TÍZ
Aram birtoka talán a világ legszebben megművelt földje volt. Szorgalmasan dolgozott, és évről évre a legjobb minőségű búzát, kukoricát, szóját és kukoricát takarította be. És ott volt a lucernás, meg a legelő a juhainak, kecskéinek és teheneinek. Parcellái a farmház két oldalán helyezkedtek el. Olykor egy-egy szarvas is letévedt idáig a hegyekből. És egy tiszta vizű patak is végigkanyargott a földjei között, mielőtt a Kitartás nevű tóba ömlött.
A farm kezdett kicsúszni Aram gondos kezei közül, mivelhogy nem volt fia. A törvény szerint Garthé lenne, mint legközelebbi unokájáé, csakhogy Garth a kovácsmesterséget választotta. Így azután a földek nyilván annak a tulajdonába fognak átmenni, aki Aram fiatalabb lányát, Ruthot veszi majd feleségül. A szomszédok valóságos teológiai vitát folytattak arról, hogy vajon miért sújtotta a Teremtő Aramot az átokkal, hogy két lánya született. A Teremtő útjai olykor kifürkészhetetlenek.
Devon sötétedés után bukkant fel Aram házának közelében. Az éjszakai rovarok már belekezdtek a cirpelésbe. Kutya, a névtelen kutya nem ugatta meg; felismerte. Feléje rohant, vadul csóválta a farkát. Devon lehajolt hozzá és megvakarta a füle tövét. Együtt mentek tovább a ház felé, Kutya boldogan körözött Devon lába körül.
Devon pár méternyire a verandától megállt. Kivette a plasztik kazettát a zsebéből; az megcsillant a konyhából kiszűrődő fényben. Sokáig. tétovázott. Most – gondolta. Most kell megtenni.
Négy, lépés felfelé a lépcsőn, négy az ajtóig. Kopogott, de nem jött válasz. Újra kopogott, s akkor megpillantotta az árnyat .a függöny mögött. Öreg Rachel lépett az ajtóhoz. Meglátta a kitárt ajtón át kiszűrődő fényben álldogáló Devont, és le sem véve róla a szemét, hátrakiáltott:
– Aram!
Aram arca bukkant fel a válla fölött, és Devonra nézett. Egy hang – Devon felismerte, Rachel volt –, megkérdezte:
– Ki az?
Az apja félig hátrafordult.
– Senki, lányom. Ne zavartasd magad.
Devon felemelte a hangját.
– Rachel! Én vagyok. Nagyon fontos!
Áram kezdte becsukni az ajtót, de Devon gyorsan a résbe dugta csizmás lábát.
– Várj. Valamit mutatni akarok nektek.
– Devon? – kukkantott ki Rachel anyja válla fölül.
Aram egy lépést hátrált, és védelmezőn a felesége és nagyobbik lánya elé állt.
– Nincs ott senki; még csak egy éjszakai szellem sem.
Devon kihasználta az alkalmat, és kitárta az ajtót. Belépett a házba. Mit sem törődve Arammal, és Öreg Rachellel, felmutatta a kazettát.
– Rajtakaptam, Rachel. Rajtakaptam Micah-t, amint megmondta a Teremtő-gépnek, hogy mit mondjon.
Ruth jött lefelé a padlásszobából. Apja egy kézmozdulattal megállította.
– Nincs itt semmi, lányom. Térj vissza az ágyadba. – Beszédjével a Vének modorát utánozta. – te pedig távozz, Devon. Menj, mielőtt bajt okozol. Én nem hibáztatlak téged, de ha itt maradsz, istenkáromlást követsz el.
Mit sem törődve, Devon tovább beszélt Rachelhez.
– Rachel, hallgass meg! A gépezet nem az, aminek a Vének mondják! Azt hiszem, eltört. Nem tudom, mióta törött, De Micah mondatta vele, hogy neked Garthoz kell menned feleségül. Nem a Teremtő szólt belőle! Nézd: itt van a gépezet lelke... ezen van a hangja.
Öreg Rachel megrémült.
– Kivetted a Teremtő gépezetéből?
Aram kikapta a kezéből.
– Ez szent ereklye. Te elloptad...
Devon hajthatatlan maradt.
– Rachel, kérlek! Hallgass rám! Azt mondom, hogy mi ketten egymáséi lehetünk… verekedtem Micah-val és Juballal... el akarták rejteni előlem... meg akartak állítani.... meg akartak ölni...
– Te megütéd a Véneket? – kérdezte Aram.
– Devon... – rejtélyes kifejezés suhant át Rachel arcán..
– Ezt mindenkinek meg kell mutatni, Rachel. Mindannyiunkat bolonddá tettek, hazudtak nekünk. Csak a Teremtő tudja, mióta teszik ezt velünk... lehet hogy már száz ciklus óta...
Aram kisietett a konyhába, és felkapta a tűzhely mellé támasztott fejszét. Fenyegetően lóbálta, miközben Devon felé közeledett.
– Menj innen, Devon. Menj innen, mert megbánod. – A fejsze kifényesedett éle megcsillant a lámpafényben.
Devon hátrálni kezdett a verandán. Tétován odaszólt Rachelnek:
– Gyere velem, kérlek...
Egy pillanatra, de csak egy pillanatra úgy tűnt, feléje lép. De a szülei ezt azonnal észrevették, Öreg Rachel megmarkolta a karját; Aram eléje állt, és fenyegetően megemelte a fejszét. Ruth tágra nyílt szemmel figyelt a lépcső legfelső fokán.
– Én apám és anyám lánya vagyok – mondta Rachel, de hangjából aggodalom érződött. – Azt teszem, amit tennem kell. Menj, Devon. Menj, amíg nem késő.
Aram egy lépést tett feléje. Devon hátrált a fejsze elől. A kazetta felé intett.
– Nem hisztek nekem? Az ott a teremtő hangja. Figyeltem Micah-t, amikor rábeszélt a kazettára.
– Utoljára figyelmeztetlek, fiú – mondta Aram. – Lehet, hogy éntőlem nem félsz, de ha tényleg megtámadtad a Véneket, a többiek hamarosan itt lehetnek. Te eretnek vagy és bálványimádó. Be fognak zárni, vagy még rosszabbat műveinek veled.
– A hegyekbe... – hallotta Rachel hangját. – Ott bújj el.
– Visszajövök érted – mondta Devon. – Így nem élhetünk; küzdenünk kell ellenük. – Lemondón elindult lefelé a verandáról.
Rachel megpróbálta kiszabadítani magát anyja szorításából.
– Devon! Szeretlek...
Aram becsapta az ajtót.
Öreg William, a vaskovács már régen hazament vacsorázni. A hold korongja már fent ragyogott a keleti égbolton, amikor Garth nekilátott, hogy eltakarítsa napi munkájának maradékait. Az ajtónyitásra felpillantott.
– Mit akarsz? – pendült Garth hangja oly keményen, mint az edzett acél.
Ifjú Goodman fogai kivillantak a gonosz mosolytól.
– Vén Micah küldött. A Vének azonnal látni akarnak téged.
Garth elrendezte a szerszámokat a munkaasztalon.
– És mi okból?
– A barátod – mondta Goodman, és gúnyosan folytatta: – A kis kíváncsi Devon.
– Miről beszélsz?
Goodman elégedetten folytatta:
– Devon bizonyságát adta, hogy megszállták a démonok. Megtámadta a Véneket, és ellopta az Imaházból a szent relikviát.
Garth eltátotta a száját, azután becsukta.
– Ezt nem hiszem el.
Goodman állati vigyorra húzta a száját.
– Majd elhiszed, ah megtudod, hogy Vén Micah embereket toboroz Devon elfogására.
– Még nem végeztem a munkámmal – mondta Garth és elfordulva tovább rendezgette a szerszámait.
– Ez a Tanács határozott parancsa.
– Akkor pedig engedelmeskednem kell – felelte Garth hátra sem pillantva.
– Igyekezz – mondta Goodman. – Micah szerint Devon a hegyekbe igyekszik. Ha feljut, nehéz és veszélyes lesz megtalálni.
– Mint egy hegyi nagymacskát?
Goodman elsápadt. Dühösen kezdte:
– Ha valaha is... – de nem fejezte be a fenyegetést.
– Menjünk –mondta Garth, és ellépve a felindult Goodman mellett, kilépett az éjszakába.