CAPITOLO VII

Delle onorificenze

[A] Coloro che scrivono la vita di Cesare Augusto1 notano questo nella sua disciplina militare, che di doni era straordinariamente generoso verso quelli che lo meritavano, ma di pure onorificenze era altrettanto avaro. Eppure egli stesso era stato gratificato da suo zio di tutte le onorificenze militari ancor prima di essere stato alla guerra. È stata una bella invenzione, e accolta dalla maggior parte dei governi del mondo, istituire certi segni vani e senza pregio per onorare e ricompensare il valore: come le corone di alloro, di quercia, di mirto, la foggia di certi vestiti, il privilegio di andare in cocchio per la città, o di notte con fiaccole, qualche posto particolare nelle adunanze pubbliche, la prerogativa di alcuni soprannomi e titoli, certi emblemi sugli stemmi e cose simili il cui uso è stato diversamente adottato secondo il criterio dei popoli, e dura ancora. Noi abbiamo per parte nostra, come parecchi dei nostri vicini, gli ordini di cavalleria, che sono istituiti a quest’unico fine. In verità è un uso molto buono e utile trovar modo di riconoscere il valore degli uomini rari ed eccellenti, e di accontentarli e soddisfarli con compensi che non pesano affatto sulla popolazione e non costano niente al principe. E quel che è sempre stato risaputo per esperienza antica e che un tempo abbiamo potuto vedere anche fra noi, che le persone di qualità avevano maggior desiderio di tali ricompense che di quelle in cui c’era del guadagno e del profitto, non è senza ragione e senza gran fondamento. Se al premio, che deve essere semplicemente di onore, si mescolano altri vantaggi e la ricchezza, questa mescolanza, invece di accrescere la stima, l’abbassa e la diminuisce. L’Ordine di San Michele,2 che è stato per tanto tempo in credito fra noi, non aveva maggior vantaggio di quello di non esser legato ad alcun altro vantaggio. Questo faceva sì che un tempo non vi fosse carica né condizione, quale che fosse, a cui la nobiltà aspirasse con tanto desiderio e tanto fervore come faceva per l’Ordine, né qualifica che conferisse maggior rispetto e grandezza: poiché il valore bramava e aspirava più facilmente a una ricompensa interamente sua, gloriosa piuttosto che utile. Di fatto, in verità, gli altri doni non sono impiegati altrettanto degnamente, poiché ci se ne serve per ogni sorta di occasioni. Con le ricchezze si compensa il servizio di un domestico, la diligenza di un corriere, il danzare, il volteggiare, il parlare, e i più bassi servizi che si ricevono; si paga perfino il vizio, l’adulazione, il ruffianesimo, il tradimento: non c’è da meravigliarsi se il valore riceve e desidera questa specie di moneta comune meno volentieri di quella che gli è propria e particolare, del tutto nobile e generosa. Augusto aveva ragione di lesinare e risparmiare molto più questa dell’altra, poiché l’onore è un privilegio che trae la sua principale essenza dalla rarità; e la virtù lo stesso:

Cui malus est nemo, quis bonus esse potest?I 3

Non si tien conto, per la reputazione di un uomo, che abbia cura dell’educazione dei figli, poiché è un’azione comune, per quanto giusta, non più che di un grande albero quando tutta la foresta è fatta così. Non credo che nessun cittadino di Sparta si vantasse del proprio valore, poiché era una virtù comune nel loro popolo; e altrettanto poco della fedeltà, e del disprezzo delle ricchezze. Non tocca ricompensa a una virtù, per grande che sia, quando è passata nel costume; e non so nemmeno se la chiameremmo mai grande, dato che è comune.

Poiché dunque tali ricompense di onore non hanno altro pregio e altro credito che questo, cioè che pochi ne godano, per annullarle non c’è che distribuirle con larghezza. Quand’anche si trovassero più uomini che in passato che meritassero il nostro Ordine, non bisognerebbe tuttavia corromperne il pregio. E può facilmente accadere che parecchi lo meritino, poiché nessuna virtù si diffonde tanto facilmente quanto il valor militare. Ce n’è un’altra, vera, perfetta e filosofica, della quale non parlo (e mi servo di questa parola secondo il nostro uso), ben più grande di questa e più completa: che è una forza e una fermezza dell’animo, che disprezza egualmente ogni sorta di accidenti contrari; uguale, uniforme e costante, della quale la nostra è solo un piccolissimo riflesso. L’abitudine, l’educazione, l’esempio e il costume possono tutto quello che vogliono nel consolidare quella di cui parlo, e la rendono facilmente volgare: come è facilissimo vedere per l’esperienza che ce ne danno le nostre guerre civili. [B] E se si potesse unirci in questo momento, e incitare a un’impresa comune tutto il nostro popolo, faremmo rifiorire la nostra antica fama militare. [A] È ben certo che la ricompensa dell’Ordine non teneva conto in passato soltanto di questo: guardava più lontano. Non è stata mai il compenso di un valoroso soldato, ma di un capitano famoso. La scienza di obbedire non meritava una ricompensa tanto onorevole. Si richiedeva anticamente una perizia bellica più universale e che comprendesse la maggior parte delle più grandi qualità di un uomo di guerra: Neque enim eædem militares et imperatoriæ artes sunt;I 4 e che fosse poi, oltre a questo, di condizione acconcia a una tale dignità. Ma io dico che anche se ne fossero degne più persone di quante se ne trovavano una volta, non bisognava tuttavia farsene più prodighi; e sarebbe stato meglio sbagliare non gratificandone tutti quelli ai quali era dovuto, piuttosto che perder per sempre, come abbiamo fatto, l’uso di un’invenzione tanto utile. Nessun uomo di nobile cuore si degna di valersi di ciò che ha in comune con molti; e quelli che al giorno d’oggi hanno meno meritato questa ricompensa, tanto più fanno sembiante di sdegnarla, per mettersi così nel novero di quelli ai quali si fa torto, elargendo indegnamente e avvilendo questo riconoscimento che era loro particolarmente dovuto. Ora, aspettarsi, cancellando e abolendo questo, di poter subito rimettere in credito e rinnovare un uso simile, non è impresa propria di un’epoca così dissoluta e malata come quella in cui ci troviamo attualmente; e accadrà che l’ultimo5 incorrerà fin dall’inizio negli inconvenienti che hanno appena rovinato l’altro. Le regole della distribuzione di questo nuovo Ordine avrebbero bisogno di essere estremamente rigide e strette, per dargli autorità: e quest’epoca tumultuosa non sopporta una briglia corta e tirata; inoltre, prima che gli si possa dar credito, bisogna aver perduto la memoria del primo, e del disprezzo nel quale è caduto.

Questo passo potrebbe accogliere qualche ragionamento sulla considerazione del valore e sulla differenza fra questa virtù e le altre; ma poiché Plutarco è tornato spesso su questo argomento, sarebbe fatica sprecata riportare qui ciò che egli dice. Ma è degno di considerazione che il nostro popolo dia al valore il primo posto fra le virtù, come mostra il suo nome, che viene da valere;6 e che, secondo il nostro uso, quando diciamo un uomo che vale molto, o un uomo dabbene, nello stile della nostra corte e della nostra nobiltà, non vuol dir altro che un uomo valoroso, in un senso simile a quello dei Romani. Infatti l’appellativo generico di virtù presso di loro prende etimologia dalla forza.7 La forma propria ed unica ed essenziale della nobiltà in Francia, è la professione militare. È verosimile che la prima virtù che sia apparsa fra gli uomini e che abbia dato superiorità agli uni sugli altri sia stata questa: per mezzo della quale i più forti e coraggiosi si sono resi padroni dei più deboli, e hanno acquistato dignità e fama particolare; per cui le è rimasto questo onore e questa dignità di nome. Oppure che quei popoli, essendo molto bellicosi, abbiano dato la palma e il titolo più degno a quella fra le virtù che era loro più familiare. Allo stesso modo che la nostra passione, e quella smaniosa cura che abbiamo della castità delle donne, fa sì che una donna buona, una donna dabbene e una donna onorata e virtuosa, non voglia di fatto dir altro per noi che una donna casta: come se, per obbligarle a questo dovere, non facessimo alcun conto di tutti gli altri, e lasciassimo loro briglia sciolta per ogni altra colpa, pur di ottenere di far loro abbandonare questa.

 

I Per colui secondo il quale nessuno è cattivo, chi può essere buono?

I Infatti le qualità del soldato e quelle del generale non sono le stesse

Saggi
cover.xhtml
Section0001.xhtml
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html
part0109.html
part0110.html
part0111.html
part0112.html
part0113.html
part0114.html
part0115.html
part0116.html
part0117.html
part0118.html
part0119.html
part0120.html
part0121.html
part0122.html
part0123.html
part0124.html
part0125.html
part0126.html
part0127_split_000.html
part0127_split_001.html
part0127_split_002.html
part0128_split_000.html
part0128_split_001.html
part0129.html
part0130.html
part0131.html
part0132.html
part0133.html