100

<Lamento de Dido>

Lamento de Dido enfrentada a la muerte. Pertenece al género planctus, pues aquí precisamente se trata del planctus Didonis. Muchos estudiosos consideran este poema, tanto por sus elementos formales como por sus sentimientos, una de las canciones más bellas de la lírica medieval. En este poema, como otros emparentados con él de amplia difusión en esta época, sobresale la humanidad de Dido, cuyo amor la domina por entero[265]. Destaca también la anticipación del futuro que a veces se hace. Secuencia con una introducción de dos hexámetros.

1

¡Oh ciudad de Cartago, gloria y señora de Libia!

¡Oh tesoros del hermano[266] que van a ser dilapidados,

oh púnicos reinos!

2a

¡Oh caudillos frigios,

oh amados forasteros,

a quienes, tanto tiempo

por el mar dispersos,

ya el séptimo invierno

os baqueteaba

por el odio

de Juno,

la furia de la Escila,

la sangre saniosa de los Cíclopes

y la malvada Celeno[267]

os habían arrastrado

de Dido

hasta el reino!

2b

¡Quienes me afligen

con odio cruel

son los que tras la caída de Frigia

había dado acogida,

náufragos, en el reino

de la ardiente Libia!

¡Ay, desgraciada de mí,

qué hice

que a sidonios

y a tirios[268]

sometí

a mis adversarios,

pueblos ignorados

y bárbaros!

3

¡Ei dor!

¡Ei dor!

¡Ya navegan con brío

los navíos!

¡Ya no queda esperanza a Dido!

¡Ay de los colonos tirios!

¡Llorad, habitantes de Sidón,

porque con una espada

perdí mi alma

por amor de un frigio

que era un ladrón!

4a

Eneas, mi huésped frigio,

Yorbas, mi enemigo tirio[269],

me acechan con muchos peligros

pero de modo distinto.

¡La reina, en verdad, de la ardiente Libia

queda abandonada y despreciada,

mientras el tálamo de Lavinia[270]

el huésped troyano alcanza!

¿Qué haré, desgraciada?

¡Otra Dido en su corazón manda!

¡Ay, viví demasiado!

¡La muerte que haga lo que falta!

4b

Esta región seca y desierta

me rodea con cruel guerra,

me aterra de mi hermano la dureza

y de los numidas la fiereza.

Me ofenden con este proverbio:

«Dido se hace Helena:

nuestra reina en su regazo

un extranjero troyano calienta».

¡Insoportable condición,

absurda razón,

si tengo que aguantar lo que no me gusta

para su satisfacción!

5a

¿Ana[271], no ves

cómo es de fiel

este pérfido traidor?

¡Con bien urdida trampa

dejándome abandonada

del reino púnico escapa!

Nada queda a tu hermana

salvo morir,

hermana mía como nadie amada.

5b

Se enfurece la Escila[272]

y se lanzan

a aguas no tranquilas.

Parte su nave

y la tempestad

al frigio no espanta.

¿Dulce hermana,

por qué esta tardanza

y por qué está ociosa mi espada?

6a

Brilla la constelación de Orión,

se enfurece el invernal Aquilón,

Escila reina en el mar.

¡En momento de tempestad,

Palinuro[273],

sin seguridad

sueltas amarras del litoral!

6b

¡Suelta amarras al caudillo troyano,

desenvaine la espada mi mano

para que la sangre corra sin obstáculo!

¡Adiós, flor de Cartago!

¡Este trofeo de guerra

se lleva Eneas,

autor de una acción tan fea!

7

¡Oh alma querida,

única esperanza de mi vida!

¡Te vas sin dilación

a la escondida mansión

del Flegetonte

y del Aqueronte[274],

a las tinieblas

del horror

y el recorrido

de Pirois[275]

no detendrá tu sino!

¡Sigue a Eneas

y no renuncies

a la dulce seducción

del amor,

ni olvides

los dulces lazos del amor,

sino testigo seas

y mensajera

de mi dolor!

Carmina Burana
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
obrascitadas.xhtml
introduccion.xhtml
bibliografia.xhtml
poemas.xhtml
56.xhtml
57.xhtml
58.xhtml
59.xhtml
60.xhtml
60a.xhtml
61.xhtml
62.xhtml
63.xhtml
64.xhtml
65.xhtml
66.xhtml
67.xhtml
68.xhtml
69.xhtml
70.xhtml
71.xhtml
72.xhtml
73.xhtml
74.xhtml
75.xhtml
76.xhtml
77.xhtml
78.xhtml
79.xhtml
80.xhtml
81.xhtml
82.xhtml
83.xhtml
84.xhtml
85.xhtml
86.xhtml
87.xhtml
88.xhtml
88a.xhtml
89.xhtml
90.xhtml
91.xhtml
92.xhtml
93.xhtml
93a.xhtml
94.xhtml
95.xhtml
96.xhtml
97.xhtml
98.xhtml
99.xhtml
99a.xhtml
99b.xhtml
100.xhtml
101.xhtml
102.xhtml
103.xhtml
104I.xhtml
104II.xhtml
104a.xhtml
105.xhtml
106.xhtml
107.xhtml
108.xhtml
109.xhtml
110.xhtml
111.xhtml
112.xhtml
113.xhtml
114.xhtml
115.xhtml
116.xhtml
117.xhtml
118.xhtml
119.xhtml
119a.xhtml
120.xhtml
120a.xhtml
121.xhtml
121a.xhtml
122.xhtml
122a.xhtml
123.xhtml
123a.xhtml
124.xhtml
125.xhtml
126.xhtml
127.xhtml
128.xhtml
129.xhtml
130.xhtml
131.xhtml
131a.xhtml
132.xhtml
133.xhtml
134.xhtml
135.xhtml
136.xhtml
137.xhtml
138.xhtml
139.xhtml
140.xhtml
141.xhtml
142.xhtml
143.xhtml
144.xhtml
145.xhtml
146.xhtml
147.xhtml
148.xhtml
149.xhtml
150.xhtml
151.xhtml
152.xhtml
153.xhtml
154.xhtml
155.xhtml
156.xhtml
157.xhtml
158.xhtml
159.xhtml
160.xhtml
161.xhtml
162.xhtml
163.xhtml
164.xhtml
165.xhtml
166.xhtml
167.xhtml
168.xhtml
169.xhtml
170.xhtml
171.xhtml
172.xhtml
173.xhtml
174.xhtml
175.xhtml
176.xhtml
177.xhtml
178.xhtml
179.xhtml
180.xhtml
181.xhtml
182.xhtml
183.xhtml
184.xhtml
185.xhtml
186.xhtml
notasintro.xhtml
notaspoemas.xhtml