A vad ló betörése

Muszuk, akit ügyessége miatt „macskának”[45] neveztek, szorosabbra húzta vékony nadrágján az övet, felpattant sovány, horgas orrú lovára, s kezében a hosszú, vékony ukrjukkal a pej csődör felé nyargalt.

Először nagy kört csinált: igyekezett megkerülni a lovat. A pej csődör még nem sejtette, hogy veszély fenyegeti, s a szomszéd csikókkal játszott.

Hirtelen megriasztotta valami: észrevette a közeledő csikóst. Az anyaállatok, védve a csikókat, nyugodtan eltávolodtak, s így utat adtak a lovasnak. A csikók, követve az anyaállatokat, utánuk futottak.

A pej fülelt. Megérezte az ellenség közeledését, teljes vágtában oldalt száguldott, hogy elkeveredjék a többi ló között.

Muszuk egy pillanatra sem tévesztette szem elől. A szétriasztott lovak közé vágtatott, és a távolodó pej után robogott. Nemegyszer egészen megközelítette, s már készült kivetni a pányvát, de a feldühödött ló farkát lengetve, fejét rázva, sörényét borzolva, hirtelen kitört oldalvást, és eltűnt más, felriasztott falkák között.

Muszuk tűzbe jött, nem hallott, nem látott mást, csak a menekülő, engedetlen fenevadat. Meg kell fognia mindenáron, és nem szabad eleresztenie, ami szintén nehéz feladatnak bizonyul. A pej már néhányszor kisiklott a csikós keze ügyéből, kirúgott, és elszántan a falkába verődött lovak közé rohant, amelyek fejüket felkapva, fülhegyezve, nyugtalanul nézték a heves hajszát.

A szikár, horgas orrú pusztai ló, melynek nyakára hajolva Muszuk vágtatott, mintha megértette volna lovasa titkos óhaját. Nem Muszuk irányította a lovat, hanem a ló – ugyanolyan hévvel, mint az üldöző csikós – magától vágtatott a kitört vad csődör után, és megtalálta száz más ló között is.

A fiatal dzsigit végre utolérte áldozatát, kivetette a pányvát, ledobta az ukrjukot, a pányva végét térdével leszorította, és jobb kezével visszafogta a dühében is gyönyörű, vad lovat.

Amikor a hurok megszorult a szabad paripa nyakán, a hajszát szemmel kísérő csikósok vad kiáltozásban törtek ki. A hatalmas ménes többi lova kővé meredve, az ember győzelmétől lesújtva, megtorpant. Úgy álltak, mint a cövek, hegyezték a fülüket, nézték az ügyes lovast és a felborzolt, fekete sörényű, dühödt csődört, amelyet elfogott a húrként feszülő, fekete szőrpányva.

A vad ló, amely elcsodálkozott a nyakán támadt, eddig soha nem érzett fájdalmon, csak az első pillanatokban állt mozdulatlanul. De aztán szétterpesztette lábait, leszegte fejét, és próbálta elszakítani a pányvát.

Hirtelen felágaskodott, kétségbeesetten oldalt ugrott, ki akarta tépni a pányvát a csikós vaskezéből, de a hurok ekkor még erősebben szorult a nyakára. A pej csődör nyihogott dühében, térdre esett, aztán megint felugrott, meggörbült, és kirúgott hátsó lábaival.

Muszuk lova erős volt, az effajta harcokban tapasztalt, és egyetlen lépést sem tágított. Muszuk éberen figyelte ficánkoló ellenfele minden mozdulatát. Két csikós a megpányvázott, nyihogó lóhoz futott, keményen fülön ragadták, ugyanekkor két másik csikós sietve megszíjazta a ló lábait. Az egyik ember szőrkötelet feszített a csődör foga közé, aztán ügyesen átkötözte a ló hasát, s a kötél végét a mén hátán összehurkolta.

Ebben a pillanatban mezítlábas, vörös inges, felgyűrt nadrágos fiú termett a félelmetes ló hátán. Megragadta a mén fogai közé feszített, zablát helyettesítő kötél végét, aztán bal kezével a csődör dús sörényébe kapaszkodott. A csikósok kiszabadították a ló lábait, és félreugrottak. Turgan rácsapott korbácsával a csődörre, és kivágtatott a sztyeppre.

Nazar-Kjarizek ellátottá a száját, felemelte két karját, és elragadtatott izgalommal felkiáltott:

– Berikellja![46] A fiacskámból igazi dzsigit lesz!

A fiú keményen ült a rohanó ló hátán. Csakhamar olyan messze volt, hogy csak kis piros pontnak látszott. A csikósok feszülten figyelték a fiú és a csődör küzdelmét, és készen álltak, hogy a gyerek segítségére száguldjanak.

A mén körbenyargalt a sztyeppen, közben jobbra-balra ugrált. Kétségbeesett oldalugrásaival le akarta dobni magáról a fiút. Előre, hátra kirúgott, egy helyben toporzékolt, felágaskodott, hátsó lábain járt, aztán vad dühre gerjedve megint nekiiramodott a sztyeppnek.

Turgan teljes erejéből megkapaszkodott a kötélben és a felborzolt sörényben; nem vesztette el sem bátorságát, sem kitartását. Hol megcsapkodta korbáccsal a lovat, hol becéző szavakkal biztatgatta, nyugtatgatta. A vad csődör végre kezdett egy kicsit engedelmeskedni a kötőféknek.

Észrevették ezt a csikósok. Demir, a legidősebb testvér, elkiáltotta magát:

– A gyerek legyőzte a lovat! Ideje, hogy segítsünk neki. Elfáradt, nem futja majd az erejéből. Én magam megyek.

Demir Turgan felé vágtatott. A pej elgyötrődött, kimerült, félig-meddig már betört, és úgy látszott, nem lesz nehéz dolog utolérni. De amikor észrevette, hogy új lovas közeledik felé, a csődör megint feldühödött, rugdalni, ugrándozni kezdett. De már szemlátomást kifáradt, elvesztette erejét, és lassan ügetett. Mozdulatai mind egyenletesebbekké és szabályosabbakká váltak. Már látszott, hogy engedelmeskedik a kötőféknek, szabályos kört csinált, és közeledett Nazar és a csikósok felé.

A vad lovat betörték…

 

Demir, aki a fiú segítségére lovagolt, utolérte öccsét, és mellette nyargalt. A gyerek bal kezével megkapaszkodott a ló marjában, feltérdelt, majd gyorsan felállt. Ezt kihasználta a tapasztalt csikós, lovával szorosan a betört csődörhöz simult, jobb kezével átkarolta a fiút, és átemelte magához.

A kezes ló már kötőféken futott a csikós lova mellett. A naptól feketére égett Demir, a nyergén álló fiút támogatva, visszatért a kunyhóhoz. A testvérek odaszaladtak, levették a kifáradt, fiatal lóidomítót, vetélkedve ölelgették, csókolgatták.

Arapsa odarohant a pej csődörhöz, kötőféken ragadta, megveregette a nyakát, és becéző neveken szólongatta. A ló szétterpesztett lábbal, lehorgasztott fejjel, lógó füllel, egykedvűen állt.

Az öreg Nazar-Kjarizek megszólalt:

– Naplementéig lépésben vezesd, és éjfélig ne adj neki vizet. Kitűnő, pompás ló lesz ebből!

Az ifjú mongol, aki figyelmesen nézte a hajszát, most a csikósokhoz fordult, és bőrerszényéből hanyagul kiszámlálta az aranydinárokat. A pénzdarabokat a legidősebb fivér kinyújtott tenyerébe szórta, aztán felpattant a fehér csődörre, kissé visszatartotta a lovat, és így szólt:

– Köszönöm nektek, csikós dzsigitek! Hamarosan hallotok rólam...

Elindította a lovát, de megállt, és a távolba nézett. A völgyet körülvevő dombokon hosszan elnyúlt lovascsapat tűnt fel. Apró, izmos, vastag, görbe nyakú lovaikról mindjárt tudhatta az ember, hogy mongolok. A lovasok gyorsan körülfogták a kunyhót. A mongolok parancsnoka egy rideg, kőarcú, fiatal kán volt. Mindenüvé három harcos követte. A középső lándzsát tartott, a lándzsán lobogó kis sárga zászló. A komor kán a csikósok felé lovagolt. Amikor tekintete találkozott a fehér csődörön ülő fiatal lovaséval, a nyeregkápára hajolt:

– Mendu,[47] Batu kán! Nem volt könnyű dolog rád találnunk. Miért van rajtad olyan öltözék, amely nem illendő egy dzsingiszida[48] herceghez?

– Gujuk kán sárga fülű ebei üldöztek. E szegény emberek kunyhójában rejtőztem el.

– Tiszteletre méltó atyám, Szubudaj-Bagatur, nyugtalan. Arra kér, haladéktalanul jöjj sátrába.

– Kész vagyok rá; Urjanh-Kadan bagatur!

A mongolok vágtába csaptak át, és csakhamar eltűntek a dombok mögött.

Arapsa elfordult, mert nem akarta látni szeretett fehér Akcsiánja távozását. Egy fűcsomóval megtörölte új lova izzadt oldalát. Gyengéden sugdosta:

– Ne búsulj! Ne sajnáld elvesztett szabadságodat! Most a barátom lettél. Eddig a balszerencse játszott velem, te reményt adsz nekem! Mostantól kezdve It-almaz[49] lesz a neved! Ragaszkodó és hűséges leszel, mint a kutya, s kitartó és erős, mint a gyémánt...

Batu kán
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html