59
<Del amor honesto>
Descansando en un locus amœnus, un grupo de muchachas disputa sobre el amor honesto y el deshonesto. Algunos autores dudan de la unidad del poema. De hecho, hay un cierto desfase entre las cuatro primeras estrofas y las tres últimas, que parecen una típica altercatio independiente, como la que encontramos en el poema 92[27]. Estrofa goliárdica con estribillo[28].
1
He ahí el coro de doncellas
que en la época primaveral,
mientras el ardor del Sol,
con medida igual
sus rayos ajusta[29],
las nubes dispersando[30],
reposa[31] bajo la fronda de los tilos,
a la diosa chipriota invocando.
Estr. Invocando a la diosa chipriota[32],
bajo la fronda de los tilos reposa,
invocando a la diosa chipriota.
2
En este valle florido,
de vivos colores y florecido
entre setos de lirios
hay un lugar de púrpura encendido.
Mientras la cháchara del mirlo
dulcemente suena,
filomena[33] su dulce canto
con dulzura expresa.
Estr. Invocando a la diosa chipriota,
reposa bajo la fronda de los tilos,
invocando a la diosa chipriota
3
El tropel de doncellas
está de flores coronado
—¡Quién podría contar la escena!—
y con cuánto encanto
de clara manera resplandecen
las cosas secretas de Venus.
Dido expondría aquí el crimen de su muerte
sin recibir castigo alguno por ello.
Estr. Invocando a la diosa chipriota,
reposa bajo la fronda de los tilos reposa,
invocando a la diosa chipriota.
4
Por los bosques floridos
la fortuna me llevó,
el arco de Cupido
una muchacha[34] me descubrió,
a la que amo,
de todo el cortejo de Venus[35].
Desfallezco si no la viese
compañera de mi deseo.
Estr. Invocando a la diosa chipriota,
reposa bajo la fronda de los tilos,
invocando a la diosa chipriota.
5
Entre ellas todas
se origina una querella:
¿Es más distinguida y noble
la honesta o la deshonesta?
Flora, compañera de Filis[36],
manifiesta su sentencia:
«no tiene comparación con la púdica
la amada con vergüenza».
Estr. Invocando a la diosa chipriota,
reposa bajo la fronda de los tilos,
invocando a la diosa chipriota.
6
Juno, Palas, Calíope,
Citerea[37] con bravura
afirman que por la boca de Flora
salió la sentencia justa:
«entre néctar melifluo
vivirá como en el paraíso
quien ame con pudor
y no quien lo haga sin tino».
Estr. Invocando a la diosa chipriota,
reposa bajo la fronda de los tilos,
invocando a la diosa chipriota.
7
Leyes gratas llevo
a los juegos de las doncellas.
Que siempre se mantengan
† con favorables sentencias.
† Por malos actos nunca recibirás
ninguna recompensa,
pero te llegará la felicidad
† por la esperanza que a los tuyos dispensas[38].
Estr. Invocando a la diosa chipriota,
—reposa bajo la fronda de los tilos,
invocando a la diosa chipriota.