Tuyo hasta la muerte

El besavi i l’Aimée van tornar a embarcar el juny següent a Marsella, amb l’excusa innecessària d’un congrés de productors de suro que es feia a Alger. La calor era insuportable: van assistir al sopar inaugural, van visitar un parell de suredes acompanyats pels grans propietaris forestals de la colònia i el tercer dia van tornar a embarcar.

El vaixell de tornada els va portar als ports de Tunis, La Valletta i Nàpols, i per Sant Pere van desembarcar a Gènova i el besavi va agafar un tren fins a Perpinyà. D’allà es va fer portar a Cassà en cotxe i quan hi va arribar es va trobar que en Louis estava de viatge i se’n va alegrar. Venia de bon humor del creuer i no tenia ganes de barallar-se.

En Louis ja feia setmanes que havia pres una decisió, però tampoc no tenia ganes d’enfrontar-se cara a cara amb el seu pare. No encara. I va allargar tant com va poder el viatge per Portugal i el nord d’Espanya. Esperava que el besavi fos de tornada a França per tornar ell mateix a Cassà; cada tres o quatre dies escrivia a en Joaquim, però el cunyat no era conscient que la tensió entre pare i fill havia arribat al límit i era lent en les contestes. En Louis se’n queixava amargament des de Gijón, el 14 de juliol de 1923:

Monsieur Joaquim Nadal, fabricante, Cassà de la Selva.

Me sorprende mucho que no me hayas dirigido cuatro líneas a casa del señor Sampedro para darme noticias de Ángela. Ya te telegrafié desde Vigo y, por lo visto, mi mensaje debió de perderse. Creo que saldré el sábado por la tarde para Santander y San Sebastián y regresaré a Cassà el veintidós por la noche.

Mil besos de quien sabe reconocer tus infinitas cualidades. Tuyo hasta la muerte,

Luis, caballero de la alegre figura.

Per Tots Sants va esclatar la segona gran tempesta familiar: en Louis va desaparèixer de Cassà amb un cop de porta i sense donar explicacions. Van passar quatre setmanes fins que va escriure al besavi una carta curta, just una vintena de ratlles, per deixar clar que no volia viure més a Cassà, que no pensava tornar, que no estava disposat a treballar a les ordres d’un pare dèspota i intransigent i que tenia pensat posar-se pel seu compte. Li donava una adreça d’un banc de Madrid, per mantenir-se en contacte, però no donava pistes d’on pensava installar-se definitivament.

El besavi ja s’havia acostumat a parlar per carta amb el seu fill i va tornar a posar-se davant d’un paper blanc; va imaginar la cara tensa i desafiadora d’en Louis i va començar a escriure:

Estimat Louis,

He rebut la teva carta del 4 del corrent mes de desembre. Has deixat la casa paterna perquè ja no estàs disposat a viure sota la meva tutela i perquè no has volgut admetre que en tota organització cal un cap que imposi la seva voluntat. No puc concebre el funcionament d’una organització comercial sense cap.

De fet, si no estaves disposat a admetre les meves observacions ni a seguir les meves instruccions, és natural que busquis fora una posició que t’asseguri una independència absoluta. Te la desitjo de tot cor. El futur ens demostrarà quin és el valor real de les teves il·lusions.

M’acceptaràs, espero, que sempre he fet el possible i l’impossible per mirar de satisfer els meus clients, però això no m’impedeix rebre queixes i de vegades reprimendes ben desagradables, que encaixo sense arrufar les celles; no em crec amb dret de fer altrament. Si fas seriosament examen de consciència i, sobretot, si deixes de costat el teu orgull i la teva vanitat, hauràs de reconèixer que la teva conducta està lluny de respondre al que jo tenia dret d’esperar de tu. I encara afegiré que el teu encaparrament a no voler seguir les meves instruccions m’ha deixat en molt mala posició en relació amb alguns clients.

Si mai estàs disposat a canviar radicalment d’actitud respecte a mi, ja m’ho faràs saber.

En espera d’aquest moment, formulo vots sincers perquè tinguis èxit segons els teus desitjos i et prego que creguis en el meu afecte sincer.

Francisco.

Quan en dèiem xampany
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
proleg.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
part0001.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
part0002.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
epileg.html
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
nota.xhtml
agraiments.html
autor.xhtml