder verletzt. Niemals. Hörst du mich?«
Sie antwortete nicht und blickte auch nicht auf, sondern hielt die Augen auf ihren Schoß gerichtet, ihr Gesicht hinter dem dichten Vorhang ihres Haars verborgen. Das Haar einer Jungfrau, dicht und offen getragen. Seine Hand folgte der glänzenden Rundung ihres Kopfes, dann wanderten seine Finger an ihrem Kiefer entlang und hoben ihr Kinn, so daß sie ihn ansah.
»Lizzie hat also recht?« fragte er sanft. »Es war Vergewaltigung?«
Sie entzog ihm ihr Kinn und blickte auf ihre verknoteten Hände hinab, ihre Geste eine genauso eindeutige Bejahung wie ihr Nicken.
»Ich hätte nicht gedacht, daß sie es wußte. Ich habe es ihr nicht erzählt.«
»Sie hat es erraten. Aber es ist nicht deine Schuld, das darfst du niemals denken«, sagte er eindringlich. »Komm her zu mir, a leannan.« Er streckte die Hände nach ihr aus und setzte sie umständlich auf sein Knie.
Das Eichenholz ächzte alarmierend unter ihrem vereinten Gewicht, doch Jamie hatte die Bank in seiner üblichen stabilen Weise gebaut; sie hätte sechs von seiner Sorte aushalten können. Trotz ihrer Größe sah Brianna in seinen Armen beinahe klein aus, und sie lehnte den Kopf an seine Schulterbeuge. Er strich ihr sanft über das Haar und murmelte ihr Liebkosungen zu, zur Hälfte auf Gälisch.
»Ich sorge dafür, daß du sicher verheiratet wirst und dein Kind einen guten Vater bekommt«, murmelte er ihr zu. »Das schwöre ich dir, a nighean
»Ich kann niemanden heiraten«, sagte sie, und es klang erstickt. »Das wäre unrecht. Ich kann doch keinen anderen nehmen, wenn ich eigentlich Roger liebe. Und Roger wird mich jetzt nicht mehr wollen. Wenn er herausfindet…«
»Dann macht es für ihn keinen Unterschied«, sagte Jamie und hielt sie fester, beinahe heftig, als könnte er die Dinge durch bloße Willenskraft richten. »Wenn er ein anständiger Mann ist, dann spielt es für ihn keine Rolle. Und wenn doch - na, dann verdient er dich nicht, und ich schlage ihn zu Brei und zerstampfe die Überreste, und dann suche ich dir einen besseren Mann.«
Ihr kurzes Lachen verwandelte sich in Schluchzen, und sie vergrub ihren Kopf im Stoff an seiner Schulter. Er liebkoste sie, wiegte sie und murmelte ihr zu, als wäre sie ein kleines Mädchen mit einem aufgeschlagenen Knie, und sein Blick traf über ihren Kopf hinweg den meinen.
Ich hatte nicht geweint, als sie es mir gesagt hatte; Mütter sind stark. Doch jetzt konnte sie mich nicht sehen, und Jamie hatte mir für den Augenblick die Bürde der Stärke von den Schultern genommen.
Auch sie hatte nicht geweint, als sie es mir gesagt hatte. Doch jetzt klammerte sie sich an ihn und weinte, mindestens so sehr aus Erleichterung, dachte ich, wie vor Kummer. Er hielt sie einfach nur und ließ sie weinen, strich ihr wieder und wieder über das Haar, seinen Blick auf mein Gesicht gerichtet.
Ich trocknete mir die Augen an meinem Ärmel, und er lächelte mich schwach an. Briannas Weinen war in lange, seufzende Atemzüge übergegangen, und er klopfte ihr sanft auf den Rücken.
»Ich habe Hunger, Sassenach«, sagte er. »Und ich glaube, ein kleiner Tropfen könnte keinem von uns schaden, aye?«
»Gut«, sagte ich und räusperte mich. »Ich gehe in den Schuppen und hole etwas Milch.«
»Das war aber nicht die Art Getränk, die ich gemeint habe!« rief er mir in gespielter Entrüstung nach.
Ohne diese Bemerkung oder Briannas ersticktes Lachen zu beachten, schob ich die Tür auf.
Die Nacht draußen war kalt und klar, die herbstlichen Sterne funkelten hell über uns. Ich war nicht für draußen angezogen - mein Gesicht und meine Hände fingen bereits an zu kribbeln -, doch ich stand trotzdem völlig still und ließ den kalten Wind an mir vorbeiwehen und die Anspannung der letzten Viertelstunde mit sich nehmen.
Alles war still; die Grillen und Zikaden waren schon lange tot oder mit den raschelnden Mäusen hatten sich vergraben, mit den Skunks und Opossums, die ihre endlose Nahrungssuche aufgegeben hatten und verschwunden waren, um ihre Winterträume zu träumen, eine wärmende Fettschicht um die Knochen gehüllt. Nur Wölfe jagten in den kalten Sternennächten des Spätherbstes, lautlos und pelzpfotig auf dem gefrorenen Boden.
»Was machen wir nur?« sagte ich leise an die überwältigenden Tiefen des weiten, dunklen Himmels gewandt.
Ich hörte kein Geräusch außer dem Rauschen des Windes in den Kiefern; keine Antwort, außer der Formulierung meiner eigenen Frage - das schwache Echo des »wir«, das mir in den Ohren klang. Soviel stand zumindest fest; was auch immer geschah, keiner von uns mußte den Dingen allein gegenübertreten. Und ich dachte mir, daß das eigentlich alles war, was ich im Augenblick als Antwort brauchte.
Als ich hereinkam, saßen sie noch auf der Bank, die rothaarigen Köpfe dicht beieinander und vom Feuer angeleuchtet. Der Geruch der Enziansalbe vermischte sich mit dem durchdringenden Duft brennender Kiefer und dem Aroma des Wildeintopfes, das mir das Wasser im Mund zusammenlaufen ließ - ganz plötzlich hatte ich Hunger.
Ich ließ die Tür leise hinter mir zufallen und schob den schweren Riegel vor. Ich schürte das Feuer und deckte den Tisch noch einmal zum Abendessen. Ich holte einen frischen Brotlaib vom Regal und ging in die Vorratskammer, um frische Butter aus dem Steinguttopf zu holen. Dort verweilte ich einen Augenblick und ließ meinen Blick über die vollbeladenen Regalbretter schweifen.
»Vertraut auf Gott und betet um seinen Beistand. Und im Zweifelsfall, eßt.« Ein Franziskanermönch hatte mir einst diesen Rat gegeben, und im großen und ganzen hatte ich ihn nützlich gefunden. Ich suchte ein Glas schwarze Johannisbeermarmelade, einen kleinen, runden Ziegenkäse und eine Flasche Holunderwein als Beilagen zum Abendessen aus.
Jamie erzählte leise, als ich zurückkam. Ich beendete meine Vorbereitungen und ließ mich genau wie Brianna vom tiefen Rollen seiner Stimme beruhigen.
»Ich habe immer an dich gedacht, als du klein warst«, sagte Jamie gerade zu Brianna. »Als ich in der Höhle gelebt habe; da habe ich mir immer vorgestellt, dich in meinen Armen zu halten, ein kleines Baby. Ich habe dich so gehalten, an meinem Herzen, und dann habe ich dir etwas vorgesungen und oben die Sterne vorbeiziehen gesehen.«
»Was hast du gesungen?« Auch Briannas Stimme war leise, kaum zu hören im Knistern des Feuers. Ich konnte ihre Hand sehen, die auf seiner Schulter ruhte. Ihr Zeigefinger berührte eine lange, leuchtende Strähne seines weichen Haars und streichelte sie zurückhaltend.
»Alte Lieder. Wiegenlieder, an die ich mich erinnern konnte, die meine Mutter mir vorgesungen hat, dieselben, die meine Schwester Jenny ihren Kindern vorgesungen hat.«
Sie seufzte, ein langer, langsamer Ton.
»Bitte sing mir jetzt auch etwas vor, Pa.«
Er zögerte, neigte ihr jedoch dann seinen Kopf zu und begann zu singen, ein seltsames, melodieloses Lied auf Gälisch. Jamie konnte keine Töne auseinanderhalten; das Lied schwankte seltsam aufwärts und abwärts, ohne die geringste Ähnlichkeit mit Musik zu haben, doch der Rhythmus der Worte tröstete das Ohr.
Ich verstand die meisten Worte; das Lied eines Fischers, der von den Fischen in Loch und Meer sang und seiner Tochter erzählte, was er ihr zum Essen heimbringen würde. Das Lied eines Jägers, der von den Vögeln und Raubtieren sang, der Schönheit ihrer Federn, der Wärme ihres Fells, dem Fleisch, das für den Winter reichen würde. Es war das Wiegenlied eines Vaters - eine leise Litanei des Schutzes und der Fürsorge.
Ich bewegte mich lautlos durch das Zimmer, stellte die Zinnteller und Holzschüsseln für das Abendessen hin, ging zurück, um Brot abzuschneiden und es mit Butter zu bestreichen.
»Weißt du was, Pa?« fragte Brianna leise.
»Was denn?« sagte er und unterbrach sein Lied für einen Augenblick.
»Du kannst nicht singen.«
Ich hörte kurzes Gelächter und Stoffrascheln, als er seine Position veränderte, um es ihnen beiden bequemer zu machen.
»Aye, das stimmt. Soll ich denn aufhören?«
»Nein.« Sie schmiegte sich fester an ihn und lehnte ihren Kopf an seine Schulter.
Er nahm sein tonloses Summen wieder auf, um sich ein paar Sekunden später selbst zu unterbrechen.
»Und weißt du was, a leannan
Sie hatte die Augen geschlossen, und ihre Wimpern warfen lange Schatten auf ihre Wangen, doch ich sah, wie sich ihre Lippen zu einem Lächeln kräuselten.
»Was denn, Pa?«
»Du bist so schwer wie ein ausgewachsener Hirsch.«
»Soll ich denn aufstehen?« fragte sie, ohne sich zu bewegen.
»Natürlich nicht.«
Sie streckte die Hand aus und berührte seine Wange.
»Mi gradhaich a thu, athair«, flüsterte sie. All meine Liebe für dich, Vater.
Er umarmte sie fest, senkte den Kopf und küßte sie auf die Stirn. Das Feuer erfaßte einen Harzklumpen. Es flammte plötzlich hinter der Bank auf und bemalte ihre Gesichter mit Gold und Schwarz. Seine Gesichtszüge waren schroff geschnitten und kühn; ihre ein zarteres Echo seiner schweren, scharfkantigen Knochen. Beide sturköpfig, beide stark. Und beide, Gott sei Dank, mein.
 
Durch ihren Gefühlsausbruch ermüdet, schlief Brianna nach dem Abendessen ein. Ich fühlte mich ebenfalls ziemlich abgeschlafft, war aber noch nicht in der Stimmung zum Schlafen. Ich war erschöpft und aufgekratzt zugleich und hatte dasselbe entsetzliche Gefühl, wie wenn ich auf dem Schlachtfeld mitten im Geschehen war, über das ich keinerlei Kontrolle hatte, mit dem ich mich aber dennoch befassen mußte.
Ich wollte mich mit gar nichts abgeben. Was ich wollte, war jeden Gedanken an die Gegenwart und die Zukunft von mir zu schieben und zum Frieden der letzten Nacht zurückzukehren.
Ich wollte mit Jamie ins Bett kriechen und mich warm an ihn kuscheln, zu zweit unter der Bettdecke sicher gegen die zunehmende Kälte des Zimmers abgeriegelt. Zusehen, wie die Glut verlosch, während wir uns leise unterhielten und unser Gespräch langsam von den Neuigkeiten und kleinen Scherzen des Tages in die Sprache der Nacht überging. Die Zwiesprache von Worten in Berührung, vom Atmen in die kleinen Körperbewegungen übergehen lassen, die in sich selbst Frage und Antwort waren; unsere vollendete Unterredung schließlich in der Eintracht des Schlafes zum Schweigen bringen.
Doch heute nacht lasteten Sorgen auf dem Haus, und es gab keinen Frieden zwischen uns.
Er strich durch das Haus wie ein eingesperrter Wolf, hob Gegenstände auf und legte sie wieder hin. Ich räumte den Eßtisch ab und beobachtete ihn aus den Augenwinkeln. Ich hätte nichts lieber getan als mit ihm zu reden - und fürchtete es zur gleichen Zeit. Ich hatte Brianna versprochen, ihm nichts von Bonnet zu sagen. Doch ich war eine ziemlich schlechte Lügnerin - und er kannte mein Gesicht so gut.
Ich füllte einen Eimer mit heißem Wasser aus dem großen Kessel und nahm die Zinnteller mit vor die Tür, um sie abzuspülen.
Als ich zurückkam, fand ich Jamie vor dem kleinen Regal, in dem er sein Tintenfaß, seine Schreibfedern und sein Papier aufbewahrte. Er hatte sich noch nicht fürs Bett ausgezogen, doch er machte auch keine Anstalten, die Utensilien herunterzunehmen und sich an seine allabendliche Arbeit zu begeben. Aber natürlich - mit seiner verletzten Hand konnte er nicht schreiben.
»Möchtest du, daß ich etwas für dich schreibe?« fragte ich, als ich sah, wie er sich eine Feder nahm und sie wieder hinlegte.
Er wandte sich mit einer unruhigen Geste ab.
»Nein. Ich muß natürlich an Jenny schreiben - und es müssen noch andere Arbeiten erledigt werden -, aber ich kann es im Augenblick nicht ertragen, mich hinzusetzen und nachzudenken.«
»Ich weiß, wie du dich fühlst«, sagte ich mitfühlend. Er sah mich leicht erschrocken an.
»Ich kann dir ja selbst nicht genau sagen, wie ich mich fühle, Sassenach«, sagte er mit einem seltsamen Lachen. »Wenn du meinst, du weißt es, sag’s mir.«
»Müde«, sagte ich und legte eine Hand auf seinen Arm. »Wütend. Voller Sorgen.« Ich sah zu Brianna hinüber, die auf dem Rollbett schlief. »Am Boden zerstört vielleicht«, fügte ich leise hinzu.
»All das«, sagte er. »Und noch einiges mehr.« Er trug keine Halsbinde, zupfte aber an seinem Hemdkragen, als erwürgte ihn dieser.
»Ich kann nicht hier drinnen bleiben«, sagte er. Er sah mich an; ich war immer noch vollständig angezogen; Rock, Hemd und Mieder. »Kommst du mit hinaus und gehst ein bißchen mit mir spazieren?«
Ich ging auf der Stelle meinen Umhang holen. Es war dunkel draußen; er würde mein Gesicht nicht sehen können.
Wir schritten langsam nebeneinander her, über den Hof und an den Schuppen vorbei, hinunter zum Pferch und zu den Feldern, die dahinter lagen. Ich hielt ihn am Arm und spürte ihn verspannt und starr unter meinen Fingern.
Ich hatte keine Ahnung, wie ich anfangen, was ich sagen sollte. Vielleicht sollte ich einfach schweigen, dachte ich. Wir waren beide immer noch aufgeregt, obwohl wir unser Bestes getan hatten, vor Brianna die Ruhe zu bewahren.
Ich konnte spüren, wie die Wut knapp unter seiner Haut brodelte. Völlig verständlich, doch Wut ist so flüchtig wie Kerosin - das man unter Druck in Flaschen gefüllt hat, ohne ein Ziel, auf das man es loslassen könnte. Ein unvorsichtiges Wort meinerseits konnte schon ausreichen, um eine Explosion auszulösen. Und wenn sie mir um die Ohren flog, würde ich entweder in Tränen ausbrechen oder ihm an die Kehle gehen - meine eigene Stimmung war alles andere als stabil.
Wir wanderten ziemlich lange, zwischen den Bäumen hindurch bis zu dem toten Maisfeld, an dessen Rand entlang und zurück, und bewegten uns die ganze Zeit auf leisen Sohlen durch ein Minenfeld des Schweigens.
»Jamie«, sagte ich schließlich, als wir am Rand des Feldes ankamen, »was hast du mit deinen Händen gemacht?«
»Was?« Er fuhr erschrocken zu mir herum.
»Deine Hände.« Ich fing eine von ihnen auf und nahm sie zwischen meine eigenen. »So verletzt man sich nicht beim Schornsteinmauern.«
»Ah.« Er blieb still stehen und ließ mich die geschwollenen Knöchel seiner Hand berühren.
»Brianna«, sagte er. »Sie - sie hat dir nichts von dem Mann erzählt? Hat sie dir seinen Namen gesagt?«
Ich zögerte - und war verloren. Er kannte mich sehr gut.
»Sie hat ihn dir gesagt, oder?« In seiner Stimme drohte Gefahr.
»Ich mußte ihr versprechen, ihn dir nicht zu sagen«, platzte ich heraus. »Ich habe ihr gesagt, daß du merken würdest, daß ich etwas vor dir verberge; aber Jamie, ich hab’s versprochen - zwing mich bitte nicht, ihn dir zu sagen!«
Er schnaubte wieder, von halb belustigtem Abscheu erfüllt.
»Aye, ich kenne dich gut, Sassenach; du könntest nichts vor irgend jemandem geheimhalten, der dich auch nur im geringsten kennt. Sogar unser kleiner Ian kann dich lesen wie ein Buch.«
Er winkte ab.
»Belaste dein Gewissen nicht. Sie soll es mir selbst sagen, wenn sie will.« Seine verletzte Hand krümmte sich langsam auf seinem Kilt, und ein kleiner Schauer lief mir über den Rücken.
»Deine Hände«, sagte ich noch einmal.
Er holte tief Luft und hielt sie mit dem Handrücken nach oben vor sich. Er spannte sie langsam an.
»Erinnerst du dich, Sassenach, als wir uns anfangs kennengelernt haben? Dougal hat mich so gereizt, daß ich dachte, ich müßte auf ihn loshämmern, doch zu dem Zeitpunkt konnte ich es nicht. Du hast mir gesagt ›Schlag auf irgend etwas ein, dann geht’s dir besser‹.« Er lächelte mich schief und ironisch an. »Und ich habe gegen einen Baum geschlagen. Es hat wehgetan, aber du hattest recht, nicht wahr? Es ging mir besser, zumindest fürs erste.«
»Oh.« Ich atmete auf, erleichtert, daß er nicht vorhatte, weiter in mich zu dringen. Sollte er doch warten; ich bezweifelte, daß ihm schon aufgegangen war, daß seine Tochter genauso stur sein konnte wie er selbst war.
»Hat sie - hat sie dir erzählt, was passiert ist?« Ich konnte sein Gesicht nicht sehen, doch das Zögern in seiner Stimme war unüberhörbar. »Ich meine -« Er holte mit einem kräftigen Zischen Luft. »Hat der Mann ihr weh getan?«
»Nein, nicht körperlich.«
Ich zögerte meinerseits und bildete mir ein, ich könnte das Gewicht des Ringes in meiner Tasche spüren, obwohl das natürlich nicht stimmte. Brianna hatte mich nur gebeten, Bonnets Namen für mich zu behalten, doch ich würde Jamie auch die Details nicht weitersagen, die sie mir erzählt hatte, es sei denn, er fragte danach. Und ich glaubte nicht, daß er fragen würde; es war das letzte, was er hören wollte.
Er fragte nicht; murmelte nur auf Gälisch vor sich hin und ging mit gesenktem Kopf weiter.
Nachdem die Stille einmal gebrochen war, stellte ich fest, daß ich sie nicht mehr ertragen konnte. Besser zu explodieren als zu ersticken. Ich nahm meine Hand von seinem Arm.
»Was denkst du gerade?«
»Ich frage mich - ob es genauso schlimm ist - vergewaltigt zu werden… wenn es - wenn es nicht… wenn man nicht… verletzt wird.« Er zuckte unruhig mit den Schultern, als wäre ihm sein Rock zu eng.
Ich wußte genau, woran er dachte. Das Gefängnis von Wentworth und die verblichenen Narben, die seinen Rücken überzogen, ein Netz aus furchtbaren Erinnerungen.
»Schlimm genug, schätze ich«, sagte ich. »Obwohl ich denke, daß du recht hast, es ist vielleicht einfacher zu ertragen, wenn man keine körperlichen Spuren davonträgt. Andererseits trägt sie eine«, fühlte ich mich verpflichtet hinzuzufügen. »Und zwar eine ziemlich unübersehbare, was das angeht!« Seine rechte Hand rollte sich an seiner Seite ein und ballte sich unwillkürlich.
»Aye, das stimmt«, brummte er. Er sah mich unsicher an, und das Licht des Halbmondes vergoldete die Flächen seines Gesichtes. »Aber trotzdem - er hat ihr nicht weh getan, das ist immerhin etwas. Wenn er es getan hätte… dann wäre der Tod viel zu gut für ihn«, schloß er abrupt.
»Du mußt das nicht ganz unwesentliche Detail bedenken, daß man sich von einer Schwangerschaft nicht wieder ›erholt‹«, sagte ich mit einem hörbar gereizten Unterton in der Stimme. »Wenn er ihr die Knochen gebrochen oder ihr Blut vergossen hätte, dann würde das wieder heilen. So aber - wird sie es niemals mehr vergessen, weißt du?«
»Ich weiß!«
Ich zuckte leicht zusammen, und er sah es. Er machte eine angedeutete Geste der Entschuldigung.
»Ich wollte dich nicht anschreien.«
Ich nahm die Entschuldigung mit einem kurzen Kopfnicken an, und wir gingen weiter, Seite an Seite, doch ohne uns zu berühren.
»Es -«, begann er und brach dann ab und sah mich an. Er zog eine Grimasse, unzufrieden mit sich selbst.
»Ich weiß es«, sagte er, diesmal ruhiger. »Du mußt entschuldigen, Sassenach, ich weiß eine verdammte Menge mehr darüber als du.«
»Ich wollte mich nicht mit dir streiten. Aber du hast noch nie ein Kind bekommen; du kannst nicht wissen, wie das ist. Es ist -«
»Du streitest dich wohl mit mir, Sassenach. Tu’s nicht.« Er drückte fest meinen Arm, dann ließ er los. Es lag eine Spur von Humor in seiner Stimme, doch eigentlich war er todernst.
»Ich versuche, dir zu sagen, was ich weiß.« Er blieb eine Minute lang still stehen und sammelte seine Gedanken.
»Ich habe schon sehr lange nicht mehr an Jack Randall gedacht«, sagte er schließlich. »Ich will es auch jetzt nicht. Aber so ist es nun einmal.« Er zuckte erneut mit den Schultern und rieb sich fest mit der Hand über die Wange.
»Es gibt den Körper und es gibt die Seele, Sassenach«, sagte er. Er redete langsam, legte sich seine Gedanken zusammen mit seinen Worten zurecht. »Du bist Ärztin; du kennst das eine gut. Aber das andere ist wichtiger.«
Ich öffnete den Mund, um zu sagen, daß ich das genausogut wußte wie er - schloß ihn dann aber wieder, ohne etwas zu sagen. Er bemerkte es nicht; er sah weder das dunkle Maisfeld noch den Ahornwald, dessen Blätter im Mondlicht zu Silber geworden waren. Sein Blick war auf einen kleinen Raum mit dicken Steinwänden gerichtet, der mit einem Tisch und Hockern und einer Lampe ausgestattet war. Und mit einem Bett.
»Randall«, sagte er, und seine Stimme klang gedankenverloren. »Das meiste von dem, was er mir angetan hat - ich hätte es aushalten können.« Er spreizte die Finger seiner rechten Hand; der Verband an seinem angebrochenen Finger leuchtete weiß.
»Ich hätte Angst und Schmerzen gehabt; ich hätte den Wunsch verspürt, ihn dafür umzubringen. Aber ich hätte danach weiterleben können, ohne ständig seine Berührung auf mir zu spüren, ohne mich vor mir selbst zu ekeln - wäre es nicht so gewesen, daß er sich nicht mit meinem Körper zufriedengegeben hat. Er wollte meine Seele - und er hat sie bekommen.« Der weiße Verband verschwand, als sich seine Faust schloß.
»Aye, nun gut - das weißt du alles schon.« Er wandte sich abrupt ab und ging weiter. Ich mußte mich beeilen, um ihn einzuholen.
»Was ich sagen will, ist, glaube ich - war dieser Mann ein Fremder, der sie nur für einen Augenblick der Lust genommen hat? Wenn es nur ihr Körper war, den er wollte… dann glaube ich, daß sie bald darüber hinwegkommen wird.«
Er holte tief Luft und atmete wieder aus; ich sah, wie der schwache, weiße Nebel seinen Kopf einen Augenblick lang umschwebte, das sichtbar gewordene Dampfen seiner Wut.
»Aber wenn er sie kannte - er ihr nah genug war, um sie zu wollen und nicht nur irgendeine Frau - dann könnte es sein, daß er an ihre Seele gerührt und sie wirklich verletzt hat -«
»Du glaubst nicht, daß er sie wirklich verletzt hat?« Ich hob unwillkürlich die Stimme. »Ob er sie kannte oder nicht -«
»Es ist ein Unterschied, ich sage es dir!«
»Nein, das ist es nicht. Ich weiß, was du meinst -«
»Nein!«
»Doch! Aber warum -«
»Weil es nicht dein Körper ist, der zählt, wenn ich dich nehme«, sagte er. »Und das weißt du ganz genau, Sassenach!«
Er drehte sich um und küßte mich heftig. Es kam völlig überraschend. Er preßte meine Lippen gegen meine Zähne und nahm dann meinen ganzen Mund mit dem seinen, beinahe ein fordernder Biß.
Ich wußte, was er von mir wollte; dasselbe, was ich so verzweifelt von ihm brauchte - Rückhalt. Doch keiner von uns konnte ihn dem anderen in dieser Nacht geben.
Seine Finger gruben sich in meine Schultern, glitten höher und ergriffen meinen Hals. Die Haare auf meinen Armen sträubten sich, als er mich an sich drückte - und dann hielt er inne.
»Ich kann’s nicht«, sagte er. Er drückte meinen Nacken fest und ließ dann los. Sein Atem kam stoßweise. »Ich kann’s nicht.«
Er trat zurück, wandte sich von mir ab und tastete wie blind nach dem Zaun vor ihm. Er packte das Holz fest mit beiden Händen und stand mit geschlossenen Augen da.
Ich zitterte, und meine Beine gaben unter mir nach. Ich schlug die Arme unter dem Umhang um mich und setzte mich zu seinen Füßen nieder. Und wartete, während mir das Herz schmerzhaft laut in den Ohren schlug. Der Nachtwind wehte durch die Bäume auf dem Kamm und murmelte in den Kiefern. Irgendwo weit weg in den dunklen Hügeln schrie ein Berglöwe. Es klang wie eine Frau.
»Es ist nicht so, daß ich dich nicht will«, sagte er schließlich, und ich hörte leise seinen Rock rascheln, als er sich mir zuwandte. Er stand einen Augenblick still, den Kopf gesenkt, das zusammengebundene Haar glänzend im Mondschein, das Gesicht im Dunkeln verborgen, denn der Mond war hinter ihm. Schließlich bückte er sich, nahm meine Hand in seine verletzte Hand und zog mich hoch.
»Ich will dich vielleicht mehr als je zuvor«, sagte er leise. »Und Himmel! Ich brauche dich, Claire. Doch ich kann es im Augenblick nicht ertragen, mich als Mann zu betrachten. Ich kann dich nicht berühren, ohne daran zu denken, was er - ich kann’s nicht.«
Ich berührte seinen Arm.
»Ich verstehe«, sagte ich, und so war es auch. Ich war froh, daß er nicht nach den Details gefragt hatte; ich wünschte mir, ich würde sie auch nicht kennen. Wie würde es sein, mit ihm zu schlafen und gleichzeitig einen Akt vor Augen zu haben, der in seinen Bewegungen identisch war, aber von einer absolut anderen Essenz?
»Ich verstehe, Jamie«, sagte ich noch einmal.
Er öffnete die Augen und sah mich an.
»Aye, das tust du, nicht wahr? Und das ist es, was ich meine.« Er nahm meinen Arm und zog mich an sich.
»Du könntest mich in Stücke reißen, Claire, ohne mich zu berühren«, flüsterte er, »denn du kennst mich.« Seine Finger berührten meine Wange. Sie waren kalt und steif. »Und ich könnte das gleiche mit dir tun.«
»Das könntest du«, sagte ich, und mir war ein wenig schwindelig. »Aber mir wäre wirklich lieber, du tätest es nicht.«
Er lächelte kurz, neigte den Kopf und küßte mich ganz sanft. Wir standen zusammen da, berührten uns nur mit den Lippen und atmeten den Atem des anderen.
Ja, sagten wir schweigend zueinander. Ja, ich bin immer noch da. Es war keine Rettung, aber immerhin ein dünnes Seil, das sich über den Abgrund spannte, der zwischen uns lag. Ich wußte in der Tat, was er mit dem Unterschied zwischen Verletzungen an Körper und Seele meinte; was ich ihm nicht erklären konnte war die Verbindung, die beide in der Gebärmutter eingingen. Schließlich trat ich zurück und sah zu ihm auf.
»Brianna ist sehr stark«, sagte ich ruhig. »Genau wie du.«
»Wie ich?« Er schnaubte leise. »Dann steh’ Gott ihr bei.«
Er seufzte, dann wandte er sich um und begann langsam am Zaun entlangzugehen. Ich folgte ihm und mußte mich ein wenig beeilen, um mitzuhalten.
»Dieser Mann, dieser Roger, von dem sie spricht. Wird er zu ihr stehen?« fragte er abrupt.
Ich holte tief Luft und atmete langsam wieder aus. Ich wußte nicht, wie ich antworten sollte. Ich hatte Roger nur ein paar Monate lang erlebt. Ich mochte ihn; hatte ihn sogar sehr gern. Nach allem, was ich von ihm wußte, war er ein durch und durch anständiger, ehrenhafter junger Mann - doch wie konnte ich auch nur so tun, als wüßte ich, was er denken, tun oder fühlen würde, wenn er erfuhr, daß Brianna vergewaltigt worden war? Schlimmer noch, daß sie möglicherweise ein Kind von dem Vergewaltiger bekam?
Der beste aller Männer war unter Umständen nicht in der Lage, mit so einer Situation fertigzuwerden; in den Jahren, die ich als Ärztin gearbeitet hatte, hatte ich selbst eingefahrene Ehen unter viel geringerem Druck zerbrechen sehen. Und solche, die nicht zerbrachen, sondern durch Mißtrauen verkrüppelt wurden… Ich preßte unwillkürlich die Hand gegen mein Bein und spürte den Goldring winzig und hart in meiner Tasche. Von F. für C. in Liebe. Immer.
»Würdest du es tun?« sagte ich schließlich. »Wenn ich es wäre?« Er sah mich scharf an und öffnete den Mund, als wollte er etwas sagen. Dann schloß er ihn und sah suchend in mein Gesicht, die Augenbrauen sorgenvoll verzerrt.
»Ich hätte beinahe ›Aye, natürlich!‹ gesagt«, sagte er schließlich langsam. »Aber ich habe dir einmal Ehrlichkeit versprochen, nicht wahr?«
»Das ist wahr«, sagte ich und spürte mein Herz unter der Last meiner Schuld sinken. Wie konnte ich ihn zur Ehrlichkeit zwingen, wenn ich sie nicht erwidern konnte? Und doch hatte er gefragt.
Er versetzte dem Zaunpfahl einen leichten Faustschlag.
»Ifrinn! Ja, verdammt - das würde ich. Du wärst die Meine, auch wenn das Kind es nicht wäre. Und wenn du - ja. Das würde ich«, wiederholte er fest. »Ich würde dich nehmen, und das Kind zusammen mit dir, und der Rest der Welt wäre mir egal!«
»Und später nie mehr darüber nachdenken?« fragte ich. »Es nie im Kopf haben, wenn du in mein Bett kämst? Niemals den Vater sehen, wenn du das Kind ansiehst? Es mir nie vorwerfen, es nie zwischen uns kommen lassen?«
Er öffnete den Mund, um zu antworten, schloß ihn dann aber wieder, ohne etwas zu sagen. Dann sah ich, wie eine Veränderung seine Gesichtszüge trat, ein plötzlicher Schock erschrockenen Begreifens.
»Oh, Himmel«, sagte er. »Frank. Nicht ich. Es ist Frank, von dem du sprichst.«
Ich nickte, und er packte meine Schultern.
»Was hat er dir angetan?« fragte er fordernd. »Was? Sag es mir, Claire!«
»Er hat zu mir gestanden«, sagte ich, und es hörte sich sogar in meinen Ohren erstickt an. »Ich habe versucht, ihn fortzuschicken, doch er wollte es nicht. Und als das Baby - als Brianna kam - er hat sie geliebt, Jamie. Er war sich nicht sicher, er glaubte nicht, daß er es könnte - und ich auch nicht -, doch er hat sie wirklich geliebt. Es tut mir leid«, fügte ich hinzu.
Er holte tief Luft und ließ meine Schultern los.
»Das darf dir nicht leid tun«, sagte er schroff. »Niemals.« Er rieb sich mit der Hand über das Gesicht, und ich konnte hören, wie er leise über seine Bartstoppeln kratzte.
»Und was ist mit dir, Sassenach?« sagte er. »Was du gesagt hast - wenn er zu dir ins Bett gekommen ist. Hat er gedacht…« Er brach abrupt ab und ließ all seine Fragen zwischen uns in der Luft hängen, unausgesprochen, aber dennoch gestellt.
»Es könnte an mir gelegen haben - meine Schuld, meine ich«, sagte ich schließlich in die Stille. »Ich konnte nicht vergessen, verstehst du? Wenn ich es gekonnt hätte… wäre es vielleicht anders gewesen.« Ich hätte es dabei belassen sollen, doch ich konnte es nicht; die Worte, die sich den ganzen Abend über aufgestaut hatten, brachen in einer Flut hervor.
»Es wäre vielleicht einfacher - besser - für ihn gewesen, wenn es eine Vergewaltigung gewesen wäre. Das ist es, was sie ihm gesagt haben, weißt du - die Ärzte; daß ich vergewaltigt und mißbraucht worden war und daß ich Wahnvorstellungen hatte. Das ist es, was alle geglaubt haben, aber ich habe ihm immer wieder gesagt, nein, so war es nicht, habe darauf bestanden, ihm die Wahrheit zu sagen. Und nach einiger Zeit - hat er mir geglaubt, zumindest ein Stück weit. Und das war das Problem; nicht, daß ich ein Kind von einem anderen hatte - sondern daß ich dich liebte. Und nicht aufhörte, dich zu lieben. Ich konnte es nicht«, fügte ich leiser hinzu. »Er war besser als ich, Frank. Er konnte die Vergangenheit von sich schieben, zumindest um Briannas willen. Aber für mich…« Die Worte blieben mir im Hals stecken, und ich hielt inne.
Da wandte er sich um und sah mich lange an, sein Gesicht völlig ausdruckslos, die Augen unter den Schatten seiner Brauen verborgen.
»Und so hast du zwanzig Jahre mit einem Mann zusammengelebt, der dir etwas nicht verzeihen konnte, woran du gar nicht schuld warst? Ich habe dir das angetan, nicht wahr?« sagte er. »Mir tut es auch leid, Sassenach.«
Mir entfuhr ein kurzer Atemzug, der ein halber Seufzer war.
»Du hast gesagt, du könntest mich in Stücke reißen, ohne mich zu berühren«, sagte ich. »Du hattest ja so verdammt recht.«
»Es tut mir leid«, flüsterte er noch einmal, doch diesmal streckte er die Hände nach mir aus und hielt mich fest.
»Daß ich dich geliebt habe? Das darf dir nicht leid tun«, sagte ich mit halberstickter Stimme in sein Hemd. »Niemals.«
Er antwortete nicht, sondern senkte den Kopf und drückte seine Wange gegen mein Haar. Es war still; ich konnte sein Herz schlagen hören, lauter und leiser als der Wind in den Bäumen. Meine Haut war kalt; die Tränen auf meinen Wangen kühlten sich sofort ab.
Schließlich löste ich meine Arme von ihm, ließ sie sinken und trat zurück.
»Wir sollten besser zum Haus zurückgehen«, sagte ich um einen normalen Tonfall bemüht. »Es wird furchtbar spät.«
»Aye, das denke ich auch.« Er bot mir seinen Arm an, und ich ergriff ihn. In erleichtertem Schweigen folgten wir dem Pfad bis zum Rand der Felsenschlucht am Oberlauf des Baches. Es war zwar so kalt, daß winzige Eiskristalle auf den Felsen aufglitzerten, wenn das Sternenlicht sie traf, doch der Bach war noch lange nicht gefroren. Sein Gurgeln und Rauschen erfüllte die Luft und ließ nicht zu, daß wir allzu leise waren.
»Aye, gut«, sagte er, als wir dem Pfad weiter folgten, am Schweinestall vorbei. »Ich hoffe, daß Roger Wakefield ein besserer Mann ist als wir beide - Frank und ich.« Er sah mich an. »Versteh mich nicht falsch; wenn er es nicht ist, dann schlage ich ihn zu Brei.«
Ich lachte unwillkürlich.
»Das wird die Situation natürlich bestens klären, da bin ich mir sicher.«
Er schnaubte kurz und ging weiter. Am Fuß des Hügels drehten wir schweigend ab und schlugen wieder die Richtung zum Haus ein. Kurz vor dem Pfad, der zur Haustür führte, hielt ich ihn an.
»Jamie«, sagte ich zögernd. »Glaubst du mir, daß ich dich liebe?«
Er wandte den Kopf und sah einen langen Augenblick zu mir herab, bevor er antwortete. Der Mond schien ihm ins Gesicht und betonte seine Gesichtszüge, als wären sie in Marmor gemeißelt.
»Also, wenn du es nicht tust, Sassenach«, sagte er schließlich, »dann hast du dir einen sehr ungünstigen Zeitpunkt ausgesucht, um es mir zu sagen.«
Ich atmete mit der Andeutung eines Lachens aus.
»Nein, das ist es nicht«, versicherte ich ihm. »Aber -« Es schnürte mir die Kehle zu, und ich schluckte hastig, denn ich mußte die Worte herausbringen.
»Ich - ich sage es nicht oft. Vielleicht liegt es nur daran, daß man mir nicht beigebracht hat, solche Dinge zu sagen; ich habe ja bei meinem Onkel gelebt, und er war sehr gefühlvoll, aber nicht - na ja, ich wußte nicht, wie Verheiratete -«
Er legte seine Hand leicht über meinen Mund, und der Hauch eines Lächelns umspielte seine Lippen. Einen Moment später entfernte er sie.
Ich holte tief Luft und kräftigte meine Stimme.
»Hör mal, was ich sagen will, ist - wenn ich es nicht sage, woher weißt du dann, daß ich dich liebe?«
Er stand regungslos da und sah mich an, dann nickte er zustimmend.
»Ich weiß es, weil du hier bist, Sassenach«, sagte er. »Und das ist es, was du meinst, aye? Daß er ihr gefolgt ist - dieser Roger. Und daß seine Liebe also vielleicht groß genug ist?«
»Es ist keine Sache, die man nur freundschaftshalber macht.«
Er nickte erneut, doch ich zögerte, denn ich wollte ihm mehr sagen, wollte ihm die Bedeutung dieses Schrittes eindringlich klarmachen.
»Ich habe dir nie viel davon erzählt, weil - es keine Worte dafür gibt. Aber eines könnte ich dir darüber sagen, Jamie -« Ich erschauerte unwillkürlich, und es lag nicht an der Kälte. »Nicht jeder, der durch die Steine geht, kommt auch wieder heraus.«
Sein Blick wurde schärfer.
»Woher weißt du das, Sassenach?«
»Ich kann - konnte - sie hören. Ihre Schreie.«
Jetzt zitterte ich hemmungslos, von einer Mischung aus Kälte und Erinnerungen geschüttelt, und er fing meine Hände zwischen den seinen ein und zog mich an sich. Der Herbstwind klapperte in den Ästen der Weiden am Bach, ein Geräusch wie von trockenen, nackten Knochen. Er hielt mich fest, bis das Zittern aufhörte, dann ließ er mich los.
»Es ist kalt, Sassenach. Komm nach drinnen.« Er wandte sich dem Haus zu, doch ich legte meine Hand auf seine Schulter, um ihn noch einmal anzuhalten.
»Jamie?«
»Aye?«
»Soll ich - hättest du - muß ich es sagen?«
Er drehte sich um und sah zu mir herab. Das Mondlicht, das ihn von hinten erleuchtete, verlieh ihm einen Heiligenschein, doch seine Gesichtszüge waren jetzt wieder dunkel.
»Nein, das mußt du nicht.« Seine Stimme war sanft. »Aber es würde mir nichts ausmachen, wenn du es gern sagen würdest. Ab und zu. Nicht zu oft, versteh mich nicht falsch; es wäre schade, wenn es aufhören würde, etwas Besonderes zu sein.« Ich konnte das Lächeln in seiner Stimme hören und mußte einfach ebenfalls lächeln, egal, ob er es sehen konnte oder nicht.
»Aber ab und zu wäre es nicht schlimm?«
»Nein.«
Ich trat dicht an ihn heran und legte meine Hände auf seine Schultern.
»Ich liebe dich.«
Er sah einen langen Moment zu mir herunter.
»Das freut mich, Claire«, sagte er und berührte mein Gesicht. »Sehr. Komm jetzt ins Bett; ich wärme dich.«
Der Ruf Der Trommel
gaba_9783641059996_oeb_cover_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_toc_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_fm1_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_ata_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_als_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_ded_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_fm2_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p01_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c01_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c02_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p02_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c03_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c04_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c05_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p03_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c06_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c07_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c08_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c09_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p04_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c10_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c11_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c12_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c13_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p05_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c14_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c15_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c16_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p06_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c17_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c18_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p07_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c19_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c20_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c21_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c22_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c23_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c24_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c25_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c26_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c27_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c28_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c29_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p08_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c30_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c31_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c32_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c33_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c34_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c35_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c36_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c37_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c38_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c39_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p09_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c40_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c41_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p10_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c42_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c43_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c44_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c45_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c46_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c47_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c48_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c49_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c50_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p11_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c51_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c52_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c53_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c54_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c55_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c56_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c57_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c58_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c59_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c60_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c61_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c62_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_p12_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c63_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c64_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c65_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c66_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c67_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c68_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c69_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c70_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_c71_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_ack_r1.html
gaba_9783641059996_oeb_cop_r1.html