71

Cromer 2012

Ze blijft maar in rondjes zwemmen, zoekt naar een uitweg. Rosa ligt nu ruim vier uur in het water en haar kopje begint onder het oppervlak te zinken, haar poten worden moe. Ik zou de hele nacht naar haar kunnen kijken, als ze de kracht had, maar ze is uitgeput. Zelfs de paniek in haar ogen gaat over in berusting als het water zich boven haar sluit.

Twintig jaar lang was de Porsolt forced swim-test een integraal onderdeel van mijn werkzame leven in het laboratorium. De test staat ook bekend als ‘behavioural despair test’ en is een van de standaardmethoden om de doeltreffendheid van antidepressiva te meten. Roger Porsolt, een psychofarmacoloog uit Auckland, bedacht het eenvoudige idee eind jaren zeventig van de vorige eeuw. Stop een muis in een bekerglas van een liter (gevuld tot het achthonderdmillimeter-streepje) en observeer hoe hij omgaat met onafwendbare en onontkoombare stress: de dreiging om te verdrinken (muizen hebben een hekel aan water). Eerst gaat de muis rondzwemmen, probeert zelfs tegen de zijkant van het bekerglas op te klimmen, maar na een poosje beweegt hij zich amper nog, doet net genoeg – zo nu en dan een stuiptrekking met een poot – om zijn kop boven water te houden.

Porsolt ontdekte dat als muizen antidepressiva krijgen, ze meer weerstand krijgen, langer doorzwemmen, beter hun best doen.

Hij veronderstelde ook dat het feit dat de muizen zich amper bewegen in het water correleert met depressieve aandoeningen, wanhoop en een staat van hopeloosheid bij mensen. De reden waarom de test zo ideaal is – lage kosten, snel, betrouwbaar – voor de primaire screening van antidepressiva (samen met de muricidetest, waarin ratten antidepressiva wordt toegediend waardoor hun natuurlijke neiging wordt onderdrukt om muizen te doden die in hun kooi worden gezet).

Het cilindervormige bekerglas staat nu op mijn bureau, terwijl ik in de kleine uurtjes aan het schrijven ben. Nadat Rosa eindelijk in de logeerkamer naar bed ging, liet ik haar naamgenoot in het water glijden en heb sindsdien gekeken naar hoe ze rondjes bleef zwemmen.

In het lab gebruikten we transgene muizen, omdat die in staat zijn menselijke ziekten na te bootsen, maar buiten het lab is het niet eenvoudig om daaraan te komen, dus moet ik het doen met wat ik op het dark web weet te vinden. Verbazingwekkend wat je allemaal voor bitcoins kunt kopen.

Rosa, de Rosa naast me, ligt nu vier uur en twintig minuten in het water. Vijf minuten is de normale toegestane tijdsperiode voor een forced swim, maar ik laat de dingen liever zich ontwikkelen tot een ‘terminal exhaustion test’, dat je ze in het water houdt tot ze doodgaan. Dat levert gewoonlijk interessantere gegevens op. Als een muis de juiste medicijnen krijgt, kan hij drie uur langer – en beweeglijker – in het water blijven dan een controlegroep. Mijn score is 840 minuten – veertien uur.

Helaas denk ik niet dat Rosa het nog lang gaat volhouden. Ze beweegt haar poten niet meer. Ze zinkt onder het wateroppervlak, haar doorweekte lijf stuiptrekt nog een keer voordat het voor de laatste keer stilvalt.

Vind Mij
cover.xhtml
Hoofdstuk-001.html
Hoofdstuk-002.html
Hoofdstuk-003.html
Hoofdstuk-004.html
Hoofdstuk-005.html
Hoofdstuk-006.html
Hoofdstuk-007.html
Hoofdstuk-008.html
Hoofdstuk-009.html
Hoofdstuk-010.html
Hoofdstuk-011.html
Hoofdstuk-012.html
Hoofdstuk-013.html
Hoofdstuk-014.html
Hoofdstuk-015.html
Hoofdstuk-016.html
Hoofdstuk-017.html
Hoofdstuk-018.html
Hoofdstuk-019.html
Hoofdstuk-020.html
Hoofdstuk-021.html
Hoofdstuk-022.html
Hoofdstuk-023.html
Hoofdstuk-024.html
Hoofdstuk-025.html
Hoofdstuk-026.html
Hoofdstuk-027.html
Hoofdstuk-028.html
Hoofdstuk-029.html
Hoofdstuk-030.html
Hoofdstuk-031.html
Hoofdstuk-032.html
Hoofdstuk-033.html
Hoofdstuk-034.html
Hoofdstuk-035.html
Hoofdstuk-036.html
Hoofdstuk-037.html
Hoofdstuk-038.html
Hoofdstuk-039.html
Hoofdstuk-040.html
Hoofdstuk-041.html
Hoofdstuk-042.html
Hoofdstuk-043.html
Hoofdstuk-044.html
Hoofdstuk-045.html
Hoofdstuk-046.html
Hoofdstuk-047.html
Hoofdstuk-048.html
Hoofdstuk-049.html
Hoofdstuk-050.html
Hoofdstuk-051.html
Hoofdstuk-052.html
Hoofdstuk-053.html
Hoofdstuk-054.html
Hoofdstuk-055.html
Hoofdstuk-056.html
Hoofdstuk-057.html
Hoofdstuk-058.html
Hoofdstuk-059.html
Hoofdstuk-060.html
Hoofdstuk-061.html
Hoofdstuk-062.html
Hoofdstuk-063.html
Hoofdstuk-064.html
Hoofdstuk-065.html
Hoofdstuk-066.html
Hoofdstuk-067.html
Hoofdstuk-068.html
Hoofdstuk-069.html
Hoofdstuk-070.html
Hoofdstuk-071.html
Hoofdstuk-072.html
Hoofdstuk-073.html
Hoofdstuk-074.html
Hoofdstuk-075.html
Hoofdstuk-076.html
Hoofdstuk-077.html
Hoofdstuk-078.html
Hoofdstuk-079.html
Hoofdstuk-080.html
Hoofdstuk-081.html
Hoofdstuk-082.html
Hoofdstuk-083.html
Hoofdstuk-084.html
Hoofdstuk-085.html
Hoofdstuk-086.html
Hoofdstuk-087.html
Hoofdstuk-088.html
Hoofdstuk-089.html
Hoofdstuk-090.html
Hoofdstuk-091.html
Hoofdstuk-092.html
Hoofdstuk-093.html
Hoofdstuk-094.html
Hoofdstuk-095.html
Hoofdstuk-096.html
Hoofdstuk-097.html
Hoofdstuk-098.html
Hoofdstuk-099.html
Hoofdstuk-100.html
Hoofdstuk-101.html
Hoofdstuk-102.html
Hoofdstuk-103.html
Hoofdstuk-104.html
Hoofdstuk-105.html
Hoofdstuk-106.html
Hoofdstuk-107.html
Hoofdstuk-108.html