13. FEJEZET

 

 

Oghma ostoba papja belém karolt, és kivezetett a börtöntoronyból egy térre, ahol a szerzetesek egy nagyobb csoportja verődött össze, és várták, hogy mi lesz a vallatásom végeredménye. Azonnal közrefogtak bennünket, amint felbukkantunk, de a pap elhessegette őket, és megfenyegette mindet Oghma haragjával. Az arcomat a talajra szegeztem, nehogy a szemem elárulja, hogy én valójában nem a boszorkány vagyok. Folyamatosan öklendeztem, mire a szerzetesek elhúzódtak előlem. Azonnal a főkapu irányába siettem. Közben végig azt vártam, mikor kiált fel valaki, hogy én nem a Hárfás vagyok, vagy mikor fedezik fel a felfordulást a tömlöcben. Semmi ilyesmi nem történt.

Rinda naplója tovább üldözött. Nem elég, hogy a hányinger közepette is olvasnom kellett, a szerencsétlenség úrnője különös örömet lelhetett abban, hogy mindezt hangosan kell tennem. Próbáltam suttogóra fogni, de a pap időnként felkapta a fejét, mert azt hitte, hogy hozzá beszélek.

Mi? Mondtál valamit, kedvesem? Ilyenkor mindig tagadólag megráztam a fejem, s lopva a könyvre pillantottam. Senki sem leplezett le, így különösebb gond nélkül értünk el a kapuhoz.

A kapuőr azonnal kinyitotta nekünk a pap sürgetésére. Rögtön négykézlábra ereszkedtem, és átmásztam a kapu alatti sötét járaton. A túloldalon felpattantam, és futásnak eredtem. Egy pillanatra eljátszottam a gondolattal, hogy levetem magam a szikláról, és Tyr védelmére bízom magam.

De sosem voltam elég bátor az efféle tettekhez. Amint elértem a meredély széléhez, a lábaim önkéntelenül lemerevedtek.

Letérdeltem, és keservesen felnyögtem. Nem a félelemtől, hanem Cyric szavaitól, melyekkel a lépcsőn fenyegetett meg.

Fekete füstcsíkot vettem észre az égbolton, azon a helyen, ahol Jabbar és Haroun megölték egymást. Hangyanagyságú pontokat láttam a domboldalon, amelyek szintén hangyanagyságú pontokat cipeltek egy hatalmas tábortűzhöz. Különösebben éles eszmefuttatás nélkül is rájöttem, hogy Gyertyavár védői égetik el a holttesteket. Helyesebben az igaz híveket.

Ez már valóban túl sok volt nekem. A gyomrom fájdalmas görcsbe rándult, olyannyira, hogy elterültem a földön, és a fejem lelógott a szikláról.

Először azt hittem, hogy Tyr kapta el a galléromat, de azután meghallottam a pap ismerős hangját.

Nyugalom. Elkaptalak.

Hagytam, hogy visszahúzzon. Leültem, és a combomra helyeztem a kezemet. A fátyol már érezhetően bűzlött, de nem nagyon zavart. A pap leült mellém, mire én gyorsan a köpeny alá rejtettem férfiúi kezemet. És ekkor észrevettem, hogy eltűnt Rinda könyve!

Azonnal hasra vágtam magam, lenéztem a mélybe, és felordítottam.

A pap rám vetette magát, és kétségbeesetten felkiáltott.

Ruhha! Mit művelsz?

Nem feleltem. Addig meresztettem a szemem, amíg észrevettem a lefelé hulló könyvet. Félúton nekiütődött egy sziklának, és megpördült párszor a levegőben. A szél felkapta, és a tenger felé repítette.

Kisiklottam a pap teste alól, de nem tudtam teljesen lerázni magamról, mert elkapta a bokámat.

Mi történt, Ruhha?

A szakadékba mutattam, leráztam magamról a kezét, majd elindultam az alsó kapu felé, miközben elővettem leghitelesebb női hangomat.

A könyv!

Nem néztem hátra, hogy megelégedett-e a magyarázatommal. Felhúztam a köpenyt, hogy ne zavarjon a futásban, és nekiiramodtam. Már nem csupán az olvasás utáni olthatatlan szomj hajtott. Mindennél jobban hittem, hogy csakis azzal lehetek az Egy isten segítségére, ha kigyógyítom az őrületéből. Márpedig ha hinni lehet Rinda szavainak melyekben természetesen mélyen kételkedtem , akkor csakis Cyric igaz történetével lehet legyőzni a Cyrinishad erejét. Ahhoz pedig, hogy ráleljek az Igaz életre, meg kell tudnom, Rinda hol látta utoljára Fzoul Chembrylt.

Az első forduló után a lépcső elkeskenyedett, és meredekebbé vált. Vigyáznom kellett, nehogy megcsússzak és lebucskázzak. A szerzetesek egyetlen kötelet vagy kapaszkodót sem építettek a lépcsősorba, mert úgy vélték, minél veszélyesebb a lépcső, annál jobban elriasztja a nemkívánatos látogatókat. Sajnos igazat kellett adnom nekik. Minden idegszálammal a lépcsőre koncentráltam, és közben végig attól rettegtem, hogy megszólal a riadót jelző harang.

Nem szólalt meg. Az út meredeken kikanyarodott a sziklás partot ostromló tenger fölé. Egy pillanatra megálltam, hogy vessek egy pillantást a könyvre. Mintegy harminc nyílvesszőnyi távolságra feküdt, félúton a sziklás partot és a füves fennsíkot elválasztó meredek domboldalon. A szél időnként belekapott, és egyre lejjebb sodorta. El sem mertem képzelni, hogy mi történne, ha a könyv lecsúszna, és beleesne a vulkanikus kráterekkel és mélyedésekkel tarkított vízbe.

Ami ezután történt, arra nem emlékszem pontosan. Hasra feküdtem, és a lábamat átvetettem a lépcsősor szélén. A tériszonyom azonnal elhatalmasodott rajtam, de már nem maradt visszaút. Elkezdtem lefelé mászni a sziklafalon. Nem a saját akaratom vezérelt, hanem a vágy. Magamtól sosem vetemedtem volna efféle elkeseredett lépésre, hisz tisztában voltam a képességeimmel.

A lábam kétszer is beleakadt a hosszú köpeny aljába, és mindkétszer csakis Tyr védelme adott erőt karjaimnak ahhoz, hogy megkapaszkodjak, és ne essek le. Amikor harmadszor is beakadt a lábam, annyira feldühödtem, hogy letéptem magamról a fátylat, és elhajítottam. Eközben lepillantottam, és láttam, hogy a könyv már a lejtő alsó negyedénél jár. Sőt mi több, megérkezett a dagály. Mivel elég sok időt töltöttem el ezen a parton az utóbbi időben, tapasztalatból tudtam, hogy a vízszint mintegy negyedóra alatt eléri a számomra kritikus magasságot.

Másztam tovább, és egyre sűrűbben tekintgettem magam alá. A dagály még csak épphogy elérte a partot, amikor felhangzott a harang. Szóval Ulraunt és a boszorkány kiszabadult. A part még jó kétóriásnyi távolságra volt alattam. Ha leérnék valahogy, mielőtt még kiszúrják, hogy a sziklafalon mászok lefelé, akkor megmenekülnék.

Jól ismertem a sziklás partot, különösen a kisebb-nagyobb beugrókat, amelyeket a tenger vájt ki az évszázadok alatt, és amelyekben többször én magam is meghúzódtam. Az egyik ilyen beugróban kivárhatnám az apályt, és az éj leple alatt folytathatnám a küldetésemet.

Ekkor egy erősebb széllökés felkapta a könyvet, és lesodorta a partig. Az egyre nagyobb hullámok már behintették vízcseppekkel a borítóját. Nem maradt más választásom. Becsuktam a szemem, és elmondtam egy imát Tyrnek, hogy a mágiája óvjon meg egy esetleges lábtöréstől vagy bokaficamtól, majd leugrottam.