65

<Canción de amor>

Con este poema —piensa el autor—, mi amada me dará su amor y, además, quedará prendada de mi arte. Esta composición muestra dos notas significativas: un fondo mítico-histórico de alusiones fuerte y un alto nivel de instrumentalización literario, tal como manifiesta el propio autor (estr. 7a y 10a). Secuencia de variadas estrofas métricas y rítmicas.

1

De la misma manera que las estaciones, según una ley fija, en el cielo giran,

de la misma forma pulso yo el tímpano confiado en mis sentimientos inalterados.

2a

Aunque Filogeo[92]

en la zona inferior more

y Euricteo

con su acostumbrada semilla primaveral rosáceo asome

y el ígneo Acteón su luz estival nos done

y el radiante Lampade de abundancia otoñal nos colme,

a una sola divinidad siempre mi salvación debo.

2b

Un instante contemplada

Basitea aceptó[93]

y así Euríale, tanto tiempo esperada,

al fin me sonrió.

Ahora sólo me falta que Eurfrósina con su fascinación[94], me dé su cariño,

a quien la desnuda Venus a través de una muchacha[95] dulcemente sonrió.

Con alegría, en efecto, compuso su autor este poema prometido.

3a

¡Que la diosa de Chipre barbada[96]

goce del encubrimiento!

Con fuerzas renovadas

para el combate pleno[97],

simulando ser doncella

tiempo ha, vida de mujer lleva,

pero no se oculta en una doncella

la experiencia que de Venus muestra.

Ocultó con nombre púdico

el placer de Venus probado,

cauta, para que no se hiciese público

la fama del placer experimentado.

La defloración, sin embargo, no la atemorizó

pues la lucha de sexos reiteró.

3b

¡Sé tú, Paris, mi patrón

en la lucha del amor!

¡Te tienes Venus que entregar

y de los abrazos de Adonis[98] gozar!

Mirto índico quiero yo ofrendar

en el templo de Citerón

y, como testigo, los grilletes colgar

de mi nueva condición[99].

Más libre que el dios de Delos[100]

no me supera el tropel de los inmutables dioses,

la esperanza de gozar en el lecho de tan noble consorte

reanima mi decaimiento,

pues no habrá ningún «quizá»,

ya que he militado tras la puerta del virginal portal[101].

4a

Palidecería si a esa doncella extraordinaria por su belleza yo no agradase.

4b

Me consumiría si ella, escudándose en el temor, con confianza al amor no me estimulase.

5a

Es, en verdad, la cosa más linda que conocí en mi vida y si la pierdo, me muero.

Por ello le supliqué

y besos amorosos, dulces, suaves, redoblados

multipliqué.

6a

En ella apuro yo la copa de la vida,

ella es la dulce gloria mía.

6b

Mi dedicación la tiene sólo ella por entero

en muchos siglos venideros.

7a

Hasta ahora con arte acabado

su amor he cantado.

7b

† Cierra ella admirablemente mi trabajo[102],

recibiendo de mí un abrazo.

8a

Por la gracia de su alegría

es deseada con toda justicia,

8b

por su conducta y su aspecto

con tan buen gusto dispuesto.

9a

¡Más hermosa que una flor

por las dotes de su encanto

9b

que me sostenga mostrando

los signos de su dulce amor!

10a

Profundamente en tu corazón conserva

que a ti mi Minerva[103],

ya recatada ya proterva,

hasta ahora se dedica con multiforme armonía.

En prosa, verso o sátira[104] cantándote en estrofas rítmicas

tu nombre resuena por todo el mundo en docta poesía.

10b

¡Quien sienta lo que siento,

amante y amado siendo,

con corazón nada diverso

pida, ruegue y suplique que dure este amor que siento,

que por mi parte correspondiendo no seré de engaño reo

para que, en tal pacto confiado, me llegue el año del jubileo[105]!

Carmina Burana
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
obrascitadas.xhtml
introduccion.xhtml
bibliografia.xhtml
poemas.xhtml
56.xhtml
57.xhtml
58.xhtml
59.xhtml
60.xhtml
60a.xhtml
61.xhtml
62.xhtml
63.xhtml
64.xhtml
65.xhtml
66.xhtml
67.xhtml
68.xhtml
69.xhtml
70.xhtml
71.xhtml
72.xhtml
73.xhtml
74.xhtml
75.xhtml
76.xhtml
77.xhtml
78.xhtml
79.xhtml
80.xhtml
81.xhtml
82.xhtml
83.xhtml
84.xhtml
85.xhtml
86.xhtml
87.xhtml
88.xhtml
88a.xhtml
89.xhtml
90.xhtml
91.xhtml
92.xhtml
93.xhtml
93a.xhtml
94.xhtml
95.xhtml
96.xhtml
97.xhtml
98.xhtml
99.xhtml
99a.xhtml
99b.xhtml
100.xhtml
101.xhtml
102.xhtml
103.xhtml
104I.xhtml
104II.xhtml
104a.xhtml
105.xhtml
106.xhtml
107.xhtml
108.xhtml
109.xhtml
110.xhtml
111.xhtml
112.xhtml
113.xhtml
114.xhtml
115.xhtml
116.xhtml
117.xhtml
118.xhtml
119.xhtml
119a.xhtml
120.xhtml
120a.xhtml
121.xhtml
121a.xhtml
122.xhtml
122a.xhtml
123.xhtml
123a.xhtml
124.xhtml
125.xhtml
126.xhtml
127.xhtml
128.xhtml
129.xhtml
130.xhtml
131.xhtml
131a.xhtml
132.xhtml
133.xhtml
134.xhtml
135.xhtml
136.xhtml
137.xhtml
138.xhtml
139.xhtml
140.xhtml
141.xhtml
142.xhtml
143.xhtml
144.xhtml
145.xhtml
146.xhtml
147.xhtml
148.xhtml
149.xhtml
150.xhtml
151.xhtml
152.xhtml
153.xhtml
154.xhtml
155.xhtml
156.xhtml
157.xhtml
158.xhtml
159.xhtml
160.xhtml
161.xhtml
162.xhtml
163.xhtml
164.xhtml
165.xhtml
166.xhtml
167.xhtml
168.xhtml
169.xhtml
170.xhtml
171.xhtml
172.xhtml
173.xhtml
174.xhtml
175.xhtml
176.xhtml
177.xhtml
178.xhtml
179.xhtml
180.xhtml
181.xhtml
182.xhtml
183.xhtml
184.xhtml
185.xhtml
186.xhtml
notasintro.xhtml
notaspoemas.xhtml