I. Benedicció

Quan, seguint un decret de potències supremes,

en el món ensopit apareix el Poeta,

la mare, espantada, amb paraules blasfemes

aixeca els punys a Déu, que en té pietat:

«Ah! Hagués parit un niu ple d’escurçons

en comptes d’alletar aquest poca cosa!

Maleïda la nit de plaers molt efímers

en què al ventre vaig concebre la meva expiació!

Ja que vas escollir-me entre totes les dones

per ésser el menyspreu d’un marit infeliç,

i que no m’és permès de rebotre a les flames,

com missiva d’amor, aquest monstre esquifit,

faré caure el teu odi, un odi que aclapara,

en l’estri maleït de les teves maldats,

retorçaré tan bé aquell arbre miserable,

que no li creixeran mai més els brots tan empestats!».

Així torna a empassar-se l’escuma del seu odi,

i, incapaç de comprendre els designis eterns,

prepara ella mateixa, al fons de la Gehenna,

fogueres consagrades als seus crims maternals.

Però, a l’empara d’un Àngel invisible,

l’Infant desheretat s’embriaga de sol,

i en tot allò que beu i en tot allò que menja

hi troba l’ambrosia i el nèctar vermellós.

S’enjogassa amb el vent i parla amb la gropada,

i l’exalta, tot cantant, el camí de la creu;

i l’Esperit que el segueix en tal pelegrinatge

plora de veure’l feliç com un ocell de bosc.

Tots els qui vol amar se’l miren amb temença,

o bé, enardits en veure’l ple de calma,

lluiten per arrencar-li un gest de defallença

i assagen damunt seu la seva crueltat.

En el pa i en el vi que li estan destinats,

hi barregen cendra i gargalls fastigosos;

llancen, molt hipòcrites, allò que ell ha tocat,

s’acusen de petjar aquells llocs que ha trepitjat.

La seva dona crida per places i carrers:

«Si em troba, doncs, prou bella per honrar-me,

exerciré l’ofici dels ídols més antics

i em faré pintar d’or, com ells, altra vegada;

m’atiparé de nards, d’encens, també de mirra,

de genuflexions, de carn i molt de vi,

per tal de saber si en un cor que m’admira,

sóc capaç d’usurpar l’homenatge diví!

I quan m’hauré cansat d’aquesta farsa impia,

l’agafaré amb mans frèvoles i fortes;

i les ungles que tinc, com ungles d’una harpia,

trobaran un camí fins arribar al seu cor.

Igual que un ocellet que tremola i palpita

li arrencaré del pit aquest cor tan vermell,

i, per tal que s’assadolli la bèstia favorita,

l’hi llançaré per terra tot plena de despit!».

Alça el Poeta, enllà del Gel, els braços pietosos,

serè, i li sembla veure-hi un tron majestuós,

i les vastes clarors del seu esperit lúcid

el priven de la imatge de pobles enfurits:

«Beneït sies, Déu meu, que atorgues patiment

com un remei diví a les nostres impureses,

com la més bona i la més pura essència

que prepara els més forts a santes voluptats!

Jo sé que guardes un racó per al Poeta

als estatges joiosos de les santes Legions,

i que l’has convidat a la festa immutable

dels Trons i les Virtuts, i les Dominacions.

Jo sé que aquest dolor és l’única noblesa

que no pot mossegar la terra ni l’infern,

i sé que per trenar-me la mística corona

hauré de domar el món, tant com el temps.

Però les joies perdudes de l’antiga Palmira,

metalls desconeguts, les perles de la mar

encastades per Tu, no bastarien

per a una diadema tal, tan clara i resplendent,

perquè serà només de llum molt neta

pouada al sant fogar dels raigs originals,

i els ulls mortals, amb tota l’esplendor,

no són sinó miralls queixosos i entelats!».

Les flors del mal
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Part0001.xhtml
Section0000.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Part0002.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Part0003.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Part0004.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Part0005.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Part0006.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
Section0126.xhtml
autor.xhtml