D R I T T E R  T E I L

1

Wieder zu Hause, benahm sich Tajirika wie jemand, der von einer Krankheit geheilt ist, nur um Opfer einer anderen, noch schlimmeren zu werden. Er spürte das unwiderstehliche Verlangen, seine Frau zu verprügeln. Jede Nacht träumte er davon, wachte am Morgen mit dem Gedanken daran auf und brachte den ganzen Tag damit zu, jede Kleinigkeit zu einem Streit aufzubauschen, der Schläge provozieren würde. Aber nichts in Vinjinias Worten und Handlungen rechtfertigte eine Tracht Prügel.

Tajirika stellte überrascht fest, dass Vinjinia die Geschäfte während seiner Abwesenheit effizient geführt hatte. Sie hatte gute Ergebnisse erzielt. Eigentlich war das Unternehmen unter ihrer Verantwortung sogar gewachsen und neue Kunden und Aufträge waren hinzugekommen. Insgesamt hatte sie gearbeitet, als wäre sie schon ihr ganzes Leben lang Geschäftsfrau gewesen. Doch statt Tajirika glücklich zu machen, verstärkte ihr fehlerfreies Verhalten nur den Verdacht, den er ihr gegenüber hegte. Wo war diese neue Vinjinia vorher gewesen? Um sie bei einer Lüge zu ertappen, versuchte er es mit Fangfragen, aber sie beantwortete sie alle klar und einfach.

„Okay, du kannst jetzt wieder deinen Platz in der Küche einnehmen“, sagte er ohne ein Wort des Dankes.

Sie hatte auch das Haus gut in Ordnung gehalten. Und in ihren Berichten über ihre sozialen Beziehungen sah er keinerlei Ungereimtheiten. Mit seinem verbleibenden Misstrauen kam Tajirika zu der Überzeugung, dass alles gespielt war; Vinjinias vermeintliche Kompetenz und ihre eheliche Rechtschaffenheit waren nichts als Heuchelei. War das nicht genau das Bild, das sie ihm schon vor seiner Entführung immer geboten hatte? Das Gesicht eines Menschen, der nicht zu viele Fragen stellt? Der Anschein loyalen Schweigens? Aber eine Frau, die, während sie ihm das eheliche Idealbild präsentierte, gleichzeitig Zeit und Energie fand, sich mit schamlosen Tänzerinnen einzulassen? Und in all den Jahren des ehelichen Glücks und der Fortpflanzung hatte sie diese nicht ein einziges Mal erwähnt. Wenn überhaupt, dann hatte sie nur ihre Verachtung gegenüber Traditionen und rituellen Aufführungen zum Ausdruck gebracht. Wie hatte sie diese Frauen überhaupt so gut kennengelernt, um sich mit ihnen in aller Öffentlichkeit fotografieren zu lassen? Wann hatte sie sich ihnen angeschlossen? Wo und wann hatte sie die Zeit gefunden, sich mit ihnen zu treffen? Wann am Tag, wann in der Nacht?

Tajirikas Fragen und Zweifel steigerten sein unzähmbares Verlangen, einen Prügelhagel auf Vinjinias Rücken herunterregnen zu lassen, und lediglich Sikiokuus einstweiliger Bann hielt ihn davon ab. Durch die fehlende Möglichkeit, seinen Blutdurst zu stillen, wurde Tajirika immer gereizter und brütete mürrisch und schweigend vor sich hin. Er wollte nicht über seine Erlebnisse im Gefängnis sprechen, weil er fürchtete, dadurch den Zorn auf seine Frau weiter anzufachen, was zu unerlaubten Folgen führen konnte. Er suchte Zuflucht im Stummsein.

Sein brutales, unnachgiebiges Schweigen verletzte Vinjinia, weil es ihr die Möglichkeit raubte, mit ihm ihre Probleme und Sorgen sowie ihren Teilerfolg über das Zwillingsübel Kaniũrũ und Sikiokuu zu teilen. Sie hatte das Bedürfnis, ihm zu erzählen, wie sie überall nach ihm gesucht hatte – auf Polizeiwachen, in Krankenhäusern und Leichenhallen –, und wie ihr schließlich der Herr der Krähen und einige geheimnisvolle Tänzerinnen geholfen hatten, denen sie weder vorher noch später je wieder begegnet war. Der vollkommene Zusammenbruch jeglicher Kommunikation beschäftigte sie weit mehr als die Wut, die sie verspürte, seit sie seine Bereitschaft entdeckt hatte, sich von ihr loszusagen, als sie nach ihrer Entlassung aus dem Gefängnis auf seine halb fertige Pressemitteilung gestoßen war.

Als Vinjinia einen Anruf von der Polizei erhielt, dass Tajirika entlassen worden sei, freute sie sich. Nicht, weil ihr Zorn verflogen war, sondern weil sie in seine Heimkehr die Hoffnung setzte, ihrer beider Leben wieder in Ordnung zu bringen. Sie hatte erwartet, er würde mit ihrem Erfolg im Unternehmen zufrieden sein, eben weil sie keinerlei Erfahrung damit hatte, und geglaubt, zumindest das Geld würde für sich sprechen. Doch nicht einmal ein beträchtliches Bankguthaben schaffte es, das Herz dieses Mannes zu erweichen. Sie tat alles, um ihn zufriedenzustellen, doch gelang es ihr nicht, seine Seele zu entlasten. Warum? Warum dieses Schweigen?

Eines Morgens bereitete sie ihm ein besonderes Frühstück aus Pfannkuchen, Eiern und Würstchen. Ohne sie anzusehen, streckte Tajirika die Hände nach dem Tablett aus, griff aber daneben und das Tablett fiel auf den Boden. Das Frühstück war jetzt ein unansehnlicher Brei und Vinjinia konnte sich nicht länger zurückhalten.

„Was habe ich dir getan, Titus? Was habe ich dir getan, dass du vor Wut fast platzt? Und wenn du den Mund mal aufmachst, dann fragst du ohne Sinn und Verstand. Was haben sie dir im Gefängnis angetan? Wie haben sie es geschafft, eine so dumpfe Kreatur aus dir zu machen?“

Wenn Tajirika jetzt auch nur ein einziges Wort herausgebracht hätte, er wäre gnadenlos über Vinjinia hergefallen. Aber er dachte an sein Abkommen mit Sikiokuu und bot alle Willenskraft auf, sie nicht zu schlagen. Er lief in die Garage, stieg ins Auto und fuhr ins Büro. Er kochte vor Wut. So unverschämt hatte Vinjinia noch nie mit ihm geredet. In ihrem Zornesausbruch zeigte sich nun zu guter Letzt doch ihr wahres Ich. Das war die Vinjinia, die sich heimlich mit den Tänzerinnen getroffen hat. Oh ja, endlich! Er hatte das Gefühl, dass er in Stücke zerspringen würde, wenn er sie nicht heute noch verprügelte. Er musste unbedingt mit Sikiokuu reden. Er griff zum Telefon.

„Warum rufen Sie mich denn so früh an, Titus?“, fragte Sikiokuu jovial.

„Ich will die Erlaubnis. Sofort.“

„Erlaubnis? Wofür?“

„Ich bin nicht in der Stimmung für Spielchen!“

„Wovon reden Sie?“

„Ich muss meine Frau verprügeln, sonst ersticke ich an meiner Wut.“

„Wieso? Haben Sie herausbekommen, dass ein anderer Mann sie bestiegen hat?“

„Nein. Darum geht es nicht. Bitte erlauben Sie es.“

„Titus! Wovon reden Sie?“

„Sie haben gesagt, ich dürfe meine Frau nicht verprügeln, ohne mich vorher mit Ihnen abgesprochen zu haben.“

„O, ja, natürlich“, meinte Sikiokuu unbestimmt. Dann fielen ihm die berüchtigten Fotos und ihre Bedeutung für das Geständnis ein. „Haben Sie sich wegen der Fotos mit ihr gezankt?“, fragte Sikiokuu jetzt aufgeschreckt.

„Nein, aber …“

„Dann vergessen Sie es, Titus. Lassen Sie sie in Ruhe. Oder besser: Vögeln Sie sie durch, anstatt Angelegenheiten der Staatssicherheit durcheinanderzubringen. Sie sollen ihre Verbindung zu den Staatsfeinden aufdecken; also Geduld, mein Bruder. Stürzen Sie sich nicht in Dinge, die Sie später bereuen werden. Warten wir lieber auf die Rückkehr des Herrschers und auf diesen arroganten Staatsfeind Machokali. Zum Glück müssen wir nicht mehr lange warten …“

„Wann kommen sie zurück?“

„Demnächst. Ich warte auf Nachricht aus Amerika. Darum bin ich schon so früh im Büro. Ich habe gerade meinen Computer eingeschaltet, als Sie anriefen. Oh, ja, da ist etwas … warten Sie einen Moment … Was? Was soll das heißen?“

Das waren die letzten Worte, die Tajirika hörte. Er hielt weiter den Hörer ans Ohr und rief mehrmals „Hallo? Hallo?“ und fragte sich, wer die Verbindung unterbrochen hatte. Oder hatte der Minister beschlossen, ihre Unterredung so plötzlich zu beenden? Er hängte auf und wählte neu, wieder und wieder, aber es war besetzt. Tajirika wusste nicht, was tun.

Er beschloss, auf einen Kaffee ins Mars Café zu gehen, um sich zu beruhigen und wieder einen klaren Kopf zu bekommen. Vor dem Eingang kaufte er sich die Eldares Times, setzte sich in einen Winkel, bestellte Kaffee, Eier mit Speck und warf einen Blick in die Zeitung. Verbitterung ließ die Titelseite vor seinen Augen verschwimmen. Wie konnte Sikiokuu es wagen, unsere Unterhaltung zu beenden, bevor ich ihm alles gesagt hatte? Wie konnte er es wagen, mich so grob abzuhängen, ohne sich meine Qualen anzuhören? Die Demütigung war so überwältigend, dass ihm schwindlig wurde und ihm Tränen in die Augen schossen.

Bin ich so tief gesunken? Wie konnte es so weit kommen, dass mir ein anderer Mann vorschreibt, was ich in meinen vier Wänden tun darf und was nicht? Dass ich einen anderen Mann anflehe, mir zu erlauben, meine Frau zu disziplinieren? Er musste es ja nicht mit ihrer Verbindung zu diesen Tänzerinnen begründen, wenn dadurch tatsächlich Ermittlungen zur Sicherheit des Staates beeinträchtigt würden, aber sie zu verprügeln, das war sein Vorrecht als Ehemann, und er war nicht bereit, dieses Recht einem anderen Bullen im Kral zu überlassen. Warum hatte er nicht vorher so argumentiert?

Er wartete nicht länger auf sein Frühstück. Wie ein Wahnsinniger raste er nach Hause zurück. Als er das Haus betrat, hatte er bereits die Fäuste geballt.

Man erzählt sich, dass alle Frauen in ganz Aburĩria, Nyawĩra eingeschlossen, Vinjinias Schreie hören konnten.

Herr der Krähen
titlepage.xhtml
cover.xhtml
copy.xhtml
titel.xhtml
wid.xhtml
zitate.xhtml
inhalt.xhtml
book1.xhtml
ch01.xhtml
ch02.xhtml
ch03.xhtml
ch04.xhtml
ch05.xhtml
ch06.xhtml
ch07.xhtml
ch08.xhtml
ch09.xhtml
ch10.xhtml
ch11.xhtml
ch12.xhtml
ch13.xhtml
ch14.xhtml
ch15.xhtml
book2.xhtml
book2p1.xhtml
ch16.xhtml
ch17.xhtml
ch18.xhtml
ch19.xhtml
ch20.xhtml
ch21.xhtml
ch22.xhtml
ch23.xhtml
ch24.xhtml
ch25.xhtml
ch26.xhtml
ch27.xhtml
ch28.xhtml
ch29.xhtml
ch30.xhtml
ch31.xhtml
ch32.xhtml
book2p2.xhtml
ch33.xhtml
ch34.xhtml
ch35.xhtml
ch36.xhtml
ch37.xhtml
ch38.xhtml
ch39.xhtml
ch40.xhtml
ch41.xhtml
ch42.xhtml
ch43.xhtml
ch44.xhtml
ch45.xhtml
ch46.xhtml
ch47.xhtml
ch48.xhtml
ch49.xhtml
ch50.xhtml
ch51.xhtml
ch52.xhtml
ch53.xhtml
book2p3.xhtml
ch54.xhtml
ch55.xhtml
ch56.xhtml
ch57.xhtml
ch58.xhtml
ch59.xhtml
ch60.xhtml
ch61.xhtml
ch62.xhtml
ch63.xhtml
ch64.xhtml
ch65.xhtml
ch66.xhtml
ch67.xhtml
ch68.xhtml
book3.xhtml
book3p1.xhtml
ch70.xhtml
ch71.xhtml
ch72.xhtml
ch73.xhtml
ch74.xhtml
ch75.xhtml
ch76.xhtml
ch77.xhtml
ch78.xhtml
ch79.xhtml
ch80.xhtml
ch81.xhtml
ch82.xhtml
ch83.xhtml
ch84.xhtml
ch85.xhtml
ch86.xhtml
ch87.xhtml
book3p2.xhtml
ch88.xhtml
ch89.xhtml
ch90.xhtml
ch91.xhtml
ch92.xhtml
ch93.xhtml
ch94.xhtml
ch95.xhtml
ch96.xhtml
ch97.xhtml
ch98.xhtml
ch99.xhtml
ch100.xhtml
ch101.xhtml
ch102.xhtml
ch103.xhtml
ch104.xhtml
ch105.xhtml
ch106.xhtml
ch107.xhtml
ch108.xhtml
ch109.xhtml
ch110.xhtml
book3p3.xhtml
ch111.xhtml
ch112.xhtml
ch113.xhtml
ch114.xhtml
ch115.xhtml
ch116.xhtml
ch117.xhtml
ch118.xhtml
ch119.xhtml
ch120.xhtml
ch121.xhtml
ch122.xhtml
ch123.xhtml
ch124.xhtml
ch125.xhtml
ch126.xhtml
book4.xhtml
book4p1.xhtml
ch127.xhtml
ch128.xhtml
ch129.xhtml
ch130.xhtml
ch131.xhtml
ch132.xhtml
ch133.xhtml
ch134.xhtml
ch135.xhtml
ch136.xhtml
ch137.xhtml
ch138.xhtml
ch139.xhtml
ch140.xhtml
ch141.xhtml
ch142.xhtml
ch143.xhtml
ch144.xhtml
ch145.xhtml
ch146.xhtml
ch147.xhtml
ch148.xhtml
ch149.xhtml
ch150.xhtml
ch151.xhtml
book4p2.xhtml
ch152.xhtml
ch153.xhtml
ch154.xhtml
ch155.xhtml
ch156.xhtml
ch157.xhtml
ch158.xhtml
ch159.xhtml
ch160.xhtml
ch161.xhtml
ch162.xhtml
ch163.xhtml
ch164.xhtml
ch165.xhtml
ch166.xhtml
ch167.xhtml
ch168.xhtml
ch169.xhtml
ch170.xhtml
ch171.xhtml
ch172.xhtml
book4p3.xhtml
ch173.xhtml
ch174.xhtml
ch175.xhtml
ch176.xhtml
ch177.xhtml
ch178.xhtml
ch179.xhtml
ch180.xhtml
ch181.xhtml
ch182.xhtml
ch183.xhtml
ch184.xhtml
ch185.xhtml
ch186.xhtml
ch187.xhtml
ch188.xhtml
ch189.xhtml
ch190.xhtml
ch191.xhtml
ch192.xhtml
ch193.xhtml
ch194.xhtml
ch195.xhtml
ch196.xhtml
ch197.xhtml
book5.xhtml
book5p1.xhtml
ch198.xhtml
ch199.xhtml
ch200.xhtml
ch201.xhtml
ch202.xhtml
ch203.xhtml
ch204.xhtml
ch205.xhtml
ch206.xhtml
ch207.xhtml
ch208.xhtml
ch209.xhtml
ch210.xhtml
ch211.xhtml
ch212.xhtml
ch213.xhtml
ch214.xhtml
ch215.xhtml
ch216.xhtml
ch217.xhtml
ch218.xhtml
ch219.xhtml
ch220.xhtml
ch221.xhtml
ch222.xhtml
ch223.xhtml
ch224.xhtml
ch225.xhtml
ch226.xhtml
book5p2.xhtml
ch227.xhtml
ch228.xhtml
ch229.xhtml
ch230.xhtml
ch231.xhtml
ch232.xhtml
ch233.xhtml
ch234.xhtml
ch235.xhtml
ch236.xhtml
ch237.xhtml
ch238.xhtml
book5p3.xhtml
ch239.xhtml
ch240.xhtml
book6.xhtml
ch241.xhtml
ch242.xhtml
ch243.xhtml
ch244.xhtml
ch245.xhtml
ch246.xhtml
ch247.xhtml
ch248.xhtml
ch249.xhtml
ch250.xhtml
ch251.xhtml
ch252.xhtml
ch253.xhtml
ch254.xhtml
dank.xhtml
author.xhtml
bm2.xhtml