103

<Las penas del amor>

Elaborado poema en el que se describen las penas del amor que consumen al poeta, el cual solicita encarecidamente el cariño de su amada. Secuencia con fuerte tendencia a la monorrima.

I

1a

¡Ay dolor!

Ahora me desahogo

como el cisne blanco

a la muerte cercano[300].

Abandonado lágrimas vierto,

despreciado perezco,

rechazado languidezco.

1b

Me abrasa Venus

hasta los tuétanos,

lo que ni el Rin

ni el Éufrates inmenso

pueden extinguir.

Sólo ella puede hacerme

vivir o morir.

2a

¿Por qué, lívida envidia,

hija de la noche estigia[301],

balbuciendo con lengua impía

perturbas mi alegría,

candando con cerrojo la entrada

antes para mí franca,

a mí en exclusiva

negando esta florecilla

morena y nunca vista[302],

nada pálida

y carente

de mácula,

de la casta flor

y del rocío celestial

rival,

vaso dorado

de fragancias

ramo?

2b

¡Doncella, a la Tindárida[303] pareja,

muéstrate con tu Paris buena!

¡Tú, rosa de la pradera florida,

a la diosa de Chipre[304] no hagas resistencia,

apesadumbrada e inquieta

porque el envidioso con su diente atormenta!

Venus quema,

atormenta Amor.

………………………

………………………

……………………..

como es su regla,

y del joven

se apodera

que a ti se diera.

Ante ti cedo,

puesto de rodillas

a ti me entrego.

3a

¡Ten compasión de un suplicante!

¡Como el médico hace,

sana al quemado,

perdona al condenado,

libera al encadenado

con duplicado amarre!

3b

La musa se solaza

con rítmico poema

lleno de gracia;

con voz ronca ruega

que a su Eurídice

sea devuelto el poeta[305].

II

1a

¡Gloria del mundo!

De corazón contigo adúltero,

me encuentro cegado

por los rayos de tu sol,

por tu rostro radiante

incendiado me aso,

a un cadáver igualado.

1b

¡Da descanso

a tus dardos!

Entonces yo en el cielo

ocuparía el trono de Júpiter,

más sabio que Platón,

más fuerte que Sansón,

más piadoso que Augusto, el emperador[306].

2

¡Doncella, a la Tindárida pareja,

muéstrate con tu Paris buena!

¡Tú, rosa de la pradera florida,

a la diosa de Chipre no hagas resistencia,

apesadumbrada e inquieta

porque el envidioso con su diente atormenta!

Venus quema,

atormenta Amor.

………………………

………………………

……………………..

como es su regla,

y del joven

se apodera

que a ti se diera.

Ante ti cedo,

puesto de rodillas

a ti me entrego.

3a

¡Si mi herida curas,

gracias a tu don

mi vida de nuevo comienza,

la llama entonces se aquieta

que nos alimenta

con irrefrenada pasión!

3b

¡Experta en el juego del amor,

conmigo una alianza establece,

cura mis heridas

muchacha festiva,

no me entregues

bajo el peso de la muerte!

III

1a

La fuerza del amor

por dentro y fuera

me atormenta

con el aguijón de su furor.

Oh Venus dorada,

eres una diosa inhumana

pues con tu llama

1b

me abrasas.

¿Por qué te enfadas?

¿Por qué con crueles dardos

me maltratas?

¡El fuego me consume,

la muerte me parece mejor

que una vida de larga duración!

2

Sin cesar me quemo

envuelto en cadenas de fuego.

Con todas mis fuerzas pretendo

un sorbo de Venus

beber del pozo de su pecho

y, sin embargo, no puedo.

A mi Corina[307],

de Júpiter digna,

me encadena

y con el freno

y las riendas

me maneja.

¡La que me encadenó

y me sujetó

estrechamente

que alivie sin falta

la fuerza de las llamas

un poco solamente!

3a

Mi cabeza dañada,

mi pecho destrozado

inflamados estallan,

tiemblan agitados

……………………………….

por el deseo de ti, mi amada.

3b

¿Por qué me lamento,

para qué me atormento?

¡Ayuda al que te solicita,

apiádate del que te suplica

de quien, preso en tu cárcel,

tanto tiempo llorando te insta!

Carmina Burana
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
obrascitadas.xhtml
introduccion.xhtml
bibliografia.xhtml
poemas.xhtml
56.xhtml
57.xhtml
58.xhtml
59.xhtml
60.xhtml
60a.xhtml
61.xhtml
62.xhtml
63.xhtml
64.xhtml
65.xhtml
66.xhtml
67.xhtml
68.xhtml
69.xhtml
70.xhtml
71.xhtml
72.xhtml
73.xhtml
74.xhtml
75.xhtml
76.xhtml
77.xhtml
78.xhtml
79.xhtml
80.xhtml
81.xhtml
82.xhtml
83.xhtml
84.xhtml
85.xhtml
86.xhtml
87.xhtml
88.xhtml
88a.xhtml
89.xhtml
90.xhtml
91.xhtml
92.xhtml
93.xhtml
93a.xhtml
94.xhtml
95.xhtml
96.xhtml
97.xhtml
98.xhtml
99.xhtml
99a.xhtml
99b.xhtml
100.xhtml
101.xhtml
102.xhtml
103.xhtml
104I.xhtml
104II.xhtml
104a.xhtml
105.xhtml
106.xhtml
107.xhtml
108.xhtml
109.xhtml
110.xhtml
111.xhtml
112.xhtml
113.xhtml
114.xhtml
115.xhtml
116.xhtml
117.xhtml
118.xhtml
119.xhtml
119a.xhtml
120.xhtml
120a.xhtml
121.xhtml
121a.xhtml
122.xhtml
122a.xhtml
123.xhtml
123a.xhtml
124.xhtml
125.xhtml
126.xhtml
127.xhtml
128.xhtml
129.xhtml
130.xhtml
131.xhtml
131a.xhtml
132.xhtml
133.xhtml
134.xhtml
135.xhtml
136.xhtml
137.xhtml
138.xhtml
139.xhtml
140.xhtml
141.xhtml
142.xhtml
143.xhtml
144.xhtml
145.xhtml
146.xhtml
147.xhtml
148.xhtml
149.xhtml
150.xhtml
151.xhtml
152.xhtml
153.xhtml
154.xhtml
155.xhtml
156.xhtml
157.xhtml
158.xhtml
159.xhtml
160.xhtml
161.xhtml
162.xhtml
163.xhtml
164.xhtml
165.xhtml
166.xhtml
167.xhtml
168.xhtml
169.xhtml
170.xhtml
171.xhtml
172.xhtml
173.xhtml
174.xhtml
175.xhtml
176.xhtml
177.xhtml
178.xhtml
179.xhtml
180.xhtml
181.xhtml
182.xhtml
183.xhtml
184.xhtml
185.xhtml
186.xhtml
notasintro.xhtml
notaspoemas.xhtml