Bibliografía

Textos

Abélard, Historia Calamitatum, J. Monfrin, París, 19673.

Andreae Capellani De amore, E. Trojel, Copenhague, 1862 (reimpr. Munich, 1972).

Andreas Capellanus on Love, G. P. Walsh, Londres, 1982.

Die Gedichte des Archipoeta, H. Watenphul-H. Krefeld, Heidelberg, 1958.

Arias, R., La poesía de los goliardos, Madrid, 1970.

Die Arundel Sammlung mittellateinischer Lieder, W. Meyer, Gotinga, 1908 (reimpr. Darmstadt, 1970).

Biblia vulgata, A. Colunga-L. Turrado, Madrid, 1982 (1977).

Brea, M., et al., Lírica profana galego-portuguesa, vols. I-II, Santiago de Compostela, 1996.

Carmina Burana, J. A. Schmeller, Stuttgart, 1847.

Meyer, W., Fragmenta Burana, Berlín, 1901.

Carmina Burana (Mit Benutzung der Vorarbeiten W. Meyers), A. Hilka-O. Schumann-B. Bischoff, Heildelberg 1930-1970, vol. I, 1, Die moralischsatirischen Dichtungen, A. Hilka-O. Schumann, 1930, vol. I, 2, Die Liebeslieder, O. Schumann, 1941, vol. I, 3, Die Trink-und Spielerlieder. Die geistlicher Dramen, 1970. O. Schumann-B. Bischoff, vol. II, 1, Komentar. Die moralisch-satirischen Dichtungen, Heidelberg, 1930.

Carmina Burana, Die Gedichte des Codex Buranus, Texto de C. B. 1930-1970, trad. de C. Fischer y H. Kuhn, notas de G. Bernt, Munich, 1974.

Carmina Burana, Die Lieder der Benediktbeuern Handschrift in vollständiger deutscher Übertragung, trad. de C. Fischer-H. Kuhn y notas de G. Bernt, Munich, 1975 (es la edición de 1974 sin el texto latino).

Carmina Burana, Lateinisch-Deutsch. Gesamtausgabe der mittelalterlichen Melodien mit den dazugehörigen Texten, R. Clemencic-M. Korth y U. Müller, M. Korth, ed., Munich, 1979.

Carmina Burana e altri canti della goliardia medievale, E. Massa, Roma, 1979.

Carmina Burana, Texte und Übersetzungen…, B. K. Vollmann (con un estudio sobre la miniaturas de P. y D. Diemer), Frankfurt am Main, 1987.

Carmina Burana, Lateinisch-Deutsch, G. Bernt, Stuttgart, 1992.

Love Lyrics from the Carmina Burana, G. P. Walsh, Chapel Hill-Londres, 1993.

Carmina Cantabrigiensia, W. Bulst, Heidelberg, 1950.

Carmina Cantabrigiensia, K. Strecker, Berlín, 1926 (1979).

Carmina Leodiensia, W. Bulst, Heidelberg, 1975.

Carmina Ratisponensia, A. Paravicini, Heildelberg, 1979.

Cancionero de Ripoll. Carmina Rivipullensia (Anónimo), J. L. Moralejo, Barcelona, 1986.

Isidorus Hispalensis, Etymologiarum sive originum libri XX, W. M. Lindsay, 1987 (1911).

Langosch, K., Hymnen und Vagantenlieder, Darmstadt, 1975.

Martianus Capella, De nuptiis Philologiae et Mercurii, J. Willis, Leipzig, 1993.

Oroz, J.-Marcos Casquero, M. A., Lírica Latina Medieval, I: Poesía profana, Madrid, 1955.

Ovidio Arte de amar, Remedios contra el amor, Cosméticos…, Introd. y trad. de E. Montero, Madrid, 1987 (1991).

P. Ovidi Nasonis Amores, Medicamina Faciei Femineae, Ars Amatoria, Remedia Amoris, E. J. Kinney, Oxford, 1961.

Ovidio, Heroidas, Fr. Moya, Madrid, 1986.

P. Ovidii Nasonis Metamorphoses, W. S. Anderson, Leipzig, 1977.

Estudios

Aisenhut, W., «Spätantike Troja-Erzählungen –mit einem Ausblick auf die mittelalterliche Troja-Literatur», Mittellateinisches Jahrbuch 18 (1983), pp. 1-28.

Alford, J. A., «The Grammatical Metaphor: A Survey of Its Use in the Middle Ages», Speculum 57 (1982), pp. 728-760.

Alvar, C., Poesía de Trovadores, Trouvères, Minnesinger (con una antología musical de A. Rosell), Madrid, 1981.

Anglés, H., El Codex Musical de Las Huelgas, Barcelona, vol. I-III, 1931.

Ashcroft, J., «Venus Clerk. Reinmar in the Carmina Burana», Modern Language Review 77 (1982), pp. 618-628.

Bate, K., «Ovid, Medieval Latin and the Pastourelle», Reading Medieval Studies 60 (1983), pp. 16-33.

Bezzola, R. R., Les origines de la formation de la littérature courtoise en Occident, París, 1963.

Blaise, A., Manuel du latin chrétien, Turnhout, 1955.

Brewer, D. S., «The Ideal of Femenine Beauty in Medieval Literature», Modern Language Review 50 (1955), pp. 257-269.

Brinkmann, H., Geschichte der lateinischen Liebesdichtung im Mittelalter, Halle, 1925 (reimpr. Darmstadt, 1979).

Brückmann, J. y Couchman, J., «Du Cantique des Cantiques aux Carmina Burana: amour sacré et amour érotique», L’érotisme au Moyen Âge, B. Roy, ed., Montreal, 1974.

Carracedo Fraga, J., «El tópico literario de los grados hacia la culminación del amor y el cuento del muchacho de Pérgamo (Satiricón, 85-87)», Latomus 56 (1997), pp. 554-566.

Cairns, F., Generic Composition in Greek and Roman Poetry, Edimburgo, 1972.

Castro Caridad, E., Introducción al teatro latino medieval, Santiago de Compostela, 1996.

— «Quando ver venit meum? El paisaje interiorizado en la poesía latina tardía y medieval», Actas del X Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, Universidad de Santiago de Compostela 1996, pp. 179-192.

Ciavolella, M., La «malattia d’amore “dall’Antichità al Medioevo»”, Roma, 1976.

Curtius, E. R., Literatura Europea y Edad Media Latina, México, vols. I-II, 1976 (Berna, 1948).

Delbouille, M., «Tradition latine et naissance des littératures romanes», Grundriss des Romanischen Literaturen des Mittelalters, Heidelberg, 1972, vol. I, pp. 3-56.

Díaz y Díaz, M. C., «Sobre las series de voces de animales», Latin Script and Letters. A. D. 400-900, Leiden, 1976, pp. 148-155.

Dobiache-Rojdesvensky, O., Les poésies des Goliards, París, 1931.

Dronke, P., Medieval Latin and the Rise of European Love Lyric, vol. I: Problems and Interpretations, vol II: Medieval Latin Love-Poetry, Oxford, 1968.

La lírica en la Edad Media, Barcelona, 1978 (trad. de The Medieval Lyric, Cambridge, 1968)

The Medieval Poet and his World, Roma, 1984:

1: -«The Song of the Songs and the Medieval Love-lyric», pp. 209-236 (= The Bible and the medieval Culture, W. Lourdaux-D. Verhelst, ed., Lovaina, 1979, pp. 236-262).

2: -«Poetic Meaning in the Carmina Burana», pp. 249-279 (= Mittelateinisches Jahrbuch, 10 (1975), pp. 116-137.

3: -«Peter of Blois and the Poetry at the Court of Henry II», pp. 281-339 (= Medieval Studies, 28 [1976], pp. 185-235).

— «La lirica d’amore in latino del secolo XIII», Aspetti della letteratura latina nel secolo xiii, C. Leonardi-G. Orlandi, ed., Perugia Firenze, 1986, pp. 29-56.

Duby, G., El amor en la Edad Media y otros ensayos, Madrid, 1992 (trad. de la ed. París, 1988).

Du Cange, Glossarium Mediae et Infimae Latinitatis, Graz, 1954 (reimpr. de la ed. de Niert 1883-1887).

Elliot, A. G., «The Bedraggled Cupid: Ovidian Satire in Carmina Burana 105», Traditio, 37 (1981), pp. 462-437.

— «The Art of the Inept Exemplum: Ovidian Deception in CB 117 and 178», Sandalion 5 (1982), pp. 353-368.

Ermini, F., «Il Golia dei goliardi», en Medio Evo Latino. Studi e ricerche, Módena, 1938, pp. 77-81.

Faral, E., Les «Arts Poétiques» du xiie et du xiiie siècle, París, 1982 (1924).

Fogarty, G. V., The «aetas ovidiana»: the Influence of Ovid on Latin Literature in the Twelfth-Century, Diss., Nueva York, 1973.

Fontán, A., Moure, A., Antología del Latín Medieval, Madrid, 1987.

Francke, K., Zur Geschichte der lateinischen Schulpoesie des XII. und XII. Jahrhunderts, Hildesheim, 1968 (Munich, 1879).

Friedmann, L. J., «Gradus amoris», Romance Philology 19 (1965), pp. 167-177.

García Villoslada, R., La poesía rítmica de los goliardos medievales, Madrid, 1975.

Ghellinck, J. de, L’essor de la literature latine au xiie siècle, Bruselas, 1954 (París, 1946).

Graves, H., Mirror und Looking-Glass. Kontinuität und Originalität der Spiegelmetapher in den Buchtiteln des Mittellaters, Tübingen, 1973.

Haskins, C. H., The Renaissance of the Twelfth Century, Cambridge-Mass, 1927.

Helm, K., «Quinque lineae amoris», Germ.-Roman. Monatschrift, 29 (1941), pp. 236-247.

Hexter, R. J., Medieval School Commentaries on Ovid’s «Ars amatoria», «Epistulae ex Ponto» and «Epistulae Heroidum», Diss. Munich, 1987.

Jones, W. P., The Pastourelle. A Study of the Origins and Tradition of a Lyric type, Nueva York, 1973 (1931).

Lazar, M., Amour courtois et fin’amors dans la littérature du xiie siècle, París, 1964.

Le Goff, J., ed., El hombre medieval, Madrid, 1990 (trad. de la ed. ital., 1987).

Lehmann, P., Die Parodie im Mittelalter, Stuttgart, 19632.

Lenz, F. W., «Einführende Bemerkungen zu den mittelalterlichen Pseudo-ovidiana», Das Altertum, 5, 3 (1959), pp. 171-182.

— «Probleme in pseudo-Ovid “De remedio amoris”», Mittellateinisches Jahrbuch 2 (1965), pp. 131-144.

Lipphardt, W., «Unbekannte Weisen zu den Carmina Burana», Archiv für Musikwissenschaft, 12 (1955), pp. 122-142.

— «Zur Herkunft der Carmina Burana», Literatur und bildende Kunst im Tiroler Mittelalter, Innsbruck, 1982, pp. 209-223.

Már Jónson, E., Le miroir: naissance d’un genre littéraire, París, 1995.

Marcos Casquero, M. A., «Repertorio de verbos latinos para expresar voces de animales», Estudios Humanísticos: Filología 11 (1989), pp. 117-129.

McDonough, C. J., The Oxford Poems of Hugh Primas and the Arundel Lyrics, Toronto, 1984.

Mitellateinisches Wörterbuch, Munich-Berlín, 1967 ss.

Mohrmann, Ch., Latin Vulgaire. Latin des Chrétiens. Latin Médiéval, París, 1955.

Moles, L., Cantos de Goliardo (Carmina Burana), Barcelona, 1981 (1978)

Montero Cartelle, E., El latín erótico. Aspectos léxicos y literarios, Sevilla, 1991.

Códice de Metz. Biblioteca Nacional de Madrid, 3. 307. Una compilación medieval de cómputo y astronomía, Madrid, 1994.

Moralejo, J. L., «El Cancionero de Ripoll en el marco de la lírica mediolatina», Proemio 4 (1973), pp. 107-141.

Munari, F., Ovid im Mittelalter, Zurich-Stuttgart, 1960.

Munk Olsen, B., I classici nel canone scolastico altomedievale, Spoleto, 1991.

La réception de la littérature classique au Moyen Âge (ixe-xiie s.), Copenhague, 1995.

Niermeyer, J. F., Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, 1976.

Norberg, D., Introduction a l’étude de la versification latine médiévale, Estocolmo, 1958.

Manuel Practique de Latin Médiéval, París, 1968.

Offermanns, W., Die Wirkung Ovids auf die literarische Sprache der lateinischen Liebesdichtung des 11. und 12. Jahrhunderts, Wuppertal-Ratingen-Düsseldorf, 1970.

Paden, W. D. jr., «The Literary Background of the Pastourelle», Acta Conventus Neolatini Lovaniensis, Lovaina, 1973, pp. 467-473.

Paladini-M. De Marco, M., Lingua e letteratura mediolatina, Bolonia, 1970.

Pascual, P., Goliardos y goliardismo, Madrid, 1989.

Pejenaute, F., «La militia amoris en algunas colecciones de poesía latina medieval», Helmantica 29 (1978), pp. 195-203.

—— «Las pastorelas latinas de Gautier de Châtillon», Helmantica 47 (1996), pp. 199-236.

Peri, M., Malato d’amore. La medicina dei poeti e la poesía dei medici, Catanzaro, 1996.

Pfeffer, W., The Change of Philomel: The Nightingale in Medieval Literature, NuevaYork-Berna-Frankfurt, 1985.

Pollmann, L., «Iam, dulcis amica, venito und die Hoheliedtradition», Romanische Forschungen 74 (1962), pp. 265-280.

Raby, F. J. E., A History of Secular Latin Poetry in the Middle Ages, vols. I-II, Oxford, 19572.

Rico, F., «Un poema de Gautier de Châtillon: fuente, forma y sentido de Versa est in luctum», Études de Philologie Romane et d’Histoire Littéraire offertes à Jules Horrent, Lieja, 1980, pp. 365-378.

Rigg, A. G., «Golias and other Pseudonyms», Studi Medievali 18 (1977), pp. 65-69.

Riquer, M. de, Los trovadores. Historia literaria y textos, vols. I-III, Barcelona, 1975.

Rodríguez-Pantoja, M., Gaudeamus igitur, Córdoba, 1992.

Roth, B., «Zur Frage der Lokalisierung der Carmina Burana», Höhere Internatschule Abteigymnasium der benediktiner in Seckau, 1982, pp. 38-41.

Roy, B., (ed), L’érotisme au Moyen Âge, Montreal, 1974.

Santoro, V., «Plurilingüismo nei Carmina Burana: l’elemento tedesco», Medioevo e Rinascimento, 4 (1990), pp. 103-122.

Segre, C., «Ars Amandi classica e medievale», en Grundriss der Romanischen Literaturen des Mittelalters, Heidelberg, vol. VI, 1, 1968, pp. 109 ss.

Spanke, H., «Zum Thema “Mittelalterlicher Tanzlieder”», Neuphilologische Mitteilungen 33 (1932), pp. 1 ss.

—— «Die älteste lateinische Pastourelle», Romanische Forschungen 56 (1942), pp. 257-265.

—— «Der Codex Buranus als Liederbuch», Zeitschrift für Musikwissenschaft, 13 (1930-1931), pp. 241-251.

Spies, A., Militat omnis amans, Diss. Tübingen, 1930.

Steer, G., «Carmina Burana in Südtirol. Zur Herkunft des clm 4660», Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 112 (1983), pp. 1-37.

Stein, J. M., «Carmina Burana and Carl Orff», Monatshefte für deutschen Unterricht, deusche Sprache und Literatur 69 (1977), pp. 121-130.

Steinen, W. von den, «Les sujets d’inspiration chez les poètes latins du xiie siècle», Cahiers de Civilisation Médiévale 9 (1966), pp. 165-175 y 363-383.

Szövérffy, J., Die Annalen der Lateinischen Hymnendichtung, Berlín. vols. I-II, 1964-1965.

Weltliche Dichtungen des Lateinischen Mittellalters, vols. I-II, Berlín, 1970.

Secular Latin Lyrics and Minor Poetic Forms of the Middle Ages…, Concord, New Hampshire, vols. I-IV, 1992-1995.

Thiel, E. J., «Mittellateinische Nachdichtungen von Ovids Ars Amatoria und Remedia Amoris», Mittellateinisches Jahrbuch 5 (1968), pp. 115-180.

— «Beiträge zu den Ovid-Nachdichtungen Pseudo-Ars Amatoria und Remedia Amoris», Mittellateinisches Jahrbuch 6 (1970), pp. 132-148.

Unger, H., De ovidiana in carminibus Buranis quae dicuntur imitatione, Diss. Berlín, 1914.

Valous, G. de, «La poésie amoureuse en langue latine au Mogen Âge», Classica et Mediaevalia 13 (1952), pp. 284-345; 14 (1953), pp. 156-204; 15 (1954), pp. 146-197; 16 (1956), pp. 195-266.

Viarre, S., La survie d’ Ovide dans la littérature scientifique des xiie e t xiiie siècles, Poitiers, 1966.

Villena, L. A. de, Dados, amor y clérigos. El mundo de los goliardos en la Edad Media europea, Madrid, 1978.

Vollmann, B. K., y Wacht, M., Concordantia in Carmina Burana, Hildesheim, 1996.

Wack, Mary F., Lovesickness in the Middle Ages. The Viaticum and its Commentaries, Philadelphia, 1990.

Waddell, H., The Wandering Scholars, Londres, 1968 (1927).

Walsh, P. G., «Golias and Goliardic Poetry», Medium Aevum 52-1 (1983) 1-9.

Watson, P., «Puella and Virgo», Glotta 61 (1983), pp. 119-143.

Wilkinson, L. P., Ovid Recalled, Cambridge, 1965.

Ziolkowski, J., Alan of Lille’s Grammar of Sex. The Meaning of Grammar to a Twelfth-Century Intellectual, Cambridge, Mass 1985.

Carmina Burana
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
obrascitadas.xhtml
introduccion.xhtml
bibliografia.xhtml
poemas.xhtml
56.xhtml
57.xhtml
58.xhtml
59.xhtml
60.xhtml
60a.xhtml
61.xhtml
62.xhtml
63.xhtml
64.xhtml
65.xhtml
66.xhtml
67.xhtml
68.xhtml
69.xhtml
70.xhtml
71.xhtml
72.xhtml
73.xhtml
74.xhtml
75.xhtml
76.xhtml
77.xhtml
78.xhtml
79.xhtml
80.xhtml
81.xhtml
82.xhtml
83.xhtml
84.xhtml
85.xhtml
86.xhtml
87.xhtml
88.xhtml
88a.xhtml
89.xhtml
90.xhtml
91.xhtml
92.xhtml
93.xhtml
93a.xhtml
94.xhtml
95.xhtml
96.xhtml
97.xhtml
98.xhtml
99.xhtml
99a.xhtml
99b.xhtml
100.xhtml
101.xhtml
102.xhtml
103.xhtml
104I.xhtml
104II.xhtml
104a.xhtml
105.xhtml
106.xhtml
107.xhtml
108.xhtml
109.xhtml
110.xhtml
111.xhtml
112.xhtml
113.xhtml
114.xhtml
115.xhtml
116.xhtml
117.xhtml
118.xhtml
119.xhtml
119a.xhtml
120.xhtml
120a.xhtml
121.xhtml
121a.xhtml
122.xhtml
122a.xhtml
123.xhtml
123a.xhtml
124.xhtml
125.xhtml
126.xhtml
127.xhtml
128.xhtml
129.xhtml
130.xhtml
131.xhtml
131a.xhtml
132.xhtml
133.xhtml
134.xhtml
135.xhtml
136.xhtml
137.xhtml
138.xhtml
139.xhtml
140.xhtml
141.xhtml
142.xhtml
143.xhtml
144.xhtml
145.xhtml
146.xhtml
147.xhtml
148.xhtml
149.xhtml
150.xhtml
151.xhtml
152.xhtml
153.xhtml
154.xhtml
155.xhtml
156.xhtml
157.xhtml
158.xhtml
159.xhtml
160.xhtml
161.xhtml
162.xhtml
163.xhtml
164.xhtml
165.xhtml
166.xhtml
167.xhtml
168.xhtml
169.xhtml
170.xhtml
171.xhtml
172.xhtml
173.xhtml
174.xhtml
175.xhtml
176.xhtml
177.xhtml
178.xhtml
179.xhtml
180.xhtml
181.xhtml
182.xhtml
183.xhtml
184.xhtml
185.xhtml
186.xhtml
notasintro.xhtml
notaspoemas.xhtml