10

La lancha se mecía en el agua al final de un embarcadero muy corto, moviéndose como lo hacen los barcos incluso en las aguas más quietas. Un toldo de lona cubría la mayor parte, atado aquí y allá, pero no en todos los sitios donde debería estarlo. Pasado el corto muelle destartalado un camino salía serpenteando a través de los endrinos para llegar a la carretera principal. A un lado quedaba un camping con un faro blanco en miniatura como marca registrada. De una de las cabañas llegaba una música de baile, pero la mayor parte de los campistas se habían ido a dormir.

Bajamos allí caminando porque dejamos el coche en el arcén de la carretera. Barron llevaba una linterna grande en la mano y no dejaba de alumbrar a un sitio y a otro, encendiéndola y apagándola. Cuando estuvimos al borde del agua, al final del camino del embarcadero, alumbró con la linterna el suelo y lo observó con atención. Había huellas frescas de neumáticos.

—¿Qué le parece? —me preguntó.

—Parecen huellas de neumáticos —dije.

—¿Y tú qué piensas, Andy? —dijo Barron—. Este hombre es encantador, pero no me da ninguna idea.

Andy se inclinó hacia delante y estudió las marcas.

—Neumáticos nuevos y grandes —dijo, y echó a andar hacia el muelle. Volvió a inclinarse y señaló. El sheriff dirigió la luz a donde señalaba—. Ajá, aquí dieron la vuelta —dijo Andy—. ¿Y qué? Ahora mismo este sitio está lleno de coches nuevos. Si estuviéramos en octubre significaría algo. La gente que vive aquí arriba compra los neumáticos de uno en uno, y además de los baratos. Estos son de los buenos, de todo terreno.

—Habría que ver la lancha —dijo el sheriff.

—¿Qué pasa con ella?

—Habría que ver si la han usado hace poco —dijo Barron.

—Demonios —dijo Andy—, si sabemos que la han usado hace poco, ¿o no?

—Siempre suponiendo que tú hubieras supuesto lo correcto —dijo Barron suavemente.

Andy lo miró un momento en silencio. Luego escupió en el suelo y volvió hacia donde habíamos dejado el coche. Cuando había dado una docena de pasos dijo mirando para atrás:

—No eran suposiciones —volvió otra vez la cabeza y continuó avanzando entre los árboles.

—Bastante susceptible —dijo Barron—, pero un buen tipo. —Bajó hasta el embarcadero, se inclinó sobre la lancha y pasó la mano por la parte delantera del costado, debajo del toldo. Volvió andando despacio y asintiendo con la cabeza—. Andy tiene razón. Siempre la tiene, el puñetero. ¿Qué clase de neumáticos diría usted que eran los de esas marcas, señor Evans? ¿Le dicen algo?

—Cadillac V-12 —dije—. Un cupé de lujo con asientos de cuero rojo y dos maletas detrás. El reloj del salpicadero va doce minutos y medio atrasado.

Se quedó de pie, pensándolo. Luego asintió con su cabezota y suspiró.

—Bueno, espero que eso le haga ganar dinero —dijo, y dio media vuelta.

Volvimos al coche. Andy estaba otra vez sentado detrás del volante. Tenía un cigarrillo en marcha. Miraba justo delante de él por el parabrisas lleno de polvo.

—¿Dónde vive ahora Rooney? —preguntó Barron.

—Donde ha vivido siempre —dijo Andy.

—Vaya, eso está justo subiendo un trozo por el camino de Bascomb.

—No he dicho nada distinto —gruñó Andy.

—Pues vamos allí —dijo el sheriff entrando en el coche. Yo me subí a su lado.

Andy rodeó el coche y anduvimos poco más de medio kilómetro y luego empezó a dar vuelta. El sheriff le dijo cortante:

—¡Espera un minuto!

Se bajó e iluminó con la linterna la superficie del camino. Volvió a subir al coche.

—Me parece que tenemos algo. Las huellas allí abajo junto al muelle no significan mucho. Pero esas mismas huellas aquí arriba puede que signifiquen más. Y si siguen hasta Bascomb, van a significar muchísimo. Aquellos campamentos antiguos de los buscadores de oro parecen hechos por encargo para los chanchullos.

El coche se metió por la carretera lateral y fue subiendo lentamente hasta un alto. El camino estaba rodeado de grandes riscos y la ladera salpicada de ellos. El claro de luna los hacía relucir de un blanco puro. El coche subió gruñendo casi un kilómetro y luego Andy volvió a pararse.

—Okey, Ojo de Águila, aquí está la cabaña —dijo. Barron volvió a bajarse y dio un pequeño paseo con la linterna. En la cabaña no había luz. Volvió al coche.

—Llegan hasta aquí —dijo—. Traen a Ted a casa. Cuando se marchan tuercen en dirección a Bascomb. ¿Tú te figuras a Ted Rooney mezclado en alguna cosa turbia, Andy?

—No, a no ser que le paguen por ello —dijo Andy.

Me bajé del coche y Barron y yo subimos a la cabaña. Era pequeña, rústica, cubierta de pino del país. Tenía un porche de madera, una chimenea de cinc enganchada con alambres y un retrete destartalado detrás de la cabaña al borde de los árboles. Estaba oscuro. Subimos al porche y Barron llamó con fuerza a la puerta. No pasó nada. Probó con el pomo. Cerrada con llave. Bajamos otra vez del porche, rodeamos la cabaña por detrás mirando las ventanas. Todas cerradas. Barron probó con la puerta de atrás que estaba a nivel del suelo. Esta también estaba cerrada. Dio golpes fuertes. Los ecos del sonido se desperdigaron entre los árboles y rebotaron en lo alto de la ladera entre las peñas.

—Se ha ido con ellos —dijo Barron—. Seguro que ahora no lo dejarían. Probablemente se pararon lo justo para que cogiera sus cosas... o algunas. Sí.

—No lo creo —dije yo—. Lo único que querían de Rooney era la lancha. Esa lancha fue la que recogió al anochecer el cuerpo de Fred Lacey al final de Speaker Point. Probablemente le hayan puesto un lastre al cuerpo y lo hayan soltado en medio del lago. Y habrán esperado a que estuviera oscuro para hacerlo. Rooney estaba metido en el ajo y le pagaron. Y esta noche querían la lancha otra vez. Pero seguro que pensaron que ya no necesitaban a Rooney al lado. Y si se han escondido en Bascomb Valley en cualquier lugarcito tranquilo, fabricando o almacenando billetes falsos, no tendrían ningún interés en que Rooney los acompañara allí.

—Otra vez son suposiciones suyas, hijo —dijo el sheriff amablemente—. De cualquier forma, no dispongo de una orden de registro. Pero sí que puedo echar una miradita a la casa de muñecas de Rooney. Espéreme.

Se alejó hacia el excusado. Tomé dos metros de carrerilla y me lancé contra la puerta de la cabaña. Tembló entera y el panel superior se rajó en diagonal. Detrás de mí el sheriff me llamó con un «eh» muy bajito, como involuntario.

Volví a tomar dos metros otra vez y choqué contra la puerta. Cedió y caí dentro de la casa a cuatro patas sobre un trozo de linóleo que olía a sartén de pescado. Me puse de pie, alargué la mano y giré el interruptor de una bombilla desnuda que colgaba. Barron estaba justo detrás de mí haciendo ruiditos guturales de desaprobación.

Había una cocina con fogón de leña, unos cuantos estantes de madera sucios con platos encima. El fogón todavía emitía cierta tibieza. En la encimera había varias cazuelas sin lavar que olían. Crucé la cocina y me dirigí al cuarto de estar. Encendí otra bombilla desnuda. A un lado había una cama estrecha, hecha de cualquier modo, con una colcha pringosa encima. Había una mesa y unas sillas de madera, un mueble antiguo de radio, ganchos en la pared, un cenicero con cuatro pipas apagadas dentro, y una pila de revistas baratas en un rincón, en el suelo.

El techo era bastante bajo para conservar el calor. En la esquina había una trampilla por la que se podía subir al desván. La trampilla estaba abierta y debajo de la abertura había una escalera de mano. Una maleta vieja de lona con manchas de agua estaba abierta sobre una caja de madera y dentro había prendas sueltas de vestir. Barron se acercó y miró la maleta.

—Parece que Rooney estaba preparado para mudarse o irse de viaje —dijo—. Y entonces esos chicos pasaron por aquí y lo recogieron. No terminó de hacer la maleta, pero sí que metió el traje. Un hombre como Rooney no tiene más que un traje y nunca se lo pone a no ser que «baje de la montaña».

—Aquí no está —dije—. Pero cenar cenó aquí. La cocina todavía está tibia.

El sheriff lanzó una mirada especulativa a la escalera. Fue hasta ella y subió y empujó la trampilla con la cabeza. Levantó la linterna e iluminó hacia arriba. Luego dejó caer la trampilla y bajó otra vez la escalera.

—Es probable que guardase la maleta ahí arriba —dijo—. He visto que también tiene un viejo baúl de barco ahí arriba. ¿Preparado para irnos?

—No veo ningún coche —dije—. Debía de tener uno.

—Ajá. Tenía un Plymouth viejo. Apague las luces.

Volvió a la cocina y miró por allí y luego apagamos las dos luces y salimos de la cabaña. Cerré lo que quedaba de la puerta trasera. Barron estaba examinando unas huellas de neumáticos en el granito descompuesto, blando, siguiéndolas hacia atrás hasta un espacio que quedaba debajo de un roble grande donde un par de áreas oscuras bastante grandes mostraban que allí se había estacionado muchas veces un coche que perdía aceite. Regresó balanceando su linterna, luego volvió la vista hacia el excusado.

—Puede usted volver con Andy —me dijo—. Yo todavía tengo que inspeccionar esa casita de muñecas.

No dije nada. Observé cómo cruzaba el terreno hasta el excusado y abría el cerrojo y luego la puerta. Vi el haz de la linterna iluminar dentro y una docena de rendijas y el tejado destartalado por donde se escapaba la luz. Eché a andar junto al lateral de la cabaña y llegué al coche. El sheriff tardó mucho tiempo en volver. Apareció andando despacio, se paró al lado del vehículo y dio otro mordisco a su tableta de tabaco. Lo hizo girar dentro de la boca y luego empezó a mascar.

—Rooney —dijo— está en el retrete. Dos tiros en la cabeza. —Se subió al coche—. Tiros de un arma grande, y mortales de necesidad. A juzgar por las circunstancias, diría que alguien tenía una prisa de mil diablos.

Todos los cuentos
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml
sec_0224.xhtml
sec_0225.xhtml
sec_0226.xhtml
sec_0227.xhtml
sec_0228.xhtml
sec_0229.xhtml
sec_0230.xhtml
sec_0231.xhtml
sec_0232.xhtml
sec_0233.xhtml
sec_0234.xhtml
sec_0235.xhtml
sec_0236.xhtml
sec_0237.xhtml
sec_0238.xhtml
sec_0239.xhtml
sec_0240.xhtml
sec_0241.xhtml
sec_0242.xhtml
sec_0243.xhtml
sec_0244.xhtml
sec_0245.xhtml
sec_0246.xhtml