HÚSZ
Aram és családja már hajnal előtt egy órával fent volt. A két Rachel, az ifjú, és az Öreg nekilátott a reggeli elkészítésének. Reggeli után pedig együtt fognak ebédet főzni a férfiaknak, akik egy óra múlva érkeznek, hogy segítsenek Áramnak az aratásban. Aram és a szomszédok napok óta készségesen részt vettek a Devon elleni hajtóvadászaton, de az aratás nem várhat tovább. Ezért azután a család ma az aratók megérkezését várja. Aram és Ruth éppen a lovakat abrakolja, a tehenet feji és a többi állatot eteti.
A konyhában a hús, a burgonya, a tojás, a friss kenyér, az almaszósz, a barna sör és a fekete tea illata keveredett.
– Mi a helyzet a kenyérrel – kérdezte Öreg Rachel. – Van elég vekni?
Rachel felpillantott a mosogatóból.
– Vekni?
– Igen, vekni.
Ifjú Rachel tétován pillantott az anyjára.
– A kenyérből – mondta az. – Az ebédhez. Legalább nyolcan leszünk.
– Sajnálom, anyám. Elkalandoztak a gondolataim. – Rachel megpróbált koncentrálni. Van még három vekni, ami nincs kisütve, az elég lesz.
– Nem négy volt?
– De igen, négy van. – Az edény megcsörrent a keze alatt a mosogatóban.
Öreg Rachel kíváncsi lett.
– Valami baj van, lányom?
– Nincsen, anyám.
Öreg Rachel magában sorba vette a lehetőségeket. A piros rém nem lehet, a női dolgokat már négy évvel ezelőtt megbeszélték egymással. Mégis, ezekben a napokban kellene itt lenni az idejének – anya és gyermeke között nincsenek ilyen természetű titkok.
– Lányom, csak nem a piros rém?
– Ó, nem, nem, anyám! – mondta Rachel ijedten.
– Ó.
Öreg Rachel a további lehetőségeket fontolgatta. Biztosan a Devonnal történtek miatt van.
– Még mindig az az éjszaka zavar, amikor az őrült Devon megtámadta a Véneket, és ellopta a szent ereklyét?
– Azt már el is felejtettem.
Öreg Rachel szórakozottan elfordította tekintetét a burgonyás fazékról. Lehetséges, hogy kellemesebb dolgok miatt ilyen zaklatott.
– Apád beszélt az öreg Garthtal.
– Ó? – mondta Rachel diplomatikusan.
– Öreg William csontjai nap mint nap nehezebben mozognak. Már megállni sem tud a tűzhely mellett. Ifjú Garth azonban ügyes, és szorgalmas tanítványnak bizonyult. Úgy vélem, Garthot még a tél beállta előtt kovácsnak tekinthetjük, nem inasnak.
– Ezt örömmel hallom – mondta Rachel. – Garth remek kovács lesz..
– Azon a napon, amikor beiktatják a mesterségbe, megkapja a házassági engedélyt is.
Rachel erre nem szólt semmit.
– Garth jó ember. Erős, és megbízható.
– Ez igaz – helyeselt Rachel, majd halkan hozzátette: – Csak éppen fantáziája nincs.
– Mit mondasz?
– Semmit, anyám.
Öreg Rachel megharagudott, és megsértődött.
– Lányom, kitűnő férj lesz belőle.
– Ebben biztos vagyok, anyám.
rÖreg Rachel dühösen szólt a lányra:
– Rachel, Ifjú Garth a te férjed lesz.
– Ahogy azt a Teremtő-gép megmondta.
– Igen. Így felel meg a Teremtő tervének.
Egy ideig mindketten csendben dolgoztak. Öreg Rachel befejezte a burgonyát, és nekilátott a hús szeletelésének. Ifjú Rachel betette az első tepsi korpasüteményt a kemencébe.
– Anyám? Te mindig tudtad, hogy apámhoz fogsz feleségül menni?
– Természetesen, gyermekem. Frigyünket szüleink már születésünkkor elhatározták. A Teremtő-gép megvizsgálta a genetikai kódunkat apáinkra, nagyapáinkra visszamenőleg.
– És sosem voltatok... kíváncsiak?
– Kíváncsiak? Mire?
–Hogy vajon... – Ifjú Rachel a szavakat kereste. – Hogy nem kellene-e csinálni valamit?
– Csinálni valamit? – Az Öregasszony megrázta a fejét. – Természetesen nem. Minden el volt rendezve.
Ifjú Rachel csak ült, és ölbe tett kézzel merengett.
– Lányom, a burgonyát meg kellene forgatni.
– És sosem kérdőjeleztétek meg. ezt a bizonyosságot? – kérdezte önkéntelenül is lehalkítva a hangját, mintha valamilyen obszcén dolgot ejtett volna ki a száján. Lassan odament a kemencéhez.
– Micsoda? – kérdezte, az anyja. – Megkérdőjelezni? Természetesen nem – sosem mertük volna megkérdőjelezni a Teremtő-gép parancsait. Még a Vénekét sem.
– És szeretted őt?
– Az apádat?
Rachel bólintott.
– Mi köze van ennek a szerelemhez? Ő az én... férjem. Aram nagyszerű ember, akárcsak az Ifjú Garth.
– Én nem szeretem Ifjú Garthot.
Öreg Rachel ismét megvonta a vállát.
– Ennek semmi köze a házassághoz. Istentelen gondolat azt hinni, hogy van.
Ifjú Rachel elfordult, nem szólt semmit.
Anyja azonban észrevette vállának apró rezdülését.
– Gyermekem; te sírsz? – Letette a kést, és odament a lányához. Mozdulata tétova volt, mert nem szokta átölelni a gyermekeit. Most mégis Rachel vállára tette a kezét. – Ó, leányom, leányom – dorombolta. – Hát ilyen fontos számodra a szerelem? A férjed jó lesz hozzád. Gondoskodni fog rólad.
– Csak éppen nem fog szeretni – mondta Rachel igen halkan. – Mert nem a saját akaratából választott.
Az anyja felsóhajtott.
– A szabad választás a kísértés szülőágya – idézte –, a kísértés pedig a bűn melegágya.
Ifjú Rachel tovább sírdogált.
– Majd megszokod – mondta neki az anyja. – Én is megszoktam.
Percekig ölelték egymást. Akkor mindketten hangokat hallottak odakintről.
– Apád, és Ruth – mondta Öreg Rachel. – Gyere, tálaljunk meg. – Azzal a kályhához sietett.
Aram trappolt be a konyhába, a kezeit csapkodva.
– Hideg van! – mondta. – Belesh hidege már a földek fölött kószál. Nem csodálkoznék, ha valamelyik éjjel fagyna.
– Ma kiszedem a maradék krumplit a fbldből – mondta Öreg Rachel.
Aram helyeslőn bólintott.
– Még jó, hogy az almát már leszedtük.
Ifjú Rachel az asztalra helyezte a teáskannát. Mintegy mellékesen, az apjára se nézve azt mondta:
– Mi a véleményed, milyen idő lehet fent, a hegyekben?
– Hát, lányom, azt nehéz megmondani – nézett rá Aram kíváncsian. – De mert az közelebb van a naphoz, úgy gondolom, ott melegebb lehet. Kivéve akkor, amikor a hold van fenn – olyankor hidegnek kell lennie.
Láthatóan zavarban volt, amiért ilyen ostoba kérdéseket tesznek fel neki.
– És vajon mi okból érdekel az téged?
– Csak kíváncsi vagyok.
– Ostoba beszéd – mondta Aram. Leült az asztalfőre, és szedni kezdett az ételből. A reggeli rendszerint csendben zajlott, csak Aram szokta elmondani az aznapra tervezett munkát.
– ...ha déltájban elkészülünk, kiküldöm Joshuát, és Jedediást, hogy javítsák meg a kerítést...
– Apám?
– Lányom? – Aram a szemöldökét ráncolva pillantott a lányra.
– Kérdezhetek valamit?
– Fontosabb, mint az az ostobaság, hogy milyen idő van a hegyekben?
– Igen, apám.
– Akkor jó. – Aram keze megállt a levegőben, nem kapta be a fél karéjnyi kenyérfalatot.
– Mikor jön el-a világvége? – kérdezte Ifjú Rachel.
Ruth kuncogott. Anyja egy szemvillanással csendre intette.
Aram bekapta a falatot, és elgondolkodva rágni kezdte. Egy idő után lenyelte, és azt mondta:
– A Könyv erről is szól.
– De mikor lesz?
– Most ez a legfontosabb a számodra? – kérdezte Aram komoran. – A világvége akkor fog elérkezni, amikor a Teremtő elérkezettnek látja az időt. Az pedig akkor lesz, amikor a bűn a hatalom fölé kerekedik.
– Hamarosan?
– Nem hiszem – mondta az apa. – De egyesek szerint a démon által megszállt Devon ennek elérkeztét jelzi.
– Lehetséges ez?
– A jel? Vén Jubal azt mondta, hogy az őrült Devon cselekedetei minden bizonnyal kiváltják a Teremtő elégedetlenségét, és gyenge termés lesz Cypress Comers jutalma. – Eltöprengett. – Indulj ki magadból. Látod, mi megy végbe körülötted. A rend kezd felborulni. Egyre többen vannak, akik nem törődnek a renddel. Az emberekben istentelen gondolatok fogalmazódnak meg. Én látom, már ciklusok óta figyelem. Semmi nem érkezik figyelmeztetés nélkül. – Felsóhajtott. – Nem imádkoztam eleget.
– Akkor tehát a vég közel van – mondta Ifjú Rachel.
Az apa felemelte a kezét.
– Miért rontod el a hangulatomat már reggelinél, lányom? Az aratás éppen elég teher a vállamon, miért zaklatsz még a világvégével is?
– Sajnálom, apám – mondta Rachel.
Aram tovább falatozott.
– Bocsánatodat kérem, de volna még egy kérdésem – szólalt meg Ifjú Rachel.
– Mi az? – kérdezte Aram, és letette villát.
Rövid gondolkodás után Rachel megszólalt:
– Hogyan lesz vége a világnak?
– Hát nem tudod, lányom? Hiszen ciklusok óta felolvasom neked a próféciát. A teremtő kijelentette: Cypress Comers tűzben fog elemésztődni.