F MINT FARKASEMBER

 

 

Ha Sasa Novacek szülei Írországból, vagy történetesen Lengyelországból jöttek volna Amerikába, biztosan nem ismeri fel, hogy a szomszédjában lakó nő farkasember. De mivel a csehszlovákiai Ostravából érkeztek, rögtön meglátta az orrlikak formáját, megfigyelte á kézfejet borító szőrt, amikor a nő egy csésze házi tejfölt töltött neki, és látta hátgerince S alakú görbületét, amikor a frissen mosott fehérneműt teregette ki száradni. Ezért felkészült. Vásárolt egy harminchatos vadászfegyvert, és egy csomó huszonöt centest olvasztott meg, hogy saját ezüstgolyókat készítsen belőlük. És az egyik teliholdas éjszakán, amikor a nőn úrrá lett a téboly, és szőrösen, agyarait csattogtatva kitört a konyhaablakon át, a férfi már felkészülten várta. A leghíresebb szentek neveit mormolta magában és lélekjelenlétét megőrizve, hidegvérűen a szörnyetegbe ürítette az egész tárát.

Később a halottkém képtelen volt Sasa Novacek lepedőn kiterített holttestét azonosítani. Az Egyesült Államok Pénzérméi, nevezetesen a huszonöt centes, vagy más néven negyeddolláros, alig egy százalék tiszta ezüstöt tartalmaz.

Az idők változnak csak, de a legendák nem.

 

 

Koch György fordítása

 

 

Szája nincsen, úgy üvölt és egyéb történetek
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html