102

<El héroe Eneas>

Resumen del tema de Troya desde el rapto de Helena hasta las relaciones entre Eneas y Lavinia. Tiene muchas características comunes con el poema precedente. Dísticos elegíacos con rima interna y final idéntica.

1

Paris arde de amor, ofrenda a los dioses en altar troyano

y, sin decir a sus hemanos más, surca las olas del mar.

2

Se declara a la Tindárida, que le corresponde y abandona al Atrida[286],

a seguir a Paris presta, a sacrificar su fidelidad dispuesta.

3

Surca el raptor las aguas, posee a la que con amor deseara,

pero la situación se proclama y Grecia la guerra prepara.

4

Contra el dardánida esta situación provoca el Tidida,

Palas al Eácida incita con la misma ira[287].

5

Argo queda despoblada, la flota se reúne, el mar amenaza,

la víctima es sacrificada, un viento favorable se levanta.

6

Tras resistir el embate marino, se fija el ancla en la costa de los frigios,

les impide la entrada Héctor, al combate presto.

7

Ilión[288] está en guerra, Grecia busca a su Helena;

un engaño abre la puerta para que los enemigos perezcan.

8

Ante el ataque de los dánaos[289], aterrorizada por una nube de dardos,

la ciudad de Hécuba[290] resuena, suenan y retumban las trompetas.

9

Los guerreros reclaman furiosos las armas, arrebata la vida a Héctor una trampa[291];

con la lucha la ciudad padece, Troya bajo el enemigo se estremece.

10

Si una artimaña a los dánaos no ayudara y la divinidad no

[cooperara,

los muros de la ciudad que ahora no tienen rey, estarían todavía en pie.

11

Buscan una artimaña, construyen un caballo, se esconden los griegos dentro de sus costados,

Príamo se vuelve ciego y conducen al animal dentro.

12

Sinón[292] suplica y lágrimas derrama, el ítaco[293] en su engaño se afana,

devora a la ciudad la llama, aquella construcción las puertas sobrepasa.

13

Sometida a la voraz llama, al creer en quien le engaña,

Ulises con sus engaños convierte a Troya del fuego en pasto.

14

Una artimaña a la ciudad entrega, la ciudad a su destrucción lleva,

el fuego devorador a Pérgamo[294] arrasa, Troya se acaba.

15

Las riquezas de la ciudad destrozada fueron pasto de las llamas,

cerrojos puertas, murallas se rindieron a las llamas.

16

Cae Ilión por los argivos[295] aborrecida, antes festiva,

famosa, hermosa; ahora un zarzal, antes una rosa.

17

Huye del fuego liberado, a afrontarlo todo preparado,

en su poderosa flota confiado, el hijo por ti, Citerea, engendrado[296].

18

Va a la tierra destinada por el hado, por las alas de sus naves llevado,

en su camino afronta la ira del mar, la muerte, la pasión, la calamidad.

19

Prepara el mar la ruina, las olas vienen crecidas,

las olas espumosas sobre las naves pasan, la tormenta brama.

20

Sopla el Noto enfurecido, se levanta un siniestro torbellino,

el marinero troyano usa con pericia sus manos.

21

Entonces como quien delira, se levanta del piélago la ira,

cerca está la muerte terrorífica, lejos de allí está la lira[297].

22

De todo privado, tras cumplirse punto por punto el hado,

alcanzan hábilmente los barcos el reino deseado.

23

La paz desea, pero una agria contienda la altera,

la furia le espolea y una nueva guerra le encadena.

24

En la guerra saquea, contra Turno[298] guerrea, señorea,

y la espada en sangre empapada busca sus entrañas.

25

Expiando su atrevimiento malvado, te confiesas, Turno, derrotado,

por espada muere atravesado, de las fieras botín y pasto.

26

Eneas logra la victoria, la guerra cesa,

a la lucha sigue la gloria, la paz regresa.

27

Tras levantar un trofeo monumental, con la promesa de fidelidad

toma por esposa a la princesa real con el beneplácito de la divinidad[299].

Carmina Burana
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
obrascitadas.xhtml
introduccion.xhtml
bibliografia.xhtml
poemas.xhtml
56.xhtml
57.xhtml
58.xhtml
59.xhtml
60.xhtml
60a.xhtml
61.xhtml
62.xhtml
63.xhtml
64.xhtml
65.xhtml
66.xhtml
67.xhtml
68.xhtml
69.xhtml
70.xhtml
71.xhtml
72.xhtml
73.xhtml
74.xhtml
75.xhtml
76.xhtml
77.xhtml
78.xhtml
79.xhtml
80.xhtml
81.xhtml
82.xhtml
83.xhtml
84.xhtml
85.xhtml
86.xhtml
87.xhtml
88.xhtml
88a.xhtml
89.xhtml
90.xhtml
91.xhtml
92.xhtml
93.xhtml
93a.xhtml
94.xhtml
95.xhtml
96.xhtml
97.xhtml
98.xhtml
99.xhtml
99a.xhtml
99b.xhtml
100.xhtml
101.xhtml
102.xhtml
103.xhtml
104I.xhtml
104II.xhtml
104a.xhtml
105.xhtml
106.xhtml
107.xhtml
108.xhtml
109.xhtml
110.xhtml
111.xhtml
112.xhtml
113.xhtml
114.xhtml
115.xhtml
116.xhtml
117.xhtml
118.xhtml
119.xhtml
119a.xhtml
120.xhtml
120a.xhtml
121.xhtml
121a.xhtml
122.xhtml
122a.xhtml
123.xhtml
123a.xhtml
124.xhtml
125.xhtml
126.xhtml
127.xhtml
128.xhtml
129.xhtml
130.xhtml
131.xhtml
131a.xhtml
132.xhtml
133.xhtml
134.xhtml
135.xhtml
136.xhtml
137.xhtml
138.xhtml
139.xhtml
140.xhtml
141.xhtml
142.xhtml
143.xhtml
144.xhtml
145.xhtml
146.xhtml
147.xhtml
148.xhtml
149.xhtml
150.xhtml
151.xhtml
152.xhtml
153.xhtml
154.xhtml
155.xhtml
156.xhtml
157.xhtml
158.xhtml
159.xhtml
160.xhtml
161.xhtml
162.xhtml
163.xhtml
164.xhtml
165.xhtml
166.xhtml
167.xhtml
168.xhtml
169.xhtml
170.xhtml
171.xhtml
172.xhtml
173.xhtml
174.xhtml
175.xhtml
176.xhtml
177.xhtml
178.xhtml
179.xhtml
180.xhtml
181.xhtml
182.xhtml
183.xhtml
184.xhtml
185.xhtml
186.xhtml
notasintro.xhtml
notaspoemas.xhtml