HUSZONEGY

 

 

Mire Aram és a szomszédjai a búzát aratták, és mire Vén Jubal és Micah parancsnoksága alatt egy kisebb hadsereg nekilátott, hogy átfésülje a Cypress Comerstől északra fekvő hegyeket, Devon már az egyik déli hegy csúcsán aludt.

A nap már az első fazettában világított, amikor Devon elérte a szarvascsapást. Még nem érte el a csúcsot, amikor az erdő már ébren volt. A hajnali köd felerősítette a napfényt, és az állatok, meg az emberek által keltett hangokat. Oly tisztán hallotta. a tehenek orrában lévő karika koppanását a vályú peremén, mintha ott állna mellettük.

Mihelyt felért a hegytetőre, bebújt a bokrok közé. Betakarta magát a sötétkék, meleg takaróval, és bőségesen megreggelizett a sajtból, a kenyérből és az almából. A kenyér héját kitetté a madaraknak.

Csak néhány percbe telt, mire ágakból és avarból elkészítette új ágyát. Azon nyomban lefeküdt. Nem emlékezett rá, vajon eligazgatta-e a takarót maga körül.

Azon nyomban elaludt.

 

Öreg bevon közeledett lángokba burkolózva. A lángok körbenyaldosták kezét, lábát, kicsaptak szakálla alól, de láthatóan nem égették meg. A fiú legmélyebb álmából ült fel, és nézte közelgő apját. Öreg Devon közelebb lépett, de sem füstnek, sem bőnek nem érezte nyomát.

– Ne húzódj el tőlem! Nem bántalak

– Tudom, apám.

Az öreg Devonnal szemben leült a földre.

– Örülök neki, hogy biztonságban visszaértél Cypress Cornersbe – még ha ezzel zsákutcába is kerültél.

– Igen, ezt is tudom.

– Micah ezt a környéket is át fogja fésültetni – még az aratást is el fogja halasztani, csak hogy téged megtaláljon.

– De miért? – mondta Devon. – Én nem jelentek fenyegetést a számára. Most pedig, hogy tudok a Bárkára váró veszedelemről, egyenesen segíteni akarok neki.

– Ezt a kérdést-hamarosan magad is felteheted neki – mondta az öreg. – Én csak azt szeretném, hogy elég sokáig élj ahhoz, hogy a válaszával kezdeni tudjál valamit.

– Élni fogok már csak azért is, hogy Rachelt elvigyem innen.

Öreg Devon elmosolyodott.

– Ezt már szeretem. Elégedett vagyok – Felállt és elindult visszafelé az ösvényen. A válla fölött még hátraszólt. – Most már minden csak tőled függ.

– Ez minden? – kérdezte Devon.

A választ alig hallotta.

– A barátság és a szerelem Sokat segít, de elsősorban önmagadra kell támaszkodnod.

Azzal a lángok elenyésztek a szélben.

 

Devon elég időben ébredt ahhoz, hogy alkonyatkor lássa a hegyoldalban felfelé baktató alakot.

 

 

Szája nincsen, úgy üvölt és egyéb történetek
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html