Isabel

TANÍTÁS UTÁN BENT MARADTAM A DIÁKÖNKORMÁNYZATI ÜLÉSEN.

Pokoli unalmas volt, és kicsit sem érdekelt, hogyan szervezi meg magát

a Mercy Falls Gimi, de azt a kettős célt szolgálta, hogy nem kellett

otthon lennem, és ülhettem a hátsó sorban, néma, gúnyos mosollyal,

sötétre festett szemmel, elérhetetlenül. Ott ült körülöttem a szokásos

lánycsapat, a szemük, akár az enyém, és elérhetetlennek látszottak –

ami nem ugyanaz, mint elérhetetlennek lenni.

Egy akkora városban, mint Mercy Falls, röhejesen egyszerű volt

népszerűnek lenni. Csak azt kellett hinned, hogy kapós árucikk vagy, és

már az is voltál. Nem olyan volt, mint San Diego, ahol a népszerűség

teljes munkaidős állás volt. Annak hatása, hogy megjelentem a

gyűlésen – egyórás reklám az Isabel Culpeper nevű terméknek -,

legalább egy hétig el fog tartani.

De végül el kellett indulnom hazafelé. Pompás, mindkét szülőm

kocsija a ház előtt parkolt. Magamon kívül voltam a gyönyörtől. Ültem

a kocsifelhajtón a terepjárómban, kinyitottam a Shakespeare-kötetet,

amit olvasnom kellett, és úgy feltekertem a hangerőt, hogy láttam,

ahogy a basszus vibrál a visszapillantó tükörben.

Úgy tíz perc után az anyám alakja tűnt fel az egyik ablakban, és túlzó

mozdulattal intett, hogy menjek be.

És kezdetét vette az este.

Odabent, a hatalmas, rozsdamentes acél konyhánkban a Culpeper

Show legszebb epizódja ment.

Anya: Biztos vagyok benne, hogy a szomszédok imádják a white

trasht. Köszi, hogy elég hangosra vetted, hogy hallhassák.

Apa: Egyébként hol voltál?

Anya: Diákönkormányzati ülésen.

Apa: Nem téged kérdeztelek. A lányunkat kérdeztem.

Anya: Most őszintén, Thomas, nem mindegy, ki válaszol?

Apa: Úgy érzem, hogy pisztolyt kell nyomnom a fejéhez, hogy

beszéljen velem.

Én: Ez egy lehetőség?

49

Most mindketten rám bámultak. Nem igazán kellett hozzászólnom a

Culpeper Show-hoz; önfenntartó volt nélkülem is, minden esti

ismétléssel.

– Mondtam, hogy nem kellene állami iskolába járnia – mondta apám

az anyámnak. Tudtam, hová vezet ez. Anya következő sora: „Mondtam,

hogy nem kellene Mercy Fallsba költöznünk", aztán apa elkezd

csapkodni, és végül mindketten elvonulnak egy-egy külön szobába,

különböző márkájú alkoholos frissítőket fogyasztani.

– Leckét kell írnom – vágtam közbe. – Felmegyek. Jövő héten

találkozunk.

Amikor megfordultam, hogy elmenjek, apa megszólalt:

– Isabel, várj!

Vártam.

– Jerry mondta, hogy Lewis Brisbane lányával barátkozol. Igaz ez?

Erre megfordultam, hogy lássam az arckifejezését. Karba font kézzel

támaszkodott a színtelen konyhapultnak, tökéletesen ránctalan ingben

és nyakkendőben. Az egyik szemöldöke felemelkedett keskeny arcán.

Felhúztam a sajátomat, hogy passzoljon.

– Mi a gond ezzel?

– Ne beszélj velem ilyen hangon – mondta apa. – Csak kérdeztem

valamit.

– Akkor jó. Igen. Grace-szel járok ide-oda.

Láttam, ahogy a karján kidudorodik egy ér, amikor ökölbe szorítja a

kezét, aztán ellazítja, újra meg újra.

– Azt hallottam, hogy sok köze van a farkasokhoz.

Felemeltem a kezemet, mintha azt mondanám: Miről beszélsz?

– Azt beszélik, eteti őket. Sokszor láttam őket ezen a környéken is –

mondta. – Gyanúsan jó állapotban vannak. Azt hiszem, ideje megint

megritkítani őket.

Egy pillanatig csak néztük egymást. Én próbáltam eldönteni, tudja-e,

hogy én etetem őket, és most a szokásos passzív-agresszív módján

próbálja kihúzni belőlem, ő meg próbált a nézésével zavarba hozni.

– Ja, apa – mondtam végül. – Le kéne lőnöd néhány állatot. Az majd

visszahozza Jacket. Jó ötlet. Szóljak Grace-nek, hogy csábítsa őket

közelebb a házhoz?

50

Anyám megfagyott műalkotásként meredt rám: Nő chardonnay-val.

Apám olyan arcot vágott, mint aki meg akar ütni.

– Végeztünk? – kérdeztem.

– Ó, már nagyon közel járunk – mondta apám. Megfordult, és

jelentőségteljesen anyámra nézett, amit ő nem látott, mert lefoglalta,

hogy könnybe lábassza a szemeit, hogy majd legördülhessenek az

arcán.

Úgy véltem, hogy az én szerepem ebben az epizódban határozottan

véget ért, hát otthagytam őket a konyhában. Hallottam, ahogy apám azt

mondja:

– Mindet meg fogom ölni. – Anyám könnyek között hozzátette:

– Mindegy, Tom.

Vége. Valószínűleg nem szabad tovább etetnem a farkasokat. Minél

közelebb jönnek, annál veszélyesebb lesz mindannyiunk számára.

51

Tizedik fejezet

Linger - Várunk
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html